# Translation of Plugins - All-In-One Security (AIOS) – Security and Firewall - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All-In-One Security (AIOS) – Security and Firewall - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 11:32:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All-In-One Security (AIOS) – Security and Firewall - Stable (latest release)\n"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:12
msgid "Follow this %s to know more."
msgstr "Folge diesem %s, um mehr zu erfahren."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:12
msgid "If your visitors have either cookies or JavaScript disabled, their comments will automatically be discarded or marked as spam."
msgstr "Wenn deine Besucher entweder Cookies oder JavaScript deaktiviert haben, werden ihre Kommentare automatisch verworfen oder als Spam markiert."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:12
msgid "This feature uses cookies and JavaScript."
msgstr "Diese Funktion verwendet Cookies und JavaScript."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:12
msgid "In other words, if the comment was not submitted by a human, the request will be discarded or marked as spam."
msgstr "Mit anderen Worten: Wenn der Kommentar nicht von einem Menschen abgegeben wurde, wird die Anfrage verworfen oder als Spam markiert."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:10
msgid "link"
msgstr "Link"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:112
msgid "You should keep this option disabled after you have finished debugging the issue."
msgstr "Du solltest diese Option deaktiviert lassen, wenn du die Fehlerbehebung abgeschlossen hast."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:112
msgid "Check this if you want to enable debug."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du das Debugging aktivieren willst."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:52
msgid "or schedule regular file scans below."
msgstr "oder plane unten regelmäßige Dateiscans."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:51
msgid "Scan now"
msgstr "Jetzt überprüfen"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:46
msgid "Time now"
msgstr "Zeit jetzt"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:35
msgid "No previous scan results"
msgstr "Keine vorherigen Scan-Ergebnisse"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:33
msgid "View the last file scan results"
msgstr "Die Ergebnisse des letzten Dateiscans anzeigen"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:27
msgid "Previous file scan results"
msgstr "Vorherige Dateiscanergebnisse"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:17
msgid "Next file scan"
msgstr "Nächster Dateiscan"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:5
msgid "View the scan results and clear this message"
msgstr "Scanergebnisse anzeigen und diese Meldung löschen"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/user-enumeration.php:13
msgid "This feature allows you to prevent external users/bots from fetching the user info with URLs like \"%s\", \"%s\", oEmbed request."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du verhindern, dass externe Benutzer/Bots die Benutzerdaten mit URLs wie \"%s\", \"%s\", oEmbed request abrufen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:36
msgid "This will enable protection against WordPress pingback vulnerabilities."
msgstr "Dies aktiviert den Schutz vor WordPress-Pingback-Schwachstellen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:36
msgid "If you use Jetpack or WP iOS or other apps which need WP XML-RPC functionality then check this."
msgstr "Wenn du Jetpack oder WP iOS oder andere Apps verwendest, die WP XML-RPC-Funktionalität benötigen, solltest du dieses Kontrollköstchen anhaken."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/block-debug-log.php:19
msgid "This file may contain sensitive information."
msgstr "Diese Datei kann sensible Informationen enthalten."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/block-debug-log.php:19
msgid "WordPress has an option to turn on the debug logging to a file located in wp-content/debug.log."
msgstr "WordPress hat eine Option, mit der du das Debug-Logging in einer Datei in wp-content/debug.log aktivieren kannst."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/blank-ref-and-useragent.php:20
msgid "If they are both blank, the IP address associated with the request will be added to your permanent block list."
msgstr "Wenn beide Felder leer sind, wird die IP-Adresse, die mit der Anfrage verbunden ist, zu deiner permanenten Sperrliste hinzugefügt."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/blank-ref-and-useragent.php:19
msgid "This feature will check whether the user-agent and referer HTTP headers are blank."
msgstr "Mit dieser Funktion wird geprüft, ob die „User-Agent”- und „Referer”-HTTP-Header leer sind."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/blank-ref-and-useragent.php:15
msgid "Check this if you want to ban POST requests that have a blank user-agent and referer."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du POST-Anfragen verbieten willst, die einen leeren „User-Agent” und „Referer” haben."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/blank-ref-and-useragent.php:12
msgid "Ban POST requests that have a blank user-agent and referer"
msgstr "Verbiete POST-Anfragen, die einen leeren User-Agent und Referer haben"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/blank-ref-and-useragent.php:3
msgid "Blank HTTP headers"
msgstr "Leere HTTP-Header"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/advanced-character-filter.php:16
msgid "This will block character sequences which resemble XSS attacks."
msgstr "Damit werden Zeichenfolgen blockiert, die XSS-Angriffen ähneln."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:89
msgid "NOTE: The system will deposit a special cookie in your browser which will allow you access to the WordPress administration login page."
msgstr "HINWEIS: Das System hinterlegt ein spezielles Cookie in deinem Browser, das dir den Zugriff auf die Anmeldeseite der WordPress-Administration ermöglicht."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:87
msgid " You will need to use this URL to login to your WordPress site instead of the usual login URL."
msgstr " Du musst diese URL verwenden, um dich bei deiner WordPress-Site anstatt der üblichen Anmelde-URL anzumelden,."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:87
msgid "3) You will then be provided with a special login URL."
msgstr "3) Du erhältst dann eine spezielle Anmelde-URL."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:85
msgid " This secret word will be useful whenever you need to know the special URL which you will use to access the login page (see point below)."
msgstr " Dieses Geheimwort ist immer dann nützlich, wenn du die spezielle URL wissen musst, mit der du auf die Anmeldeseite zugreifen kannst (siehe unten)."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:85
msgid "2) Enter a secret word consisting of alphanumeric characters which will be difficult to guess."
msgstr "2) Gib ein geheimes Wort ein, das aus alphanumerischen Zeichen besteht und schwer zu erraten ist."

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:70
msgid "The user agent string will be checked in a case-insensitive manner."
msgstr "Die Zeichenfolge des Benutzeragenten wird unabhängig von der Groß- und Kleinschreibung geprüft."

#: includes/simba-tfa/templates/shortcode-tfa-user-settings.php:8
msgid "Not logged in."
msgstr "Nicht angemeldet."

#: classes/wp-security-user-login.php:396
msgid "AS: %s"
msgstr "AS: %s"

#: classes/wp-security-user-login.php:395
msgid "Org: %s"
msgstr "Org: %s"

#: classes/wp-security-user-login.php:391
msgid "IP range: %s"
msgstr "IP-Bereich: %s"

#: classes/wp-security-user-login.php:389
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-Adresse: %s"

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:745
msgid "Accessing user details is forbidden."
msgstr "Der Zugriff auf die Benutzerdaten ist verboten."

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:740
msgid "Listing users is forbidden."
msgstr "Das Auflisten von Benutzern ist verboten."

#: classes/wp-security-commands.php:159
#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:5
msgid "The scan has detected that there was a change in your website's files."
msgstr "Der Scan hat festgestellt, dass es eine Änderung in den Dateien deiner Website gab."

#: classes/wp-security-commands.php:155
msgid "View last file scan results"
msgstr "Ergebnisse des letzten Dateiscans anzeigen"

#: classes/wp-security-commands.php:154 classes/wp-security-commands.php:159
msgid "View the file scan results"
msgstr "Die Ergebnisse der Dateisuche anzeigen"

#: classes/wp-security-commands.php:154
msgid "The details from this scan will be used for future scans."
msgstr "Die Details aus diesem Scan werden für zukünftige Scans verwendet."

#: classes/wp-security-commands.php:154
msgid "This is your first file change detection scan."
msgstr "Dies ist dein erster Scan zur Erkennung von Dateiveränderungen."

#: classes/wp-security-commands.php:149
msgid "Please check the plugin debug logs."
msgstr "Bitte überprüfe die Debug-Logs des Plugins."

#: classes/wp-security-commands.php:149
msgid "There was an error during the file change detection scan."
msgstr "Bei der Erkennung von Dateiänderungen ist ein Fehler aufgetreten."

#: classes/wp-security-commands.php:121
msgid "No previous scan data was found; either run a manual scan or schedule regular file scans"
msgstr "Es wurden keine früheren Scandaten gefunden; führe entweder einen manuellen Scan durch oder plane regelmäßige Dateiscans"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:524
msgid "Security points"
msgstr "Sicherheitspunkte"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:523
msgid "Feature difficulty"
msgstr "Feature Schwierigkeit"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:468
msgid "Ban POST requests that have blank user-agent and referer headers"
msgstr "Verbiete POST-Anfragen, die leere User-Agent- und Referer-Header haben"

#: classes/commands/wp-security-log-commands.php:19
msgid "Invalid audit log ID provided."
msgstr "Ungültige Audit-Log-ID angegeben."

#: classes/commands/wp-security-ip-commands.php:64
msgid "Invalid blocked IP ID provided."
msgstr "Ungültige blockierte IP-ID angegeben."

#: classes/commands/wp-security-ip-commands.php:19
#: classes/commands/wp-security-ip-commands.php:42
msgid "Invalid locked IP ID provided."
msgstr "Ungültige gesperrte IP-ID angegeben."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:167
msgid "The username has been successfully changed."
msgstr "Der Benutzername wurde erfolgreich geändert."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:115
msgid "Username: %s already exists, please enter another value."
msgstr "Benutzername: %s existiert bereits, bitte gib einen anderen Wert ein."

#: admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:34
msgid "Are you sure you want to unblock this IP address?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese IP-Adresse entsperren willst?"

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:67
msgid "Show result"
msgstr "Ergebnis anzeigen"

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:67
#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:87
msgid "IP lookup result"
msgstr "Ergebnis der IP-Suche"

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:62
msgid "There is no IP lookup result available."
msgstr "Es ist kein Ergebnis der IP-Suche verfügbar."

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:34
msgid "Are you sure you want to unlock this address range?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Adressbereich freischalten willst?"

#: admin/wp-security-filescan-menu.php:146
msgid "Nothing is currently scheduled"
msgstr "Derzeit ist nichts geplant"

#: admin/wp-security-admin-menu.php:172
msgid "The selected record(s) have failed to delete."
msgstr "Der/die ausgewählte(n) Datensatz(e) wurde(n) wurden nicht gelöscht."

#: admin/wp-security-admin-menu.php:162
msgid "The selected record(s) has been deleted successfully."
msgstr "Der/die ausgewählte(n) Datensatz(e) wurde(n) erfolgreich gelöscht."

#: admin/wp-security-admin-menu.php:149
msgid "The settings have been successfully updated."
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert."

#: admin/wp-security-admin-init.php:388
msgid "Processing..."
msgstr "Wird bearbeitet…"

#: admin/wp-security-admin-init.php:94 admin/wp-security-admin-init.php:95
#: admin/wp-security-user-security-menu.php:19
msgid "User Security"
msgstr "Benutzersicherheit"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:19
msgid "This setting will disable access to the WordPress xmlrpc.php file which is responsible for the XML-RPC functionality in WordPress."
msgstr "Mit dieser Einstellung wird der Zugriff auf die WordPress-Datei xmlrpc.php deaktiviert, die für die XML-RPC-Funktionalität in WordPress verantwortlich ist."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/bad-query-strings.php:21
msgid "This feature will prevent malicious string attacks on your site using XSS."
msgstr "Diese Funktion verhindert bösartige String-Angriffe auf Ihre Website mittels XSS."

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:162
msgid "Configure this rule"
msgstr "Diese Regel konfigurieren"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:149
msgid "'%s [%s]' rule is not active."
msgstr "Die Regel '%s [%s]' ist nicht aktiv."

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:146
msgid "'%s [%s]' rule is active."
msgstr "Die Regel '%s [%s]' ist aktiv."

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:143
msgid "'%s [%s]' rule was not triggered."
msgstr "Die Regel '%s [%s]' wurde nicht ausgelöst."

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:140
msgid "'%s [%s]' rule has been triggered."
msgstr "Die Regel \"%s [%s]\" wurde ausgelöst."

#: classes/wp-security-audit-events.php:117
msgid "Rule Not Active"
msgstr "Regel nicht aktiv"

#: classes/wp-security-audit-events.php:116
msgid "Rule Active"
msgstr "Regel Aktiv"

#: classes/wp-security-audit-events.php:115
msgid "Rule Not Triggered"
msgstr "Regel nicht ausgelöst"

#: classes/wp-security-audit-events.php:114
msgid "Rule Triggered"
msgstr "Regel Ausgelöst"

#: templates/wp-admin/general/moved.php:14
msgid "This page will be removed in a future release."
msgstr "Diese Seite wird in einer zukünftigen Version entfernt werden."

#: templates/wp-admin/general/moved.php:14
msgid "The %s feature is now located %s."
msgstr "Die Funktion %s befindet sich jetzt %s."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/allowlist.php:23
msgid "Save allow list"
msgstr "Freigabeliste speichern"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/allowlist.php:7
msgid "All IPs in your allow list will no longer be affected by the firewall's rules."
msgstr "Alle IPs in deiner Freigabeliste werden nicht mehr von den Regeln der Firewall betroffen sein."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/allowlist.php:6
msgid "This option allows you to add IP addresses to your allow list."
msgstr "Mit dieser Option kannst du IP-Adressen zu deiner Freigabeliste hinzufügen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/allowlist.php:2
msgid "Allow list"
msgstr "Freigabeliste"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-protection.php:6
msgid "By protecting your files and assets, you can help prevent nefarious users gain key information and protect your server's resources."
msgstr "Indem du deine Dateien und Anlagen schützt, verhinderst du, dass böswillige Nutzer wichtige Informationen erhalten und schützt die Ressourcen deines Servers."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-protection.php:5
msgid "These features allow you to protect your files and assets."
msgstr "Mit diesen Funktionen kannst du deine Dateien und Ressourcen schützen."

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:10
msgid "If you are locked out by the login whitelist feature and you do not have a static IP address, define the following constant %s in wp-config.php to disable the feature."
msgstr "Wenn du durch die Anmelde-Freigabeliste-Funktion ausgesperrt wirst und keine statische IP-Adresse hast, definiere die folgende Konstante %s in der wp-config.php, um die Funktion zu deaktivieren."

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:4
msgid "If that field contains a value when the form is submitted then a robot has most likely submitted the form and it is consequently dealt with."
msgstr "Wenn dieses Feld beim Absenden des Formulars einen Wert enthält, hat höchstwahrscheinlich ein Roboter das Formular abgeschickt, und dies wird entsprechend behandelt."

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:4
msgid "The way honeypots work is that a hidden field is placed somewhere inside a form which only robots will submit."
msgstr "Honeypots funktionieren so, dass irgendwo in einem Formular ein verstecktes Feld platziert wird, das nur von Robotern übermittelt wird."

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:4
msgid "This will only be visible to robots and not humans."
msgstr "Dies wird nur für Roboter und nicht für Menschen sichtbar sein."

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:4
msgid "This feature allows you to add a special hidden \"honeypot\" field on WordPress login and registration pages."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du ein spezielles verstecktes \"Honeypot\"-Feld auf WordPress-Anmelde- und Registrierungsseiten hinzufügen."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1183
msgid "Please change your password urgently."
msgstr "Bitte ändere dringend dein Passwort."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1182
msgid "TFA codes are checked only after the password has been successfully checked."
msgstr "TFA-Codes werden erst nach erfolgreicher Prüfung des Passworts ausgewertet."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1181
msgid "If the above attempts were not by you then someone else has your password."
msgstr "Wenn die oben genannten Versuche nicht von Ihnen stammen, hat jemand anderes dein Passwort."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1179
msgid "from"
msgstr "von"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1177
msgid "Attempts"
msgstr "Versuche"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1176
msgid "There has been an incorrect TFA code entered for logging in to your account %s."
msgstr "Es wurde ein falscher TFA-Code für die Anmeldung an dein Konto %s eingegeben."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1175
msgid "Incorrect TFA code attempts"
msgstr "Falsche TFA-Code-Versuche"

#: classes/wp-security-notices.php:136
msgid "Keep deactivated"
msgstr "Deaktiviert halten"

#: classes/wp-security-notices.php:133
msgid "Configure manually"
msgstr "Manuell konfigurieren"

#: classes/wp-security-notices.php:132
msgid "Reactivate"
msgstr "Reaktivieren"

#: classes/wp-security-notices.php:126
msgid "Important: Disabled firewall settings"
msgstr "Wichtig: Deaktivierte Firewall-Einstellungen"

#: classes/wp-security-notices.php:63
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Was möchtest du tun?"

#: classes/wp-security-notices.php:59
msgid "None of the settings that have been upgraded were active."
msgstr "Keine der Einstellungen, die aktualisiert wurden, waren aktiv."

#: classes/wp-security-notices.php:51
msgid "Advanced character filter"
msgstr "Erweiterter Zeichenfilter"

#: classes/wp-security-notices.php:42
msgid "Completely block xmlrpc.php"
msgstr "Blockiere xmlrpc.php vollständig"

#: classes/wp-security-notices.php:29
msgid "We have upgraded the following settings so that they are now part of the PHP firewall instead of .htaccess directives:"
msgstr "Wir haben die folgenden Einstellungen aktualisiert, sodass diese jetzt Teil der PHP-Firewall sind und nicht mehr .htaccess-Direktiven:"

#: classes/wp-security-notices.php:26
msgid "The All in One Security plugin has deactivated some of the firewall settings that you had activated."
msgstr "Das All in One Security Plugin hat einige der Firewall-Einstellungen, die du aktiviert hattest, deaktiviert."

#: classes/wp-security-configure-settings.php:447
msgid "Once logged in you will see a notification where you can decide on which course of action you wish to take."
msgstr "Sobald du eingeloggt bist, siehst du eine Benachrichtigung, in der du entscheiden kannst, wie du vorgehen möchtest."

#: classes/wp-security-configure-settings.php:447
msgid "You can enable the features again by logging into your WordPress dashboard."
msgstr "Du kannst die Funktionen wieder aktivieren, indem du dich in deinem WordPress-Dashboard anmeldest."

#: classes/wp-security-configure-settings.php:447
msgid "Our basic firewall rules have been upgraded and to prevent any unexpected site issues we have disabled the features."
msgstr "Unsere grundlegenden Firewall-Regeln wurden aktualisiert, und um unerwartete Probleme mit der Website zu vermeiden, haben wir diese Funktionen deaktiviert."

#: classes/wp-security-configure-settings.php:446
msgid "Basic firewall settings disabled"
msgstr "Grundlegende Firewall-Einstellungen deaktiviert"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:381
msgid "Enable Copy Protection"
msgstr "Kopierschutz einschalten"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:363
msgid "Auto block spam ips"
msgstr "Spam-IDs automatisch blockieren"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:281
msgid "Disable RSS and ATOM feeds"
msgstr "RSS- und ATOM-Feeds deaktivieren"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:105
msgid "Login Lockout IP whitelisting"
msgstr "Login-Sperre IP-Freigabeliste"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:38
#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-protection.php:2
msgid "File protection"
msgstr "Dateischutz"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1295
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die Benutzer-Registrierung ist derzeit nicht erlaubt."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:952
msgid "Save Password"
msgstr "Passwort speichern"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:951
msgid "Generate Password"
msgstr "Passwort generieren"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:906
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Gib unten dein neues Passwort ein oder generiere eines."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:882
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die Passwörter stimmen nicht überein."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:877
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "Das Passwort darf nicht nur aus einem oder mehreren Leerzeichen bestehen."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:810
msgid "Get New Password"
msgstr "Neues Passwort anfordern"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:759
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes ist abgelaufen. Bitte fordere unten einen neuen Link an."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:757
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes scheint ungültig zu sein. Bitte fordere unten einen neuen Link an."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:363
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:320
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:178
msgid "Two Factor Authentication Settings"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierungseinstellungen"

#: classes/wp-security-utility.php:258
msgid "Some features on this page can only be configured by the \"superadmin\"."
msgstr "Einige Funktionen auf dieser Seite können nur vom \"Superadmin\" konfiguriert werden."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:51
msgid "Select the value for how you would like a comment detected as spam to be processed"
msgstr "Wähle den Wert aus, wie ein als Spam erkannter Kommentar behandelt werden soll"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:49
msgid "Marked as spam"
msgstr "Als Spam markiert werden"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:48
msgid "Discarded"
msgstr "Verworfen werden"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:44
msgid "Spam comments detected should be"
msgstr "Erkannte Spam-Kommentare sollten"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:31
msgid "This feature will detect these comments and either discard them completely or mark them as spam."
msgstr "Diese Funktion erkennt diese Kommentare und verwirft sie entweder ganz oder markiert sie als Spam."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:30
msgid "A comment submitted by a spambot is done by directly calling the wp-comments-post.php file."
msgstr "Ein Kommentar, der von einem Spambot abgegeben wird, erfolgt durch direkten Aufruf der Datei wp-comments-post.php."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:29
msgid "A legitimate comment is one which is submitted by a human who physically fills out the comment form and presses the submit button."
msgstr "Ein rechtmäßiger Kommentar ist ein Kommentar, der von einem Menschen abgegeben wird, der das Kommentarformular physisch ausfüllt und auf den Button \"Absenden\" drückt."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:28
msgid "This feature will detect comment attempts which originate from spambots."
msgstr "Diese Funktion erkennt Kommentarversuche, die von Spambots stammen."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:24
msgid "Check this if you want to detect comments originating from spambots."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du Kommentare erkennen willst, die von Spambots stammen."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:21
msgid "Detect spambots posting comments"
msgstr "Spambots erkennen, die Kommentare posten"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:12
msgid "This feature will reduce the useless and unnecessary traffic and load on your server resulting from spam comments."
msgstr "Diese Funktion reduziert den nutzlosen und unnötigen Datenverkehr und die Belastung deines Servers durch Spam-Kommentare."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:6
msgid "Spam comment detect"
msgstr "Spam-Kommentare erkennen"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:17
msgid "Comments are considered spam if the \"Spam comment detection\" feature is enabled or an administrator manually marks a comment as \"spam\" from the WordPress Comments menu."
msgstr "Kommentare werden als Spam betrachtet, wenn die Funktion \"Spam-Kommentar-Erkennung\" aktiviert ist oder ein Administrator einen Kommentar manuell im WordPress-Kommentarmenü als \"Spam\" markiert."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:8
msgid "It is highly recommended that you activate to make the most of this feature."
msgstr "Es wird dringend empfohlen, dass du diese Funktion aktivierst, um sie optimal zu nutzen."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:8
msgid "This feature has detected that %s is not active."
msgstr "Diese Funktion hat festgestellt, dass %s nicht aktiv ist."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:7
msgid "spam comment detection"
msgstr "Spam-Kommentar-Erkennung"

#: templates/notices/thanks-for-using-main-dash.php:5
msgid "Thank you for using %s!"
msgstr "Vielen Dank, dass du %s nutzt!"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:144
msgid "Enable encryption of database keys"
msgstr "Aktiviere die Verschlüsselung von Datenbankschlüsseln"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:142
msgid "This means that in the event your database is compromised there's an additional layer of security (the attacker would need to compromise your on-disk data as well) protecting your two factor authentication secret keys."
msgstr "Das bedeutet, dass im Falle eines Angriffs auf deine Datenbank eine zusätzliche Sicherheitsebene vorhanden ist (der Angreifer müsste auch deine Daten auf der Festplatte kompromittieren), die deine geheimen Schlüssel für die Zwei-Faktor-Authentifizierung schützt."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:141
msgid "This feature will encrypt all two factor authentication secret keys stored in the database, using an encryption key that is stored on your disk."
msgstr "Diese Funktion verschlüsselt alle geheimen Schlüssel für die Zwei-Faktor-Authentifizierung, die in der Datenbank gespeichert sind, mit einem Verschlüsselungsschlüssel, der auf deiner Festplatte gespeichert ist."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:138
msgid "Once turned on, this feature cannot be turned off (but there is no technical reason why this should discourage you from using it)."
msgstr "Einmal aktiviert, kann diese Funktion nicht mehr ausgeschaltet werden (aber es gibt keinen technischen Grund, der dich davon abhalten sollte, sie zu nutzen)."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:130
msgid "This feature cannot be turned off."
msgstr "Diese Funktion kann nicht ausgeschaltet werden."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:130
msgid "Encrypt keys in database has been enabled."
msgstr "Die Verschlüsselung der Schlüssel in der Datenbank wurde aktiviert."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:128
#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:136
msgid "Encrypt keys in database"
msgstr "Schlüssel in der Datenbank verschlüsseln"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1033
msgid "Go here for the FAQs, which explain how a website owner can de-activate the plugin without needing to login."
msgstr "Hier findest du die FAQs, in denen erklärt wird, wie du das Plugin deaktivieren kannst, ohne dich einloggen zu müssen."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1033
msgid "This indicates that either setup failed, or your WordPress installation has been corrupted."
msgstr "Das bedeutet, dass entweder die Einrichtung fehlgeschlagen ist oder dass deine WordPress-Installation beschädigt wurde."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1033
msgid "The \"encrypt secrets\" feature is currently enabled, but no encryption key has been found (set via the SIMBA_TFA_DB_ENCRYPTION_KEY constant)."
msgstr "Die Funktion \"Geheimnisse verschlüsseln\" ist derzeit aktiviert, aber es wurde kein Verschlüsselungsschlüssel gefunden (festgelegt über die Konstante SIMBA_TFA_DB_ENCRYPTION_KEY)."

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:807
msgid "There are no emergency codes left. You will need to reset your private key to generate new ones."
msgstr "Es gibt keine Notfallcodes mehr. Du musst deinen privaten Schlüssel zurücksetzen, um neue Codes zu generieren."

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:732
msgid "Encrypt secrets feature not enabled: unable to get private keys from the database."
msgstr "Die Funktion \"Geheimnisse verschlüsseln\" ist nicht aktiviert: Die privaten Schlüssel können nicht aus der Datenbank abgerufen werden."

#: includes/simba-tfa/includes/tfa-encryption-muplugin.php:88
msgid "Once you have added the above code then press the button to turn on encryption again"
msgstr "Wenn du den obigen Code hinzugefügt hast, klicke den Button, um die Verschlüsselung wieder einzuschalten"

#: includes/simba-tfa/includes/tfa-encryption-muplugin.php:88
msgid "Add the following code to the file %s"
msgstr "Füge den folgenden Code in die Datei %s ein"

#: includes/simba-tfa/includes/tfa-encryption-muplugin.php:88
msgid "The encrypt secrets feature was not enabled: attempting to write the mu-plugin file contents failed; therefore, please create the file manually."
msgstr "Die Funktion zum Verschlüsseln von Geheimnissen war nicht aktiviert: Der Versuch, den Inhalt der mu-plugin-Datei zu schreiben, ist fehlgeschlagen; erstelle die Datei daher bitte manuell."

#: includes/simba-tfa/includes/tfa-encryption-muplugin.php:80
msgid "The encrypt secrets feature was not enabled: your mu-plugins directory could not be automatically created; therefore, please use your web hosting file manager or FTP to manually create this folder and then try again: %s"
msgstr "Die Funktion zum Verschlüsseln von Geheimnissen war nicht aktiviert: Dein mu-plugins-Verzeichnis konnte nicht automatisch erstellt werden; verwende daher bitte deinen Webhosting-Dateimanager oder FTP, um diesen Ordner manuell zu erstellen und versuche es dann erneut: %s"

#: includes/simba-tfa/includes/tfa-encryption-muplugin.php:72
msgid "Please check your %s constant is valid"
msgstr "Bitte überprüfe, ob deine %s-Konstante gültig ist"

#: includes/simba-tfa/includes/tfa-encryption-muplugin.php:72
msgid "Encrypt secrets feature not enabled: no directory has been set."
msgstr "Funktion \"Geheimnisse verschlüsseln\" nicht aktiviert: Es wurde kein Verzeichnis festgelegt."

#: classes/wp-security-notices.php:145
msgid "This feature will block any IP address or range listed in its settings, please double check your own details are not included before turning it back on."
msgstr "Diese Funktion blockiert alle IP-Adressen oder Bereiche, die in den Einstellungen aufgeführt sind. Bitte überprüfe, dass deine eigenen Daten nicht enthalten sind, bevor du die Funktion wieder aktivierst."

#: classes/wp-security-notices.php:142
msgid "The blacklist manager feature has been disabled to prevent any unexpected site lockouts."
msgstr "Die Funktion des Sperrlisten-Managers wurde deaktiviert, um unerwartete Sperrungen von Websites zu verhindern."

#: classes/wp-security-notices.php:140
msgid "Important: Blacklist manager disabled"
msgstr "Wichtig: Sperrlisten-Manager deaktiviert"

#: classes/wp-security-configure-settings.php:464
msgid "Once logged in before turning the blacklist manger on please double check your settings to ensure you have not entered your own details."
msgstr "Wenn du eingeloggt bist, bevor du den Sperrlisten-Manager aktivierst, überprüfe bitte deine Einstellungen, um sicherzustellen, dass du nicht deine eigenen Daten eingegeben hast."

#: classes/wp-security-configure-settings.php:447
#: classes/wp-security-configure-settings.php:464
msgid "Go to dashboard: %s"
msgstr "Gehe zum Dashboard: %s"

#: classes/wp-security-configure-settings.php:464
msgid "You can enable the feature again by logging into your WordPress dashboard."
msgstr "Du kannst die Funktion wieder aktivieren, indem du dich in deinem WordPress-Dashboard anmeldest."

#: classes/wp-security-configure-settings.php:464
msgid "The blacklist manager feature has been updated and to prevent any unexpected site lockouts we have disabled the feature."
msgstr "Die Funktion des Sperrlisten-Managers wurde aktualisiert. Um unerwartete Sperrungen von Websites zu verhindern, haben wir die Funktion deaktiviert."

#: classes/wp-security-configure-settings.php:463
msgid "Blacklist manager disabled notification"
msgstr "Sperrlisten-Manager deaktivierte Benachrichtigung"

#: classes/wp-security-audit-events.php:109
msgid "Entity changed"
msgstr "Entität geändert"

#: classes/wp-security-audit-events.php:108
msgid "Translation updated"
msgstr "Übersetzung aktualisiert"

#: classes/wp-security-audit-events.php:98
msgid "Core updated"
msgstr "Core aktualisiert"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:355
msgid "Detect spambots"
msgstr "Spambots erkennen"

#: admin/wp-security-list-audit.php:182
msgid "Delete filtered"
msgstr "Gefilterte löschen"

#: admin/wp-security-list-audit.php:181
msgid "Delete selected"
msgstr "Ausgewählte löschen"

#: admin/wp-security-list-audit.php:180
msgid "Delete all"
msgstr "Alle löschen"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:112
msgid "User %s registered"
msgstr "Benutzer %s registriert"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:110
msgid "User %s registered and set to pending"
msgstr "Benutzer %s registriert und auf ausstehend gesetzt"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:108
msgid "Admin %s registered new user: %s"
msgstr "Admin %s hat einen neuen Benutzer registriert: %s"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:17
msgid "Successful login with username: %s"
msgstr "Erfolgreiche Anmeldung mit dem Benutzernamen: %s"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:80
msgid "Theme \"%s\" %s translations updated to version %s"
msgstr "Theme \"%s\" %s Übersetzungen auf Version %s aktualisiert"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:78
msgid "Plugin \"%s\" %s translations updated to version %s"
msgstr "Plugin \"%s\" %s Übersetzungen auf Version %s aktualisiert"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:76
msgid "Core %s translations updated to version %s"
msgstr "Core %s Übersetzungen auf Version %s aktualisiert"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:64
msgid "An unknown entity has changed, please check the stacktrace for more details"
msgstr "Eine unbekannte Entität hat sich geändert, bitte prüfe den Stacktrace für weitere Details"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:62
msgid "Entity: \"%s\" has changed, please check the stacktrace for more details"
msgstr "Entität: \"%s\" hat sich geändert, bitte prüfe den Stacktrace für weitere Details"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:48
#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:50
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:37
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:27
msgid "WordPress updated from version %s to %s"
msgstr "WordPress wurde von Version %s auf %s aktualisiert"

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:291
msgid "Please enter the correct Cloudflare Turnstile keys below to use the Turnstile feature."
msgstr "Bitte gib unten die richtigen Cloudflare Turnstile ein, um die Turnstile-Funktion zu nutzen."

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:291
msgid "Your Cloudflare Turnstile configuration is invalid."
msgstr "Deine Cloudflare Turnstile-Konfiguration ist ungültig."

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:126
msgid "Failed to migrate the `%s` table data to the `%s` table"
msgstr "Die Daten der Tabelle `%s` konnten nicht in die Tabelle `%s` migriert werden"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:124
msgid "Successfully migrated the `%s` table data to the `%s` table"
msgstr "Erfolgreich die Daten der Tabelle `%s` in die Tabelle `%s` migriert"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:96
msgid "Failed login attempt with a unknown username: %s"
msgstr "Fehlgeschlagener Anmeldeversuch mit einem unbekannten Benutzernamen: %s"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:94
msgid "Failed login attempt with a known username: %s"
msgstr "Fehlgeschlagener Anmeldeversuch mit einem bekannten Benutzernamen: %s"

#: classes/wp-security-audit-text-handler.php:92
msgid "Event imported from the failed logins table"
msgstr "Aus der Tabelle der fehlgeschlagenen Anmeldungen importiertes Ereignis"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/salt.php:38
msgid "It improves your WordPress site's cryptographic mechanism."
msgstr "Sie verbessert den kryptografischen Mechanismus deiner WordPress-Website."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/salt.php:38
msgid "This setting will suffix the salt with an additional 64 characters."
msgstr "Bei dieser Einstellung wird der Salt mit zusätzlichen 64 Zeichen versehen."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/salt.php:34
msgid "Check this if you want to enable the salt postfix feature."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Salt-Postfix-Funktion aktivieren möchtest."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:413
#: templates/wp-admin/miscellaneous/salt.php:29
msgid "Enable salt postfix"
msgstr "Salt-Postfix aktivieren"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/salt.php:20
msgid "When you enable this feature, you and all other logged-in users will be logged out so that AIOS can append the additional code (the salt) to all users’ login information."
msgstr "Wenn du diese Funktion aktivierst, werden du und alle anderen angemeldeten Nutzer abgemeldet, damit AIOS den zusätzlichen Code (der Salt) an die Anmeldedaten aller Nutzer anhängen kann."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/salt.php:14
msgid "For more information about WordPress salts, follow this link."
msgstr "Weitere Informationen über WordPress-Salts findest du unter diesem Link."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/salt.php:14
msgid "WordPress \"salts\" are secret phrases which are combined with user passwords when those passwords are stored, with the end result that they become much harder for an attacker to crack even if he managed to steal the database of your website."
msgstr "WordPress-\"Salts\" sind geheime Phrasen, die bei der Speicherung der Passwörter mit den Benutzerpasswörtern kombiniert werden. Dadurch wird es für einen Angreifer viel schwieriger, sie zu knacken, selbst wenn es ihm gelingt, die Datenbank deiner Website zu stehlen."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/salt.php:4
msgid "Add salt postfix"
msgstr "Salt-Postfix hinzufügen"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:16
msgid "Sometimes non-malicious Internet organizations might have bots which impersonate as a \"Googlebot\"."
msgstr "Manchmal haben nicht-böswillige Internetorganisationen Bots, die sich als \"Googlebot\" ausgeben."

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:11
msgid "NOTE: This feature can only be used if your site is hosted using the Apache webserver, or another that uses .htaccess files."
msgstr "HINWEIS: Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn deine Website mit dem Apache-Webserver oder einem anderen Webserver gehostet wird, der .htaccess-Dateien verwendet."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:8
msgid "The added advantage of applying the 6G firewall to your site is that it has been tested and confirmed by the people at PerishablePress.com to be an optimal and least disruptive set of security rules for general WP sites."
msgstr "Der zusätzliche Vorteil der 6G-Firewall ist, dass sie von den Mitarbeitern von PerishablePress.com getestet und bestätigt wurde, dass sie ein optimales und am wenigsten störendes Set von Sicherheitsregeln für allgemeine WP-Sites darstellt."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:6
msgid "The 6G Blacklist is an updated and improved version of the 5G Blacklist that is PHP-based and doesn't use a .htaccess file. If you have the 5G Blacklist active, you might consider activating the 6G Blacklist instead."
msgstr "Die 6G-Sperrliste ist eine aktualisierte und verbesserte Version der 5G-Sperrliste, die PHP-basiert ist und keine .htaccess-Datei verwendet. Wenn du die 5G-Sperrliste aktiv hast, solltest du stattdessen die 6G-Sperrliste aktivieren."

#: other-includes/wp-security-stop-users-enumeration.php:8
msgid "Accessing author info via link is forbidden"
msgstr "Der Zugriff auf Autoreninformationen über einen Link ist verboten"

#: classes/wp-security-notices.php:263
msgid "Visit any of our websites and use code %s at checkout to get 20%% off all our plugins. Be quick, offer ends 30th September."
msgstr "Besuche eine unserer Websites und benutze den Code %s an der Kasse, um 20%% Rabatt auf alle unsere Plugins zu erhalten. Beeil dich, das Angebot endet am 30. September."

#: classes/wp-security-notices.php:249
msgid "Get 20%% off with code %s at %s. Hurry, offer ends 31st July."
msgstr "Erhalte 20%% Rabatt mit dem Code %s bei %s. Beeil dich, das Angebot endet am 31. Juli."

#: classes/wp-security-notices.php:248
msgid "Summer Sale"
msgstr "Sommerschlussverkauf"

#: classes/wp-security-notices.php:235
msgid "Get 20%% off with code %s at %s. Hurry, offer ends 30th April."
msgstr "Erhalte 20%% Rabatt mit dem Code %s bei %s. Beeil dich, das Angebot endet am 30. April."

#: classes/wp-security-notices.php:234
msgid "Spring Sale"
msgstr "Frühjahrsverkauf"

#: classes/wp-security-notices.php:221
msgid "Get 20%% off with code %s at %s. Hurry, offer ends 14th January."
msgstr "Erhalte 20%% Rabatt mit dem Code %s bei %s. Beeil dich, das Angebot endet am 14. Januar."

#: classes/wp-security-notices.php:220
msgid "New Year Sale"
msgstr "Neujahrsaktion"

#: classes/wp-security-notices.php:207 classes/wp-security-notices.php:221
#: classes/wp-security-notices.php:235 classes/wp-security-notices.php:249
msgid "checkout"
msgstr "bezahlen"

#: classes/wp-security-notices.php:207
msgid "Get 20%% off with code %s at %s. Hurry, offer ends 28th November."
msgstr "Erhalte 20%% Rabatt mit dem Code %s bei %s. Beeil dich, das Angebot endet am 28. November."

#: classes/wp-security-notices.php:207 classes/wp-security-notices.php:221
#: classes/wp-security-notices.php:235 classes/wp-security-notices.php:249
msgid "Get added protection with Premium. Scan your site for malware, downtime and response time issues. Block traffic by country of origin, get advanced two-factor authentication, premium support and more."
msgstr "Erhalte zusätzlichen Schutz mit Premium. Scanne deine Website auf Malware, Ausfallzeiten und Probleme mit der Reaktionszeit. Blockiere den Datenverkehr nach Herkunftsland, erhalte erweiterte Zwei-Faktor-Authentifizierung, Premium-Support und mehr."

#: classes/wp-security-notices.php:206
msgid "Black Friday Sale"
msgstr "Black Friday Sale"

#: classes/wp-security-audit-events.php:113
msgid "Table migration"
msgstr "Tabellenmigration"

#: classes/wp-security-audit-events.php:111
msgid "Failed login"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"

#: classes/wp-security-audit-events.php:110
msgid "Successful login"
msgstr "Erfolgreiche Anmeldung"

#: classes/wp-security-audit-events.php:107
msgid "Theme deleted"
msgstr "Theme gelöscht"

#: classes/wp-security-audit-events.php:106
msgid "Theme updated"
msgstr "Theme aktualisiert"

#: classes/wp-security-audit-events.php:105
msgid "Theme activated"
msgstr "Theme aktiviert"

#: classes/wp-security-audit-events.php:104
msgid "Theme installed"
msgstr "Theme installiert"

#: classes/wp-security-audit-events.php:103
msgid "Plugin deleted"
msgstr "Plugin gelöscht"

#: classes/wp-security-audit-events.php:102
msgid "Plugin deactivated"
msgstr "Plugin deaktiviert"

#: classes/wp-security-audit-events.php:101
msgid "Plugin updated"
msgstr "Plugin aktualisiert"

#: classes/wp-security-audit-events.php:100
msgid "Plugin activated"
msgstr "Plugin aktiviert"

#: classes/wp-security-audit-events.php:99
msgid "Plugin installed"
msgstr "Plugin installiert"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:478
msgid "Nonce check failed for approve registered user account operation."
msgstr "Die Nonce-Prüfung für die Operation \"Registriertes Benutzerkonto genehmigen\" ist fehlgeschlagen."

#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:194
msgid "Salt postfix feature settings saved."
msgstr "Einstellungen der Salz-Postfix-Funktion gespeichert."

#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:46
msgid "Salt"
msgstr "Salt"

#: admin/wp-security-list-audit.php:252
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: admin/wp-security-list-audit.php:244
msgid "All events"
msgstr "Alle Ereignisse"

#: admin/wp-security-list-audit.php:234
msgid "All levels"
msgstr "Alle Level"

#: admin/wp-security-list-audit.php:123
msgid "Show trace"
msgstr "Trace anzeigen"

#: admin/wp-security-list-audit.php:115
msgid "No stack trace available."
msgstr "Kein Stack-Trace verfügbar."

#: admin/wp-security-list-audit.php:79
msgid "No event type available."
msgstr "Kein Ereignistyp verfügbar."

#: admin/wp-security-database-menu.php:137
msgid "prefix contains invalid characters, the prefix should only contain alphanumeric and underscore characters."
msgstr "Präfix enthält ungültige Zeichen. Das Präfix sollte nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten."

#: admin/wp-security-database-menu.php:134
msgid "prefix contains HTML tags"
msgstr "Präfix enthält HTML-Tags"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:42
#: templates/wp-admin/dashboard/audit-logs.php:3
msgid "Audit logs"
msgstr "Audit-Protokolle"

#: admin/wp-security-admin-init.php:248 admin/wp-security-list-audit.php:123
#: admin/wp-security-list-audit.php:146
msgid "Stack trace"
msgstr "Stack-Trace"

#: admin/wp-security-admin-init.php:247 admin/wp-security-list-audit.php:145
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: admin/wp-security-admin-init.php:246 admin/wp-security-list-audit.php:144
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"

#: admin/wp-security-admin-init.php:243 admin/wp-security-list-audit.php:141
#: admin/wp-security-list-debug.php:49
#: admin/wp-security-list-logged-in-users.php:60
msgid "Site ID"
msgstr "Site ID"

#: admin/wp-security-admin-init.php:242 admin/wp-security-list-audit.php:140
#: admin/wp-security-list-debug.php:48
msgid "Network ID"
msgstr "Netwerk ID"

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:5
msgid "Depending on  how you installed WordPress, you could have a default administrator with the username \"admin\"."
msgstr "Je nachdem, wie du WordPress installiert hast, hast du vielleicht einen Standardadministrator mit dem Benutzernamen \"admin\"."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/wp-rest-api.php:20
msgid "It is recommended that you leave this feature disabled if you want uninterrupted functionality for such plugins."
msgstr "Es wird empfohlen, dass du diese Funktion deaktiviert lässt, wenn du eine unterbrechungsfreie Funktion für solche Plugins wünschst."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/wp-rest-api.php:20
msgid "Beware that if you are using other plugins which have registered REST endpoints (eg, Contact Form 7), then this feature will also block REST requests used by these plugins if the user is not logged in."
msgstr "Wenn du andere Plugins mit registrierten REST-Endpunkten verwendest (z. B. Contact Form 7), blockiert diese Funktion auch REST-Anfragen, die von diesen Plugins verwendet werden, wenn der Benutzer nicht angemeldet ist."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:120
msgid "Alerts you of blacklisting by search engines"
msgstr "Warnt dich vor Sperrlisten bei Suchmaschinen"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:116
msgid "The URL specified here can be any site's URL and does not have to be your own."
msgstr "Die hier angegebene URL kann die URL einer beliebigen Website sein und muss nicht deine eigene sein."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:32
#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:36
msgid "message"
msgstr "Nachricht"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:32
#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:36
msgid "This feature can lock you out of admin if it doesn't work correctly on your site. Before activating this feature you must read the following %s."
msgstr "Diese Funktion kann dich aus der Verwaltung aussperren, wenn sie auf deiner Seite nicht richtig funktioniert. Bevor du diese Funktion aktivierst, musst du folgendes lesen: %s."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:22
msgid "We recommend %s as a more privacy-respecting option than %s"
msgstr "Wir empfehlen %s als eine datenschutzfreundlichere Option als %s"

#: classes/wp-security-settings-tasks.php:46
#: classes/wp-security-settings-tasks.php:50
#: classes/wp-security-settings-tasks.php:68
msgid "Please restore it manually using the restore functionality in the \"%s\" tab."
msgstr "Bitte stelle sie manuell wieder her, indem du die Wiederherstellungsfunktion auf der Registerkarte \"%s\" benutzt."

#: classes/wp-security-settings-tasks.php:23
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:311
#: classes/wp-security-settings-tasks.php:25
msgid "Please check the file permissions."
msgstr "Bitte überprüfe die Dateiberechtigungen."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:311
#: classes/wp-security-settings-tasks.php:25
#: classes/wp-security-settings-tasks.php:46
#: classes/wp-security-settings-tasks.php:50
#: classes/wp-security-settings-tasks.php:68
msgid "Could not write to the %s file."
msgstr "Es konnte nicht in die Datei %s geschrieben werden."

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:51
msgid "Are you sure you want to block this IP address?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese IP-Adresse sperren willst?"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:50
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Konto löschen willst?"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:49
msgid "Are you sure you want to approve this account?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Konto genehmigen willst?"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:48
msgid "View"
msgstr "Ansehen"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:307
msgid "Showing latest entries for file: %s"
msgstr "Zeige die letzten Einträge für die Datei: %s"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:86
msgid "Unable to change permissions for %s : not in list of valid files"
msgstr "Berechtigungen für %s können nicht geändert werden: nicht in der Liste der gültigen Dateien"

#: admin/wp-security-admin-menu.php:119
msgid "Press to toggle"
msgstr "Zum Umschalten klicken"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-rss-atom.php:14
msgid " RSS and ATOM feeds are used to read content from your site."
msgstr " RSS- und ATOM-Feeds werden verwendet, um Inhalte von deiner Website zu lesen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-rss-atom.php:14
msgid "Check this if you do not want users using feeds."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du nicht möchtest, dass Benutzer Feeds verwenden."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-rss-atom.php:11
msgid "Disable RSS and ATOM feeds:"
msgstr "Deaktiviere RSS- und ATOM-Feeds:"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-rss-atom.php:3
msgid "Disable WordPress RSS and ATOM feeds"
msgstr "Deaktiviere WordPress RSS und ATOM Feeds"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:26
msgid "Default CAPTCHA"
msgstr "Standard Captcha"

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:35
msgid "Settings file to restore from"
msgstr "Einstellungsdatei wiederherstellen von"

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:33
msgid "Use this section to import your All In One WP Security & Firewall settings from a file."
msgstr "In diesem Abschnitt kannst du deine All In One WP Security & Firewall-Einstellungen aus einer Datei importieren."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:310
msgid "Your AIOS settings were successfully imported."
msgstr "Deine AIOS-Einstellungen wurden erfolgreich importiert."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:365
msgid "Import AIOS settings operation failed."
msgstr "Der Import der AIOS-Einstellungen ist fehlgeschlagen."

#: templates/wp-admin/settings/wp-config-file-operations.php:30
msgid "Restore your wp-config file"
msgstr "Stelle deine wp-config Datei wieder her"

#: templates/wp-admin/settings/htaccess-file-operations.php:30
msgid "Restore your .htaccess file"
msgstr "Stelle deine .htaccess-Datei wieder her"

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:44
#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:5
msgid "CAPTCHA settings"
msgstr "Captcha-Einstellungen"

#: admin/wp-security-admin-init.php:387
msgid "You have not yet selected a file to import."
msgstr "Du hast noch keine Datei zum Importieren ausgewählt."

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:672
msgid "Would you like All In One WP Security & Firewall to restore the config settings which were cleared when you deactivated the plugin?"
msgstr "Möchtest du, dass All In One WP Security & Firewall die Konfigurationseinstellungen wiederherstellt, die beim Deaktivieren des Plugins gelöscht wurden?"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:13
msgid "Automatic daily scans"
msgstr "Automatische tägliche Scans"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:11
msgid "This service is included with the premium plugin and provides the following:"
msgstr "Dieser Service ist im Premium-Plugin enthalten und bietet Folgendes:"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:5
msgid "Cookie-based brute force login prevention"
msgstr "Cookie-basierter Schutz vor Brute-Force-Anmeldung"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:11
msgid "tutorial"
msgstr "Anleitung"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:7
msgid "Black-listed visitors will be blocked as soon as WordPress loads, preventing them from gaining any further access."
msgstr "Besucher, die auf der Sperrliste stehen, werden blockiert, sobald WordPress geladen wird, sodass sie keinen weiteren Zugang erhalten."

#: admin/wp-security-admin-init.php:386
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://aiosplugin.com/"
msgstr "https://aiosplugin.com/"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:72
msgid "Get Premium."
msgstr "Hol dir die Premium-Version."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:49
msgid "Make two factor authentication available"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung verfügbar machen"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:161
msgid "Go here for your two factor authentication settings..."
msgstr "Hier findest du die Einstellungen für die Zwei-Faktor-Authentifizierung..."

#: classes/wp-security-two-factor-login.php:66
msgid "Two factor authentication - Admin settings"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung - Admin-Einstellungen"

#: classes/wp-security-notices.php:262
msgid "The Updraft Plugin Collection Sale"
msgstr "Das Sonderangebot der Updraft Plugin Collection"

#. translators: %s: Admin Dashboard > WP Security > Brute Force > Login CAPTCHA
#. Tab Link
#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:654
msgid "Please enter the correct reCAPTCHA keys %s to use the Google reCAPTCHA feature."
msgstr "Bitte gib die richtigen reCAPTCHA-Schlüssel %s ein, um die Google reCAPTCHA-Funktion zu nutzen."

#: classes/wp-security-audit-events.php:112
msgid "User registration"
msgstr "Benutzerregistrierung"

#: templates/wp-admin/user-security/account-activity-logs.php:6
msgid "Account activity logs that are older than %1$d days are purged automatically."
msgstr "Kontoaktivitätsprotokolle, die älter als %1$d Tage sind, werden automatisch gelöscht."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:253
msgid "Both have been set to the default values."
msgstr "Beide sind auf die Standardwerte eingestellt."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:253
msgid "You entered an invalid minimum lockout time length, it must be less than the maximum lockout time length value."
msgstr "Du hast eine ungültige minimale Sperrzeitlänge eingegeben. Sie muss kleiner sein als die maximale Sperrzeitlänge."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:248
msgid "You entered a non numeric value for the maximum lockout time length field."
msgstr "Du hast einen nicht numerischen Wert in das Feld für die maximale Sperrzeit eingegeben."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:242
msgid "You entered a non numeric value for the lockout time length field."
msgstr "Du hast einen nicht numerischen Wert in das Feld für die Dauer der Sperre eingegeben."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:236
msgid "You entered a non numeric value for the login retry time period field."
msgstr "Du hast einen nicht-numerischen Wert für das Feld Zeitspanne für Anmeldeversuche eingegeben."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:230
msgid "You entered a non-numeric value for the max login attempts field."
msgstr "Du hast einen nicht-numerischen Wert für das Feld maximale Anmeldeversuche eingegeben."

#: admin/wp-security-spam-menu.php:19
msgid "Spam prevention"
msgstr "Spam-Schutz"

#: admin/wp-security-settings-menu.php:38
#: admin/wp-security-settings-menu.php:43
#: classes/wp-security-settings-tasks.php:46
#: classes/wp-security-settings-tasks.php:50
#: classes/wp-security-settings-tasks.php:68
msgid "file"
msgstr "Datei"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-setup.php:21
msgid "The firewall will still be active if it is downgraded or not set up, but you will have reduced protection."
msgstr "Die Firewall ist auch dann noch aktiv, wenn sie herabgestuft oder nicht eingerichtet ist, aber du hast dann einen reduzierten Schutz."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-setup.php:19
msgid "This will undo the changes performed by the set-up mechanism."
msgstr "Dadurch werden die Änderungen, die durch den Einrichtungsmechanismus vorgenommen wurden, rückgängig gemacht."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-downgrade-button.php:5
#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-setup.php:19
msgid "Downgrade firewall"
msgstr "Firewall herunterstufen"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-setup.php:17
msgid "This will attempt to set up the firewall in order to give you the highest level of protection it has to offer."
msgstr "Damit wird versucht, die Firewall so einzurichten, dass sie dir den bestmöglichen Schutz bietet."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-set-up-button.php:5
#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-setup.php:17
msgid "Set up firewall"
msgstr "Firewall einrichten"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-setup.php:7
msgid "We recommend you set up the firewall for greater protection, but if for whatever reason you wish to downgrade the firewall, then you can do so here."
msgstr "Wir empfehlen dir, die Firewall für einen besseren Schutz einzurichten, aber wenn du aus irgendeinem Grund die Firewall herunterstufen möchtest, kannst du das hier tun."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-setup.php:6
msgid "This option allows you to set up or downgrade the firewall."
msgstr "Mit dieser Option kannst du die Firewall einrichten oder herunterstufen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-setup.php:2
msgid "Firewall setup"
msgstr "Firewall-Einrichtung"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:77
msgid "404 event logs that are older than %1$d days are purged automatically."
msgstr "404 Ereignisprotokolle, die älter als %1$d Tage sind, werden automatisch gelöscht."

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:77
msgid "This list displays the 404 event logs when somebody tries to access a non-existent page on your website."
msgstr "Diese Liste zeigt die 404-Ereignisprotokolle an, wenn jemand versucht, eine nicht existierende Seite auf deiner Website aufzurufen."

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:18
msgid "Filesystem security"
msgstr "Sicherheit des Dateisystems"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:22
msgid "Learn more %s."
msgstr "Erfahre mehr %s."

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:10
msgid "This is something best done via an external scan of your site regularly."
msgstr "Dies geschieht am besten durch einen regelmäßigen externen Scan deiner Website."

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:10
msgid "Due to the constantly changing and complex nature of Malware, scanning for such things using a standalone plugin will not work reliably."
msgstr "Aufgrund der sich ständig ändernden und komplexen Natur von Malware funktioniert das Scannen nach solchen Dingen mit einem eigenständigen Plugin nicht zuverlässig."

#: admin/wp-security-filescan-menu.php:129
msgid "Choosing a less frequent schedule will also help reduce your server load."
msgstr "Wenn du dich für einen weniger häufigen Zeitplan entscheidest, kannst du auch deine Serverlast reduzieren."

#: admin/wp-security-filescan-menu.php:129
msgid "For most websites we recommended that you choose a less frequent schedule such as once every few days, once a week or once a month."
msgstr "Für die meisten Websites empfehlen wir dir, einen weniger häufigen Zeitplan zu wählen, z. B. einmal alle paar Tage, einmal pro Woche oder einmal im Monat."

#: admin/wp-security-filescan-menu.php:129
msgid "Attention: You have configured your file change detection scan to occur at least once daily."
msgstr "Achtung! Du hast deinen Scan zur Erkennung von Dateiveränderungen so konfiguriert, dass er mindestens einmal täglich stattfindet."

#: admin/wp-security-database-menu.php:19
msgid "Database security"
msgstr "Sicherheit der Datenbank"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:346
#: admin/wp-security-user-security-menu.php:38
#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:81
#: templates/wp-admin/dashboard/locked-ip.php:4
msgid "Login lockout"
msgstr "Login-Sperre"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:50
msgid "Premium upgrade"
msgstr "Premium Upgrade"

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:295
msgid "Please enter the correct reCAPTCHA keys below to use the reCAPTCHA feature."
msgstr "Bitte gib unten die richtigen reCAPTCHA-Schlüssel ein, um die reCAPTCHA-Funktion zu nutzen."

#. translators: %s: Admin Dashboard > WP Security > Brute Force > Login CAPTCHA
#. Tab Link
#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:295
#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:654
msgid "Your Google reCAPTCHA configuration is invalid."
msgstr "Deine Google reCAPTCHA-Konfiguration ist ungültig."

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:24
msgid "Brute force"
msgstr "Brute-Force"

#: admin/wp-security-blacklist-menu.php:24
msgid "Blacklist manager"
msgstr "Sperrlisten-Manager"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:430
msgid "Keeps your WordPress site up to date and bug free."
msgstr "Hält deine WordPress-Seite auf dem neuesten Stand und fehlerfrei."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:429
msgid "Easy Updates Manager"
msgstr "Easy Updates Manager"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:424
msgid "Highly efficient way to manage, optimize, update and backup multiple websites from one place."
msgstr "Eine hocheffiziente Methode, um mehrere Websites von einem Ort aus zu verwalten, zu optimieren, zu aktualisieren und zu sichern."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:423
msgid "UpdraftCentral – save hours managing multiple WP sites from one place"
msgstr "UpdraftCentral - spare Stunden bei der Verwaltung mehrerer WP-Sites von einem Ort aus"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:418
msgid "It cleans the database, compresses images and caches pages for ultimate speed."
msgstr "Sie bereinigt die Datenbank, komprimiert Bilder und speichert Seiten im Cache für ultimative Geschwindigkeit."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:418
msgid "Makes your site fast and efficient."
msgstr "Das macht deine Website schnell und effizient."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:417
msgid "WP-Optimize – keep your database fast and efficient"
msgstr "WP-Optimize - halte deine Datenbank schnell und effizient"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:413
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:419
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:425
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:431
msgid "Try for free"
msgstr "Kostenlos ausprobieren"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:412
msgid "It is the world's highest ranking and most popular scheduled backup plugin, with over three million currently-active installs."
msgstr "Mit über drei Millionen Installationen ist es das beliebteste Plugin für geplante Sicherungen weltweit."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:412
msgid "Simplifies backups and restoration."
msgstr "Vereinfacht Sicherungen und Wiederherstellung."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:411
msgid "UpdraftPlus – the ultimate protection for your site, hard work and business"
msgstr "UpdraftPlus - der ultimative Schutz für deine Website, deine harte Arbeit und dein Geschäft"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:397
msgid "Our other plugins"
msgstr "Unsere anderen Plugins"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:374
msgid "99% of our Premium customers receive a response to their enquiry within 24 hours during the working week."
msgstr "99% unserer Premium-Kunden erhalten während der Arbeitswoche innerhalb von 24 Stunden eine Antwort auf ihre Anfrage."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:374
msgid "We offer a guaranteed response time of three days."
msgstr "Wir garantieren eine Antwortzeit von drei Tagen."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:373
msgid "Guaranteed response time"
msgstr "Garantierte Antwortzeit"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:362
msgid "Personalised, email support from our team of Security experts, as and when you need it."
msgstr "Persönlicher E-Mail-Support durch unser Team von Sicherheitsexperten, wann und wo immer du ihn brauchst."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:361
msgid "Unlimited support"
msgstr "Unlimitierter Support"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:356
msgid "Premium support"
msgstr "Premium-Support"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:345
msgid "Whitelist IP addresses or IP ranges even if they are part of a blocked country."
msgstr "Nimm IP-Adressen oder IP-Bereiche auf die Freigabeliste, auch wenn sie zu einem gesperrten Land gehören."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:344
msgid "Whitelist some users from blocked countries"
msgstr "Einige Nutzer aus gesperrten Ländern auf die Freigabeliste setzen"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:333
msgid "Block access to your whole site or on a page-by-page basis."
msgstr "Sperre den Zugang zu deiner gesamten Website oder auf einer seitenweisen Basis."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:332
msgid "Block traffic to specific pages based on country of origin"
msgstr "Blockiere den Verkehr zu bestimmten Seiten basierend auf dem Herkunftsland"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:321
msgid "AIOS Premium utilises an IP database that promises 99.5% accuracy."
msgstr "AIOS Premium nutzt eine IP-Datenbank, die eine Genauigkeit von 99,5 % verspricht."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:320
msgid "Block traffic based on country of origin"
msgstr "Verkehr nach Herkunftsland blockieren"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:315
msgid "Most malicious attacks come from a handful of countries and so it's possible to prevent most attacks with our country blocking tool."
msgstr "Die meisten böswilligen Angriffe kommen aus einer Handvoll Länder und so ist es möglich, die meisten Angriffe mit unserem Länderblockierungs-Tool zu verhindern."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:314
msgid "Country blocking"
msgstr "Ländersperre"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:303
msgid "Handy charts keep you informed of how many 404s have occurred and which IP address or country is producing them."
msgstr "Praktische Diagramme halten dich auf dem Laufenden, wie viele 404-Fehler aufgetreten sind und welche IP-Adresse oder welches Land sie verursacht hat."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:302
msgid "404 error charts"
msgstr "404 Fehlerdiagramme"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:291
msgid "AIOS Premium provides more protection than the competition by automatically and permanently blocking IP addresses of bots and hackers based on how many 404 errors they generate."
msgstr "AIOS Premium bietet mehr Schutz als die Konkurrenz, indem es IP-Adressen von Bots und Hackern automatisch und dauerhaft blockiert, basierend darauf, wie viele 404-Fehler sie erzeugen."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:290
msgid "Automatically and permanently blocks bots producing 404s"
msgstr "Automatisch und dauerhaft Bots blockieren, die 404s produzieren"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:285
msgid "404 errors can occur when someone legitimately mistypes a URL, but they're also generated by hackers searching for weaknesses in your site."
msgstr "404-Fehler können auftreten, wenn sich jemand bei der Eingabe einer URL vertippt, aber sie werden auch von Hackern erzeugt, die nach Schwachstellen auf deiner Website suchen."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:284
msgid "Smart 404 blocking"
msgstr "Intelligente 404-Sperrung"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:273
msgid "Supports Elementor Pro, bbPress and all third-party login forms without any further coding needed."
msgstr "Unterstützt Elementor Pro, bbPress und alle Anmeldeformulare von Drittanbietern, ohne dass weitere Kodierung erforderlich ist."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:272
msgid "TFA support for other login forms"
msgstr "ZFA-Unterstützung für andere Anmeldeformulare"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:261
msgid "Supports WooCommerce, Affiliates-WP and Theme my Login login forms."
msgstr "Unterstützt WooCommerce, Affiliates-WP und Theme my Login Anmeldeformulare."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:260
msgid "TFA support for common login forms"
msgstr "ZFA-Unterstützung für gängige Anmeldeformulare"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:249
msgid "TFA is Compatible with multisite networks and sub-sites."
msgstr "ZFA ist mit Multisite-Netzwerken und Unterseiten kompatibel."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:248
msgid "TFA multisite compatibility"
msgstr "ZFA Multisite-Kompatibilität"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:237
msgid "Generate a one-time use emergency code to allow access if your device is lost."
msgstr "Erstelle einen einmaligen Notfallcode, um den Zugang zu ermöglichen, wenn du dein Gerät verloren hast."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:236
msgid "TFA emergency codes"
msgstr "ZFA-Notfallcodes"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:225
msgid "Customise the design of TFA so it aligns with your existing web design."
msgstr "Passe das Design von ZFA so an, dass es mit deinem bestehenden Webdesign übereinstimmt."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:224
msgid "Customise TFA design layout"
msgstr "Anpassen des ZFA-Design-Layouts"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:213
msgid "Option to hide the existence of forms on WooCommerce login pages unless JavaScript is active."
msgstr "Option, um die Existenz von Formularen auf WooCommerce-Anmeldeseiten auszublenden, wenn JavaScript nicht aktiv ist."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:212
msgid "Anti-bot protection"
msgstr "Anti-Bot-Schutz"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:201
msgid "Ask for TFA after a chosen number of days for trusted devices instead of on every login."
msgstr "Fordere die ZFA nach einer bestimmten Anzahl von Tagen für vertrauenswürdige Geräte an, anstatt bei jeder Anmeldung."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:200
msgid "Trusted devices - control how often TFA is required"
msgstr "Vertrauenswürdige Geräte - kontrolliere, wie oft ZFA erforderlich ist"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:189
msgid "For example you could require all admins to have TFA once their accounts are a week old."
msgstr "Du könntest zum Beispiel von allen Admins verlangen, dass sie TFA haben, sobald ihr Account eine Woche alt ist."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:188
msgid "Require TFA after a set time period"
msgstr "ZFA nach einer bestimmten Zeitspanne vorschreiben"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:177
msgid "Make it compulsory for certain roles e.g. for admin and editor roles."
msgstr "Mach sie für bestimmte Rollen obligatorisch, z.B. für Admin- und Redakteursrollen."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:176
msgid "Role specific configuration"
msgstr "Rollenspezifische Konfiguration"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:165
msgid "TFA Can be used with Google Authenticator, Microsoft Authenticator, Authy and many more."
msgstr "ZFA kann mit Google Authenticator, Microsoft Authenticator, Authy und vielen anderen verwendet werden."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:165
msgid "Supports TOTP and HOTP protocols."
msgstr "Unterstützt TOTP- und HOTP-Protokolle."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:164
msgid "Authenticator apps"
msgstr "Authenticator Apps"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:159
msgid "TFA is a feature in both our free and premium packages, but AIOS Premium affords whole new levels of control over how TFA is implemented."
msgstr "ZFA ist sowohl in unseren kostenlosen als auch in unseren Premium-Paketen enthalten, aber AIOS Premium bietet ganz neue Möglichkeiten, die Umsetzung von ZFA zu steuern."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:157
msgid "With Two-Factor Authentication (TFA) users enter their username and password and a one-time code sent to a device to login."
msgstr "Bei der Zwei-Faktor-Authentifizierung (ZFA) geben die Nutzer/innen ihren Benutzernamen und ihr Passwort sowie einen einmaligen Code ein, der an ein Gerät gesendet wird, um sich anzumelden."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:156
msgid "Flexible two-factor authentication"
msgstr "Flexible Zwei-Faktor-Authentifizierung"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:145
msgid "Reports are available via the 'My Account' page and directly via email."
msgstr "Die Berichte sind über die Seite \"Mein Konto\" und direkt per E-Mail verfügbar."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:144
msgid "Malware reports"
msgstr "Malware Berichte"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:133
msgid "Register and remove websites from the scanning service at any time."
msgstr "Du kannst Websites jederzeit anmelden und aus dem Scanning-Dienst entfernen."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:132
msgid "Flexible assignment"
msgstr "Flexibler Einsatz"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:121
msgid "We'll notify you within 24 hours if something's amiss so you can take action, before it's too late."
msgstr "Wir benachrichtigen dich innerhalb von 24 Stunden, wenn etwas nicht in Ordnung ist, damit du etwas unternehmen kannst, bevor es zu spät ist."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:121
msgid "AIOS monitors your site's blacklist status daily."
msgstr "AIOS überwacht den Status deinen Website-Sperrlisten-Status täglich."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:109
msgid "We'll notify you straight away if your site/server goes down."
msgstr "Wir benachrichtigen dich sofort, wenn deine Seite/Server ausfällt."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:109
msgid "AIOS checks your website's uptime every 5 minutes."
msgstr "AIOS überprüft die Betriebszeit deiner Website alle 5 Minuten."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:108
msgid "Up-time monitoring"
msgstr "Überwachung der Betriebszeit"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:97
msgid "You'll know immediately if your website's response time is negatively affected."
msgstr "Du merkst sofort, wenn die Reaktionszeit deiner Website negativ beeinflusst wird."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:96
msgid "Response time monitoring"
msgstr "Überwachung der Reaktionszeit"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:85
msgid "Best-in-class scanning for the latest malware, trojans and spyware 24/7."
msgstr "Erstklassiges Scannen auf die neueste Malware, Trojaner und Spyware rund um die Uhr."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:84
msgid "Automatic malware scanning"
msgstr "Automatisches Scannen auf Malware"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:79
msgid "It can slow your website down, access customer data, send unsolicited emails, change your content or prevent users from accessing it."
msgstr "Er kann deine Website verlangsamen, auf Kundendaten zugreifen, unerwünschte E-Mails verschicken, deine Inhalte verändern oder verhindern, dass Nutzer darauf zugreifen können."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:79
msgid "Malware can have a dramatic effect on your site's search rankings and you may not even know about it."
msgstr "Malware kann dramatische Auswirkungen auf das Suchranking deiner Website haben, ohne dass du es merkst."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:77
msgid "Finding out by accident that your site has been infected with malware is too late."
msgstr "Wenn du zufällig feststellst, dass deine Website mit Malware infiziert ist, ist es zu spät."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:76
msgid "Malware scanning"
msgstr "Malware-Scans"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:65
msgid "To see all content protection features, visit %s"
msgstr "Um alle Inhaltsschutzfunktionen zu sehen, besuche %s"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:63
msgid "Eliminate spam and protect your content to dramatically improve your website's interactions with search engines."
msgstr "Beseitige Spam und schütze deine Inhalte, um die Interaktion deiner Website mit Suchmaschinen deutlich zu verbessern."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:62
msgid "Content protection feature suite"
msgstr "Funktionspaket zum Schutz von Inhalten"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:51
msgid "To see all firewall and file protection features, visit %s"
msgstr "Um alle Firewall- und Dateischutzfunktionen zu sehen, besuche %s"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:49
msgid "Get comprehensive, instant protection with All-in-One Security."
msgstr "Erhalte umfassenden, sofortigen Schutz mit All-in-One Security."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:49
msgid "Activate firewall settings ranging from basic, intermediate and advanced."
msgstr "Aktiviere die Firewall-Einstellungen, die von einfach über mittel bis hin zu fortgeschritten reichen."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:49
msgid "Protection from the latest exploits."
msgstr "Schutz vor den neuesten Schwachstellen."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:48
msgid "Firewall and file protection feature suite"
msgstr "Firewall- und Dateischutz-Funktionspaket"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:37
msgid "To see all login security features, visit %s"
msgstr "Um alle Sicherheitsfunktionen für die Anmeldung zu sehen, besuche %s"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:35
msgid "AIOS takes WordPress' default login security features to a whole new level."
msgstr "AIOS hebt die Standard-Login-Sicherheitsfunktionen von WordPress auf ein ganz neues Niveau."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:35
msgid "Protect against brute-force attacks and keep bots at bay."
msgstr "Schütze dich vor Brute-Force-Angriffen und halte Bots in Schach."

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:34
msgid "Login security feature suite"
msgstr "Login-Sicherheitsfunktionen"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:29
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:389
msgid "Upgrade now"
msgstr "Jetzt upgraden"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:26
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:386
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:17
msgid "All In One WP Security & Firewall Free"
msgstr "All In One WP Security & Firewall Free"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:9
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr "Eine Frage vor dem Kauf stellen"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:7
msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"

#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:5
msgid "All-In-One Security (AIOS) Free vs Premium Comparison Chart"
msgstr "Vergleichstabelle All-In-One Security (AIOS) Free vs Premium"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:730
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1010
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1627
msgid "Template path not found:"
msgstr "Template-Pfad nicht gefunden:"

#: admin/wp-security-filescan-menu.php:36
#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:372
msgid "File change detection"
msgstr "Erkennung von Dateiänderungen"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:431
msgid "bbPress new topic CAPTCHA"
msgstr "bbPress neues Thema Captcha"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:422
msgid "BuddyPress registration CAPTCHA"
msgstr "BuddyPress Registrierung Captcha"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:347
msgid "Comment CAPTCHA"
msgstr "Kommentar Captcha"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:458
msgid "Woo register CAPTCHA"
msgstr "Woo registrieren Captcha"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:449
msgid "Woo lost password CAPTCHA"
msgstr "Woo Passwort-vergessen-Captcha"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:440
msgid "Woo login CAPTCHA"
msgstr "Woo Login Captcha"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:322
msgid "Custom login CAPTCHA"
msgstr "Benutzerdefiniertes Anmelde-Captcha"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:314
msgid "Lost password CAPTCHA"
msgstr "Passwort verloren Captcha"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:30
#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:149
msgid "File permissions"
msgstr "Dateiberechtigungen"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:42
#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:89
msgid "Force logout"
msgstr "Abmeldung erzwingen"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:107
msgid "Enable CAPTCHA on registration page"
msgstr "Aktiviere Captcha auf der Registrierungsseite"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:99
msgid "Registration page CAPTCHA settings"
msgstr "Einstellungen des Captcha der Registrierungsseite"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:122
msgid "Registration CAPTCHA"
msgstr "Registrierungs-Captcha"

#: templates/wp-admin/user-security/account-activity-logs.php:11
msgid "Account activity logs"
msgstr "Protokolle der Kontoaktivitäten"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:216
msgid "Enable CAPTCHA on bbPress new topic form"
msgstr "Captcha im bbPress Formular für neue Themen aktivieren"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:208
msgid "Add CAPTCHA to bbPress new topic form"
msgstr "Captcha zum bbPress Formular für neue Themen hinzufügen"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:90
msgid "Spammer IP address results"
msgstr "Ergebnisse der Spammer-IP-Adresse"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:60
msgid "List spammer IP addresses"
msgstr "Spammer-IP-Adressen auflisten"

#: admin/wp-security-spam-menu.php:194
msgid "View blocked IPs"
msgstr "Gesperrte IPs anzeigen"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:3
msgid "Auto block spammer IPs"
msgstr "Spammer-IPs automatisch blockieren"

#: admin/wp-security-spam-menu.php:152
msgid "You entered a non numeric value for the minimum spam comments per IP field."
msgstr "Du hast einen nicht-numerischen Wert für das Feld \"Mindestanzahl Spam-Kommentare pro IP\" eingegeben."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:167
msgid "Enable CAPTCHA on comment forms"
msgstr "Aktiviere Captcha in Kommentarformularen"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:159
msgid "Add CAPTCHA to comments form"
msgstr "Captcha zum Kommentarformular hinzufügen"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:2
msgid "Comment spam settings"
msgstr "Einstellungen für Kommentarspam"

#: admin/wp-security-spam-menu.php:30
msgid "Comment spam"
msgstr "Kommentar-Spam"

#: templates/wp-admin/settings/wp-version-info.php:2
msgid "WP generator meta tag and version info"
msgstr "WP Generator Meta-Tag und Versionsinfo"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:106
msgid "Block IP"
msgstr "IP-Adresse sperren"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:104
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"

#: admin/wp-security-list-404.php:120
msgid "Blacklist IP"
msgstr "Sperre IP-Adresse"

#: admin/wp-security-list-404.php:119
msgid "Temp block IP"
msgstr "Temp-Block IP"

#: admin/wp-security-filescan-menu.php:138
msgid "In order to ensure that future scan results are accurate, the old scan data has been refreshed."
msgstr "Um sicherzustellen, dass zukünftige Scan-Ergebnisse korrekt sind, wurden die alten Scan-Daten aktualisiert."

#: admin/wp-security-filescan-menu.php:138
msgid "New scan completed: The plugin has detected that you have made changes to the \"File Types To Ignore\" or \"Files To Ignore\" fields."
msgstr "Neuer Scan abgeschlossen: Das Plugin hat festgestellt, dass du Änderungen an den Feldern \"Zu ignorierende Dateitypen\" oder \"Zu ignorierende Dateien\" vorgenommen hast."

#: admin/wp-security-database-menu.php:277
msgid "Please modify this file manually using your favourite editor and search for variable \"$table_prefix\" and assign the following value to that variable: %s"
msgstr "Bitte ändere diese Datei manuell mit deinem Lieblingseditor und suche nach der Variable \"$table_prefix\" und weise dieser Variable den folgenden Wert zu: %s"

#: admin/wp-security-database-menu.php:277
msgid "The \"wp-config.php\" file was not able to be modified."
msgstr "Die Datei \"wp-config.php\" konnte nicht geändert werden."

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:35
msgid "To increase your site's security you should consider changing the database prefix value to another value."
msgstr "Um die Sicherheit deiner Website zu erhöhen, solltest du in Erwägung ziehen, den Wert des Datenbankpräfixes zu ändern."

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:35
msgid "Your site is currently using the default WordPress database prefix value of \"wp_\"."
msgstr "Deine Website verwendet derzeit den Standardwert des WordPress-Datenbankpräfixes \"wp_\"."

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:34
#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:203
#: classes/wp-security-user-login.php:79
msgid "Locked IP addresses"
msgstr "Gesperrte IP-Adressen"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:202
#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:498
#: admin/wp-security-user-security-menu.php:46
msgid "Logged in users"
msgstr "Angemeldete Benutzer"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:257
msgid "Enable CAPTCHA on WooCommerce lost password form"
msgstr "Aktiviere Captcha im WooCommerce-Formular für verlorene Passwörter"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:243
msgid "Enable CAPTCHA on WooCommerce login form"
msgstr "Aktiviere Captcha im WooCommerce-Anmeldeformular"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:234
msgid "WooCommerce forms CAPTCHA settings"
msgstr "WooCommerce Formulare Captcha Einstellungen"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:148
msgid "Enable CAPTCHA on custom login form"
msgstr "Aktiviere Captcha im benutzerdefinierten Anmeldeformular"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:139
msgid "Custom login form CAPTCHA settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Captcha-Einstellungen für das Anmeldeformular"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:128
msgid "Enable CAPTCHA on lost password page"
msgstr "Aktiviere Captcha auf der Seite für verlorene Passwörter"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:118
msgid "Lost password form CAPTCHA settings"
msgstr "Captcha-Einstellungen für ein verlorenes Passwort"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:88
msgid "Enable CAPTCHA on login page"
msgstr "Aktiviere Captcha auf der Anmeldeseite"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:80
msgid "Login form CAPTCHA settings"
msgstr "Einstellungen für das Anmeldeformular Captcha"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:306
msgid "Login CAPTCHA"
msgstr "Anmeldung Captcha"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:18
#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:18
msgid "country IP blocking"
msgstr "Länder IP-Adressen-Blockierung"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:18
#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:18
msgid "smart 404 blocking"
msgstr "Intelligente 404-Sperrung"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:18
#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:18
msgid "This plugin adds a number of extra features including %s and %s."
msgstr "Dieses Plugin fügt eine Reihe von zusätzlichen Funktionen hinzu, darunter %s und %s."

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:16
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:20
#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:16
msgid "All In One WP Security & Firewall Premium"
msgstr "All In One WP Security & Firewall Premium"

#: admin/wp-security-admin-init.php:559
msgid "Premium Upgrade"
msgstr "Upgrade auf Premium"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:115
msgid "Default algorithm for codes generated by user devices"
msgstr "Standardalgorithmus für Codes, die von Benutzergeräten erzeugt werden"

#: classes/wp-security-notices.php:168
msgid "Keep it off"
msgstr "Halte es fern"

#: classes/wp-security-notices.php:151 classes/wp-security-notices.php:165
msgid "Edit the settings"
msgstr "Bearbeiten der Einstellungen"

#: classes/wp-security-notices.php:164
msgid "Turn it back on"
msgstr "Schalte es wieder ein"

#: classes/wp-security-notices.php:80
msgid "Whitelisted login IP address(es):"
msgstr "Anmelde-IP-Adresse(n) auf der Freigabeliste:"

#: classes/wp-security-notices.php:74
msgid "It began working with AIOS version 5.0.8."
msgstr "Sie funktioniert seit der AIOS-Version 5.0.8."

#: classes/wp-security-notices.php:72
msgid "Your website is running on a non-Apache webserver, so the login whitelisting was not functional until the recent update of AIOS (because it relied upon Apache-specific features)."
msgstr "Deine Website läuft auf einem Nicht-Apache-Webserver. Daher funktionierte die Login-Freigabeliste bis zum letzten Update von AIOS nicht (weil es auf Apache-spezifischen Funktionen beruhte)."

#: classes/wp-security-notices.php:70
msgid "Your website is running on an Apache webserver, the login whitelisting might not be functional until the recent update of AIOS (because it relied upon Apache-specific module features)."
msgstr "Wenn deine Website auf einem Apache-Webserver läuft, kann es sein, dass die Login-Freigabeliste bis zum letzten Update von AIOS nicht funktionierte (weil es auf Apache-spezifische Modulfunktionen angewiesen war)."

#: templates/partials/non-apache-feature-notice.php:10
msgid "You are using the non-apache server %s, so this feature won't work on your site."
msgstr "Du verwendest den Nicht-Apache-Server %s, daher wird diese Funktion auf deiner Seite nicht funktionieren."

#: templates/partials/non-apache-feature-notice.php:9
msgid "This feature works only on the Apache server."
msgstr "Diese Funktion funktioniert nur auf dem Apache-Server."

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:97
#: admin/wp-security-filescan-menu.php:110
#: admin/wp-security-firewall-menu.php:398 admin/wp-security-spam-menu.php:73
#: admin/wp-security-spam-menu.php:128 admin/wp-security-spam-menu.php:157
#: admin/wp-security-user-security-menu.php:296
#: admin/wp-security-user-security-menu.php:397
#: templates/partials/non-apache-feature-notice.php:9
#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-warning-notice.php:10
msgid "Attention:"
msgstr "Achtung:"

#: templates/notices/disable-login-whitelist.php:6
msgid "Login whitelisting is currently disabled via the AIOS_DISABLE_LOGIN_WHITELIST constant (which is mostly likely to be defined in your wp-config.php)"
msgstr "Die Login-Freigabeliste wird derzeit über die Konstante AIOS_DISABLE_LOGIN_WHITELIST deaktiviert (die höchstwahrscheinlich in deiner wp-config.php definiert ist)"

#: templates/notices/disable-login-whitelist.php:4
msgid "Login whitelisting currently disabled"
msgstr "Login-Freigabeliste derzeit deaktiviert"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:81
#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:285
#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:47
#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:64
#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:56
#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-protection.php:15
#: templates/wp-admin/filesystem-security/php-file-editing.php:27
#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:68
#: templates/wp-admin/miscellaneous/frames.php:28
#: templates/wp-admin/miscellaneous/salt.php:48
#: templates/wp-admin/miscellaneous/user-enumeration.php:28
#: templates/wp-admin/miscellaneous/wp-rest-api.php:35
#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:138
#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:219
#: templates/wp-admin/settings/delete-plugin-settings.php:27
#: templates/wp-admin/settings/wp-version-info.php:33
#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:55
#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:87
#: templates/wp-admin/user-security/additional.php:28
#: templates/wp-admin/user-security/force-logout.php:35
#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:138
#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:183
#: templates/wp-admin/user-security/manual-approval.php:29
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:91
msgid "look-up possibly blocked by an ad-blocker or similar tool"
msgstr "Suche wird möglicherweise durch einen Ad-Blocker oder ein ähnliches Werkzeug blockiert"

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:49
#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:83
#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:192
msgid "getting..."
msgstr "bekommen..."

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:77
msgid "fetching..."
msgstr "holen..."

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:75
msgid "Your IP address if using this setting:"
msgstr "Deine IP-Adresse, wenn du diese Einstellung verwendest:"

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:40
msgid "If your site is setup on localhost, you won't see your external IP address using your server's IP detection setting; but on a localhost-served site (not available to the outside world), the setting is irrelevant and can be ignored."
msgstr "Wenn deine Website auf „localhost” eingerichtet ist, kannst du deine externe IP-Adresse nicht über die IP-Erkennungseinstellung deines Servers sehen; bei einer Website, die auf „localhost” betrieben wird (der nicht für die Außenwelt zugänglich ist), ist die Einstellung jedoch irrelevant und kann ignoriert werden."

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:24
#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:29
#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:34
msgid "Your detected IP address according to %s:"
msgstr "Deine ermittelte IP-Adresse laut %s:"

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:18
msgid "You have no available IP address detection method(s); you must contact your web hosting company."
msgstr "Du hast keine verfügbare(n) Methode(n) zur Ermittlung der IP-Adresse; du musst dich an dein Webhosting-Unternehmen wenden."

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:12
msgid "This is the most secure setup, because when set correctly it is immune from being spoofed by an attacker."
msgstr "Dies ist die sicherste Einstellung, denn wenn sie richtig eingestellt ist, kann sie nicht von einem Angreifer gefälscht werden."

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:11
msgid "The default is to use the REMOTE_ADDR PHP server variable. If this variable does not contain the visitor's IP address, then whilst you can make a different selection below, it is better to ask your web hosting company to have it correctly set."
msgstr "Standardmäßig wird die PHP-Servervariable REMOTE_ADDR verwendet. Wenn diese Variable nicht die IP-Adresse des Besuchers enthält, kannst du zwar unten eine andere Auswahl treffen, aber es ist besser, dein Webhosting-Unternehmen zu fragen, ob sie richtig gesetzt ist."

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:11
msgid "It is important to set this correctly - otherwise you may make it possible for a hacker to ban all your visitors (e.g. via banning Cloudflare from connecting to you) instead of being banned himself."
msgstr "Es ist wichtig, dies richtig einzustellen - andernfalls könntest du es einem Hacker ermöglichen, alle deine Besucher zu sperren (z.B. indem er Cloudflare die Verbindung zu dir verbietet), anstatt selbst gesperrt zu werden."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:16
#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:11
msgid "Attention"
msgstr "Achtung"

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:10
msgid "However in some setups, such as those using proxies (including load-balancers and security firewalls like Cloudflare), it may be necessary to set this manually."
msgstr "In einigen Konfigurationen, z. B. bei der Verwendung von Proxys (einschließlich Load-Balancern und Sicherheits-Firewalls wie Cloudflare), kann es jedoch notwendig sein, dies manuell einzustellen."

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:9
msgid "Usually, this is automatic and there is only one choice."
msgstr "Normalerweise geschieht dies automatisch und es gibt nur eine Wahl."

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:8
msgid "The IP address detection settings allow you to specify how visitors' IP addresses are made known to PHP (and hence to WordPress and its plugins)."
msgstr "Mit den Einstellungen für die IP-Adresserkennung kannst du festlegen, wie die IP-Adressen der Besucher an PHP (und damit an WordPress und seine Plugins) weitergegeben werden."

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:4
msgid "IP address detection settings"
msgstr "Einstellungen für die Erkennung von IP-Adressen"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1567
msgid "An error has occurred. Site owners can check the JavaScript console for more details."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Website-Besitzer können die JavaScript-Konsole für weitere Details überprüfen."

#: classes/wp-security-notices.php:83
msgid "Would you like to re-enable login whitelisting?"
msgstr "Willst du die Login-Freigabeliste wieder aktivieren?"

#: classes/wp-security-notices.php:74
msgid "We have disabled it so that your login page will not be blocked unexpectedly."
msgstr "Wir haben sie deaktiviert, damit deine Anmeldeseite nicht unerwartet blockiert wird."

#: classes/wp-security-notices.php:66
msgid "The All in One Security plugin has disabled the login whitelist setting that you have enabled in the past."
msgstr "Das All in One Security Plugin hat die Einstellung für die Login-Freigabeliste deaktiviert, die du in der Vergangenheit aktiviert hast."

#: classes/wp-security-notices.php:158
msgid "Important: Disabled login whitelist setting"
msgstr "Wichtig! Login-Freigabelisten-Einstellung deaktiviert"

#: classes/wp-security-notices.php:120
msgid "Setup IP address detection settings"
msgstr "Einstellungen für die IP-Adresserkennung vornehmen"

#: classes/wp-security-notices.php:114
msgid "Please go to the settings and set them now."
msgstr "Bitte gehe zu den Einstellungen und stelle sie jetzt ein."

#: classes/wp-security-notices.php:111
msgid "It is important for your security to set the IP address detection settings properly."
msgstr "Es ist wichtig für deine Sicherheit, die Einstellungen für die IP-Adresserkennung richtig zu setzen."

#: classes/wp-security-notices.php:110
msgid "The All in One Security plugin couldn't be certain about the correct method to detect the IP address for your site visitors with your currently-configured IP address detection settings."
msgstr "Das All in One Security Plugin konnte sich nicht sicher sein, welche Methode zur Erkennung der IP-Adresse deiner Website-Besucher mit den aktuell konfigurierten Einstellungen zur IP-Adresserkennung die richtige ist."

#: classes/wp-security-notices.php:108
msgid "Important: set up your IP address detection settings"
msgstr "Wichtig: Richte deine Einstellungen für die IP-Adresserkennung ein"

#: classes/wp-security-ajax.php:167
msgid "The command \"%s\" was not found"
msgstr "Der Befehl \"%s\" wurde nicht gefunden"

#: classes/wp-security-commands.php:28
msgid "Invalid IP retrieve method."
msgstr "Ungültige IP-Adressen-Abrufmethode."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:457
msgid "no value (i.e. empty) on your server"
msgstr "kein Wert (d.h. leer) auf deinem Server"

#: admin/wp-security-settings-menu.php:454
msgid "(current value: %s)"
msgstr "(aktueller Wert: %s)"

#: admin/wp-security-settings-menu.php:446
msgid "Only use if you're using Cloudflare."
msgstr "Nur verwenden, wenn du Cloudflare verwendest."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:445
msgid "Default - if correct, then this is the best option"
msgstr "Standard - wenn richtig, dann ist dies die beste Option"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:91
msgid "If your site is communicated by the WP REST API, you should not block the PUT request method."
msgstr "Wenn deine Website über die WP REST API kommuniziert, solltest du die PUT-Anforderungsmethode nicht blockieren."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:91
msgid "A few REST requests use the PUT request method."
msgstr "Einige REST-Anfragen verwenden die PUT-Anforderungsmethode."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:90
msgid "This means WooCommerce users shouldn't block the PUT request method."
msgstr "Das bedeutet, dass WooCommerce-Nutzer die PUT-Anforderungsmethode nicht blockieren sollten."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:90
msgid "Some WooCommerce extensions use the PUT request method in addition to GET and POST."
msgstr "Einige WooCommerce-Erweiterungen verwenden zusätzlich zu GET und POST auch die PUT-Anforderungsmethode."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:76
msgid "GET and POST are the most commonly used methods to request and submit data for specified resources of the server."
msgstr "GET und POST sind die am häufigsten verwendeten Methoden, um Daten für bestimmte Ressourcen des Servers anzufordern und zu übermitteln."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:75
msgid "HTTP Request methods are used by browsers and clients to communicate with servers to get responses."
msgstr "HTTP-Anforderungsmethoden werden von Browsern und Clients verwendet, um mit Servern zu kommunizieren und Antworten zu erhalten."

#: admin/wp-security-admin-init.php:385
#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:82
msgid "Unexpected response:"
msgstr "Unerwartete Antwort:"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1563
msgid "(Trusted device - no OTP code required)"
msgstr "(Vertrauenswürdiges Gerät - kein OTP-Code erforderlich)"

#: templates/notices/cookie-based-brute-force-prevention-disabled.php:6
msgid "Cookie based brute force login prevention is currently disabled via the AIOS_DISABLE_COOKIE_BRUTE_FORCE_PREVENTION constant (which is most likely to be defined in your %s)"
msgstr "Die Cookie-basierte Brute-Force-Anmeldeverhinderung wird derzeit über die Konstante AIOS_DISABLE_COOKIE_BRUTE_FORCE_PREVENTION deaktiviert (die höchstwahrscheinlich in deinem %s definiert ist)"

#: templates/notices/cookie-based-brute-force-prevention-disabled.php:4
msgid "Cookie based brute force login prevention currently disabled"
msgstr "Cookie-basierter Brute-Force-Login-Schutz derzeit deaktiviert"

#: templates/admin/incompatible-plugin.php:12
#: templates/admin/incompatible-plugin.php:16
msgid "Two factor authentication in All In One WP Security is currently disabled because the incompatible plugin %s is active."
msgstr "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung in All In One WP Security ist derzeit deaktiviert, weil das inkompatible Plugin %s aktiv ist."

#: wp-security.php:46
msgid "Your current PHP version is %s."
msgstr "Deine aktuelle PHP-Version ist %s."

#: wp-security.php:44
msgid "All In One WP Security and Firewall plugin has been deactivated."
msgstr "Das All In One WP Security and Firewall Plugin wurde deaktiviert."

#: templates/info/ip-address-ip-range-info.php:12
msgid "Example 5: 2001:db8:1263::/48"
msgstr "Beispiel 5: 2001:db8:1263::/48"

#: templates/info/ip-address-ip-range-info.php:11
msgid "Example 4: 2401:4900:54c3:af15:2:2:5dc0:0/112"
msgstr "Beispiel 4: 2401:4900:54c3:af15:2:2:5dc0:0/112"

#: templates/info/ip-address-ip-range-info.php:10
msgid "To specify an IPv6 range use CIDR format as shown in the examples below:"
msgstr "Um einen IPv6-Bereich anzugeben, verwende das CIDR-Format, wie in den folgenden Beispielen gezeigt:"

#: templates/wp-admin/database-security/database-backup.php:37
msgid "Follow this link to automate backups in the superior UpdraftPlus backup plugin."
msgstr "Folge diesem Link, um Sicherungen mit dem hervorragenden UpdraftPlus Backup Plugin zu automatisieren."

#: templates/wp-admin/database-security/database-backup.php:37
msgid "The AIOS automated backup had issues that made it less robust than we could be happy with."
msgstr "Die automatische AIOS-Sicherung hatte Probleme, die es weniger robust machten als wir es uns wünschen konnten."

#: templates/wp-admin/database-security/database-backup.php:37
msgid "The AIOS 5.0.0 version release has removed the automated backup feature."
msgstr "Mit der Version 5.0.0 des AIOS wurde die automatische Sicherungs-Funktion entfernt."

#: templates/wp-admin/database-security/database-backup.php:26
msgid "Automate backup in the UpdraftPlus plugin"
msgstr "Automatisiere Sicherungen im UpdraftPlus Plugin"

#: includes/simba-tfa/templates/user-settings.php:41
msgid "N.B. Getting your TFA app/device to generate the correct code depends upon a) you first setting it up by entering or scanning the code below into it, and b) upon your web-server and your TFA app/device agreeing upon the UTC time (within a minute or so). The current UTC time according to the server when this page loaded: %s, and in the time-zone you have configured in your WordPress settings: %s"
msgstr "Damit deine ZFA-App/dein Gerät den richtigen Code generiert, musst du a) den Code unten eingeben oder scannen und b) die UTC-Zeit zwischen deinem Webserver und deiner TFA-App/deinem Gerät abstimmen (innerhalb einer Minute oder so). Die aktuelle UTC-Zeit laut Server, als diese Seite geladen wurde: %s, und in der Zeitzone, die du in deinen WordPress-Einstellungen konfiguriert hast: %s"

#: includes/simba-tfa/templates/user-settings.php:36
msgid "Activate two factor authentication"
msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"

#: includes/simba-tfa/templates/user-settings.php:25
msgid "Settings saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."

#: includes/simba-tfa/templates/trusted-devices-inner-box.php:23
msgid "Remove trust"
msgstr "Vertrauen entfernen"

#: includes/simba-tfa/templates/trusted-devices-inner-box.php:23
msgid "User agent %s logged in from IP address %s and is trusted until %s"
msgstr "Der Benutzeragent %s hat sich von der IP-Adresse %s angemeldet und ist vertrauenswürdig bis %s"

#: includes/simba-tfa/templates/trusted-devices-inner-box.php:21
msgid "(unspecified)"
msgstr "(nicht spezifiziert)"

#: includes/simba-tfa/templates/trusted-devices-inner-box.php:14
msgid "(none)"
msgstr "(keins)"

#: includes/simba-tfa/templates/trusted-devices-inner-box.php:5
msgid "Trusted devices are devices which have previously logged in with a second factor, belonging to users who have been permitted to mark devices as trusted, and for which the user checked the checkbox on the login form to trust the device."
msgstr "Vertrauenswürdige Geräte sind Geräte, die sich zuvor mit einem zweiten Faktor angemeldet haben, die Nutzern gehören, denen es erlaubt wurde, Geräte als vertrauenswürdig zu markieren, und bei denen der Nutzer das Kontrollkästchen auf dem Anmeldeformular aktiviert hat, um dem Gerät zu vertrauen."

#: includes/simba-tfa/templates/shortcode-tfa-user-settings.php:8
msgid "Two factor authentication is not available for your user."
msgstr "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist für deinen Benutzer nicht verfügbar."

#: includes/simba-tfa/templates/settings-intro-notices.php:28
msgid "You should also bookmark the FAQs, which explain how to de-activate the plugin even if you cannot log in."
msgstr "Du solltest dir auch ein Lesezeichen zu den FAQs speichern, in denen erklärt wird, wie du das Plugin deaktivieren kannst, auch wenn du dich nicht einloggen kannst."

#: includes/simba-tfa/templates/settings-intro-notices.php:25
msgid "If you activate two-factor authentication, then verify that your two-factor application and this page show the same One-Time Password (within a minute of each other) before you log out."
msgstr "Wenn du die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivierst, überprüfe, ob deine Zwei-Faktor-Anwendung und diese Seite dasselbe Einmal-Passwort anzeigen (innerhalb einer Minute), bevor du dich abmeldest."

#: includes/simba-tfa/templates/settings-intro-notices.php:13
#: includes/simba-tfa/templates/settings-intro-notices.php:17
msgid "The site-wide administration options are here."
msgstr "Die standortweiten Verwaltungsoptionen findest du hier."

#: includes/simba-tfa/templates/settings-intro-notices.php:5
msgid "Nothing you change here will have any effect on other users."
msgstr "Nichts, was du hier änderst, hat Auswirkungen auf andere Benutzer."

#: includes/simba-tfa/templates/settings-intro-notices.php:5
msgid "These are your personal settings."
msgstr "Dies sind deine persönlichen Einstellungen."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:206
msgid "Don't send us the translation file directly - plugin authors do not have access to the wordpress.org translation system (local language teams do)."
msgstr "Schicke uns die Übersetzungsdatei nicht direkt - Plugin-Autoren haben keinen Zugriff auf das Übersetzungssystem von wordpress.org (lokale Sprachteams schon)."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:206
msgid "the wordpress.org translation website."
msgstr "die wordpress.org Übersetzungs-Webseite."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:206
msgid "If you want to translate this plugin, please go to %s"
msgstr "Wenn du dieses Plugin übersetzen möchtest, gehe bitte zu %s"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:204
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:197
msgid "access to our personal support desk for 12 months."
msgstr "Zugang zu unserem persönlichen Support Desk für 12 Monate."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:197
msgid "Personal support"
msgstr "Persönliche Unterstützung"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:196
msgid "adds support for any login form from any plugin via appending your TFA code onto the end of your password."
msgstr "unterstützt jedes Anmeldeformular von jedem Plugin, indem es deinen ZFA-Code an das Ende deines Passworts anhängt."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:196
msgid "Any-form support"
msgstr "Any-Form Unterstützung"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:195
msgid "adds support for Elementor login forms."
msgstr "unterstützung für Elementor-Anmeldeformulare hinzugefügt."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:195
msgid "Elementor support"
msgstr "Unterstützung für Elementor"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:194
msgid "automatically add TFA settings in the WooCommerce account settings, and WooCommerce login form bot protection."
msgstr "füge automatisch ZFA-Einstellungen zu den WooCommerce-Kontoeinstellungen und den Bot-Schutz zum WooCommerce-Anmeldeformular hinzu."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:194
msgid "More WooCommerce features"
msgstr "Weitere WooCommerce-Funktionen"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:193
msgid "flexible shortcodes allowing you to design your front-end settings page for your users exactly as you wish."
msgstr "flexible Shortcodes, mit denen du die Einstellungsseite für deine Nutzer genau so gestalten kannst, wie du es möchtest."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:193
msgid "More shortcodes"
msgstr "Mehr Shortcodes"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:192
msgid "enable, disable or see TFA codes for all your users from one central location."
msgstr "ZFA-Codes für alle deine Nutzer/innen von einer zentralen Stelle aus aktivieren, deaktivieren oder einsehen."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:192
msgid "Manage all users centrally"
msgstr "Verwalte alle Benutzer zentral"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:191
msgid "allow privileged (or all) users to mark a device as trusted and thereby only needing to supply a TFA code upon login every so-many days (e.g. every 30 days) instead of on each login."
msgstr "Privilegierten (oder allen) Nutzern die Möglichkeit geben, ein Gerät als vertrauenswürdig zu markieren, sodass sie nur noch alle paar Tage (z. B. alle 30 Tage) einen ZFA-Code eingeben müssen, anstatt bei jeder Anmeldung."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:190
msgid "require your users to set up TFA to be able to log in, after an optional grace period."
msgstr "von deinen Nutzern verlangen, dass sie ZFA einrichten, um sich nach einer optionalen Karenzzeit anmelden zu können."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:190
msgid "Make TFA compulsory"
msgstr "ZFA verpflichtend machen"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:189
msgid "provide your users with one-time codes to use in case they lose their device."
msgstr "Gib deinen Nutzern einmalige Codes, welche sie verwenden können, wenn sie ihr Gerät verlieren."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:185
msgid "It comes with these extra features:"
msgstr "Es kommt mit diesen zusätzlichen Funktionen:"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:185
msgid "If you want to say 'thank you' or help this plugin's development, or get extra features, then please take a look at the premium version of this plugin."
msgstr "Wenn du dich bedanken, die Entwicklung dieses Plugins unterstützen oder zusätzliche Funktionen erhalten möchtest, dann schau dir bitte die Premium-Version dieses Plugins an."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:183
msgid "Premium version"
msgstr "Premium-Version"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:175
msgid "Another way to do that is by using a user-switching plugin like this one."
msgstr "Eine andere Möglichkeit ist die Verwendung eines Plugins zur Benutzerumschaltung wie dieses."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:173
msgid "The Premium version of this plugin allows you to see and reset the TFA settings of other users."
msgstr "Mit der Premium-Version dieses Plugins kannst du die ZFA-Einstellungen anderer Nutzer sehen und zurücksetzen."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:167
msgid "Users' settings"
msgstr "Benutzereinstellungen"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:158
msgid "The Premium version of this plugin allows you to add a configuration tab for users in the WooCommerce \"My account\" area, and anti-bot protection on the WooCommerce login form."
msgstr "Mit der Premium-Version dieses Plugins kannst du im Bereich \"Mein Konto\" von WooCommerce eine Konfigurationsregisterkarte für Benutzer hinzufügen und das WooCommerce-Anmeldeformular mit einem Anti-Bot-Schutz versehen."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:156
msgid "WooCommerce integration"
msgstr "WooCommerce-Integration"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:116
msgid "Your users can change this in their own settings if they want."
msgstr "Deine Nutzer/innen können dies in ihren eigenen Einstellungen ändern, wenn sie möchten."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:100
msgid "i.e. XMLRPC requests coming in to WordPress (whether from a legitimate app, or from an attacker) can only be verified using the password - not with a two-factor code. As a result, there not be an ideal option to pick below. You may have to choose between the convenience of using your apps, or the security of two factor authentication."
msgstr "d.h. XML-RPC-Anfragen, die bei WordPress eingehen (egal ob von einer legitimen App oder einem Angreifer), können nur mit dem Passwort überprüft werden - nicht mit einem Zwei-Faktor-Code. Folglich gibt es keine ideale Option, die du wählen kannst. Möglicherweise musst du dich zwischen dem Komfort deiner Apps und der Sicherheit der Zwei-Faktor-Authentifizierung entscheiden."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:97
msgid "Unfortunately, XMLRPC also provides a way for attackers to perform actions on your WordPress site, using only a password (i.e. without a two-factor password). More unfortunately, authors of legitimate programmes using XMLRPC have not yet added two-factor support to their code."
msgstr "Leider bietet XML-RPC auch eine Möglichkeit für Angreifer, Aktionen auf deiner WordPress-Website durchzuführen, indem sie nur ein Passwort verwenden (d.h. ohne ein Zwei-Faktor-Passwort). Noch bedauerlicher ist, dass die Autoren legitimer Programme, die XML-RPC verwenden, noch keine Zwei-Faktor-Unterstützung in ihren Code eingebaut haben."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:94
msgid "XMLRPC is a feature within WordPress allowing other computers to talk to your WordPress install. For example, it could be used by an app on your tablet that allows you to blog directly from the app (instead of needing the WordPress dashboard)."
msgstr "XML-RPC ist eine Funktion in WordPress, die es anderen Computern ermöglicht, mit deiner WordPress-Installation zu kommunizieren. Es könnte zum Beispiel von einer App auf deinem Tablet genutzt werden, mit der du direkt von der App aus bloggen kannst (anstatt das WordPress-Dashboard zu benötigen)."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:90
msgid "XMLRPC requests"
msgstr "XML-RPC-Anfragen"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:77
msgid "Allowing users to mark a device as trusted so that a two-factor code is only needed once in a specified number of days (instead of every login) is a feature of the Premium version of this plugin."
msgstr "Die Premium-Version des Plugins ermöglicht es Nutzern, ein Gerät als vertrauenswürdig zu markieren, sodass ein Zwei-Faktor-Code nur einmal in einer bestimmten Anzahl von Tagen benötigt wird (anstatt bei jedem Login)."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:74
msgid "Choose which user roles are permitted to mark devices they login on as trusted. This feature requires browser cookies and an https (i.e. SSL) connection to the website to work."
msgstr "Lege fest, welche Benutzerrollen die Geräte, auf denen sie sich anmelden, als vertrauenswürdig markieren dürfen. Diese Funktion erfordert Browser-Cookies und eine https (d.h. SSL)-Verbindung zur Website, damit sie funktioniert."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:70
#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:191
msgid "Trusted devices"
msgstr "Vertrauenswürdige Geräte"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:64
msgid "Requiring users to use two-factor authentication is a feature of the Premium version of this plugin."
msgstr "Die Verwendung der Zwei-Faktor-Authentifizierung ist eine Funktion der Premium-Version dieses Plug-ins."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:60
msgid "Make two factor authentication compulsory"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung verpflichtend machen"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:50
msgid "Choose which user roles will have two factor authentication available."
msgstr "Wähle aus, für welche Benutzerrollen die Zwei-Faktor-Authentifizierung verfügbar sein soll."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:37
msgid "N.B. These two-factor settings apply to your entire WordPress network. (i.e. They are not localised to one particular site)."
msgstr "Zu beachten: Diese Zwei-Faktor-Einstellungen gelten für dein gesamtes WordPress-Netzwerk. (d.h. sie sind nicht auf eine bestimmte Website beschränkt)."

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:25
msgid "Two factor authentication is currently disabled via the TWO_FACTOR_DISABLE constant (which is mostly likely to be defined in your wp-config.php)"
msgstr "Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wird derzeit über die Konstante TWO_FACTOR_DISABLE deaktiviert (die höchstwahrscheinlich in deiner wp-config.php definiert ist)"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:23
#: templates/admin/incompatible-plugin.php:10
msgid "Two Factor Authentication currently disabled"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung derzeit deaktiviert"

#: classes/wp-security-two-factor-login.php:146
msgid "Two factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1562
msgid "Trust this device (allow login without 2FA for %d day)"
msgid_plural "Trust this device (allow login without TFA for %d days)"
msgstr[0] "Diesem Gerät vertrauen (Anmeldung ohne 2FA für %d Tag erlauben)"
msgstr[1] "Diesem Gerät vertrauen (Anmeldung ohne 2FA für %d Tage erlauben)"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1561
msgid "(check your OTP app to get this password)"
msgstr "(schaue in deiner OTP-App nach, um dieses Passwort zu erhalten)"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1560
msgid "One Time Password (i.e. 2FA)"
msgstr "Einmal-Passwort (d.h. 2FA)"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1559
msgid "You have to enter a username first."
msgstr "Du musst zuerst einen Benutzernamen eingeben."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1558
msgid "Click to enter One Time Password"
msgstr "Klicke, um das Einmal-Passwort einzugeben"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1484
msgid "You are attempting to log in to an account that has two-factor authentication enabled; this requires you to also have two-factor authentication enabled on the account whose credentials you are using."
msgstr "Du versuchst, dich bei einem Konto anzumelden, für das die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist. Dies setzt voraus, dass du die Zwei-Faktor-Authentifizierung auch für das Konto aktiviert hast, dessen Anmeldedaten du verwendest."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1470
msgid "The site owner has forbidden you to login without two-factor authentication. Please contact the site owner to re-gain access."
msgstr "Der Eigentümer der Site hat verboten, sich ohne Zwei-Faktor-Authentifizierung anzumelden. Bitte kontaktiere den Eigentümer der Site, um wieder Zugang zu erhalten."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1433
msgid "The indicated user could not be found."
msgstr "Der angegebene Benutzer konnte nicht gefunden werden."

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1387
msgid "Do require 2FA over XMLRPC (best option if you do not use XMLRPC or are unsure)"
msgstr "Verlange 2FA über XML-RPC (beste Option, wenn du XML-RPC nicht verwendest oder unsicher bist)"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1386
msgid "Do not require 2FA over XMLRPC (best option if you must use XMLRPC and your client does not support 2FA)"
msgstr "Verlange keine 2FA über XML-RPC (beste Option, wenn du XML-RPC verwenden musst und dein Client keine 2FA unterstützt)"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1361
msgid "Multisite Super Admin"
msgstr "Multisite Super Admin"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1280
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1275
msgid "(you must enter the current code: %s)"
msgstr "(du musst den aktuellen Code eingeben: %s)"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1273
msgid "(Current code: %s)"
msgstr "(Aktueller Code: %s)"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1270
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Aktiviere die Zwei-Faktor-Authentifizierung"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1267
msgid "N.B. This site is configured to forbid you to log in if you disable two-factor authentication after your account is %d days old"
msgstr "N.B. Diese Seite ist so konfiguriert, dass du dich nicht mehr anmelden kannst, wenn du die Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivierst, nachdem dein Konto %d Tage alt ist"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:417 includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1270
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:395
msgid "2FA"
msgstr "2FA"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:530
msgid "Click here and re-scan the QR-Code"
msgstr "Klicke hier und scanne den QR-Code erneut"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:528
msgid "Please re-sync or you might not be able to log in if you generate more OTPs without logging in."
msgstr "Bitte synchronisiere dich erneut, sonst kannst du dich möglicherweise nicht mehr anmelden, wenn du weitere OTPs generierst, ohne dich anzumelden."

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:526
msgid "You need to resync your device for Two Factor Authentication since the OTP you last used is many steps ahead of the server."
msgstr "Du musst dein Gerät für die Zwei-Faktor-Authentifizierung neu synchronisieren, da das zuletzt verwendete OTP dem Server viele Schritte voraus ist."

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:524
msgid "Two Factor Authentication re-sync needed"
msgstr "Neusynchronisierung der Zwei-Faktor-Authentifizierung erforderlich"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:482
msgid "Private key:"
msgstr "Privater Schlüssel:"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:448
msgid "One-time emergency codes are a feature of the Premium version of this plugin."
msgstr "Einmalige Notfallcodes sind eine Funktion der Premium-Version dieses Plugins."

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:446
#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:189
msgid "Emergency codes"
msgstr "Notfall-Codes"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:424
msgid "an event based algorithm"
msgstr "ein ereignisbasierter Algorithmus"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:424
msgid "a time based algorithm"
msgstr "ein zeitbasierter Algorithmus"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:424
msgid "You are currently using %s, %s"
msgstr "Du verwendest gerade %s, %s"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:421
msgid "Otherwise, you can type the textual private key (shown below) into your app. Always keep private keys secret."
msgstr "Ansonsten kannst du den privaten Schlüssel in Textform (siehe unten) in deine App eingeben. Halte private Schlüssel immer geheim."

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:419
msgid "For OTP apps that support using a camera to scan a setup code (below), that is the quickest way to set the app up (e.g. with Duo Mobile, Google Authenticator)."
msgstr "Bei OTP-Apps, die das Scannen eines Einrichtungscodes mit einer Kamera unterstützen (siehe unten), ist dies der schnellste Weg, die App einzurichten (z. B. mit Duo Mobile, Google Authenticator)."

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:413
msgid "Setting up"
msgstr "Einrichten"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:410
msgid "Setting up - either scan the code, or type in the private key"
msgstr "Einrichten - entweder den Code scannen oder den privaten Schlüssel eintippen"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:384
#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:395
msgid "Current one-time password"
msgstr "Aktuelles Einmal-Passwort"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:376
msgid "Current codes (login: %s)"
msgstr "Aktuelle Codes (Login: %s)"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:343
#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:436
msgid "Reset private key"
msgstr "Privaten Schlüssel zurücksetzen"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:343
msgid "Warning: if you reset this key you will have to update your apps with the new one. Are you sure you want this?"
msgstr "Achtung: Wenn du diesen Schlüssel zurücksetzt, musst du deine Apps mit dem neuen Schlüssel aktualisieren. Bist du sicher, dass du das willst?"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:260
msgid "Your counter on the server is currently on"
msgstr "Dein Zähler auf dem Server ist derzeit auf"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:254
msgid "Choose which algorithm for One Time Passwords you want to use."
msgstr "Wähle aus, welchen Algorithmus du für Einmalpasswörter verwenden möchtest."

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:224
#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:573
msgid "HOTP (event based)"
msgstr "HOTP (ereignisbasiert)"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:223
#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:573
msgid "TOTP (time based - most common algorithm; used by Google Authenticator)"
msgstr "TOTP (zeitbasiert - häufigster Algorithmus; wird von Google Authenticator verwendet)"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:209
msgid "(update)"
msgstr "(Update)"

#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:196
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisiere …"

#: includes/simba-tfa/includes/tfa_frontend.php:185
#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:199
msgid "Response:"
msgstr "Antwort:"

#: includes/simba-tfa/includes/tfa_frontend.php:181
msgid "Saving..."
msgstr "Wird gespeichert …"

#: includes/simba-tfa/includes/tfa_frontend.php:180
msgid "You have unsaved settings."
msgstr "Du hast nicht gespeicherte Einstellungen."

#: includes/simba-tfa/includes/tfa_frontend.php:127
msgid "No emergency codes left. Sorry."
msgstr "Keine Notfallcodes mehr. Sorry."

#: includes/simba-tfa/includes/tfa_frontend.php:97
msgid "an event based"
msgstr "ein ereignisbasiertes"

#: includes/simba-tfa/includes/tfa_frontend.php:97
msgid "a time based"
msgstr "eine zeitbasierte"

#: includes/simba-tfa/includes/tfa_frontend.php:73
msgid "The TFA code you entered was incorrect."
msgstr "Der von dir eingegebene TFA-Code war falsch."

#: includes/simba-tfa/includes/tfa_frontend.php:65
msgid "To enable TFA, you must enter the current code."
msgstr "Um TFA zu aktivieren, musst du den aktuellen Code eingeben."

#: includes/simba-tfa/includes/login-form-integrations.php:124
#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1034
msgid "The one-time password (TFA code) you entered was incorrect."
msgstr "Das von dir eingegebene Einmalpasswort (TFA-Code) war falsch."

#: classes/wp-security-two-factor-login.php:195
msgid "The All In One WP Security plugin's Two Factor Authentication module requires either the PHP openssl (preferred) or mcrypt module to be installed. Please ask your web hosting company to install one of them."
msgstr "Für das Zwei-Faktor-Authentifizierungsmodul des All In One WP Security Plugins muss entweder das PHP-Modul openssl (bevorzugt) oder mcrypt installiert sein. Bitte bitte dein Webhosting-Unternehmen, eines der beiden Module zu installieren."

#: classes/wp-security-two-factor-login.php:195
msgid "PHP OpenSSL or mcrypt module required"
msgstr "PHP OpenSSL oder mcrypt Modul erforderlich"

#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:159
#: includes/simba-tfa/templates/user-settings.php:20
#: templates/admin/incompatible-plugin.php:6
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"

#: classes/wp-security-two-factor-login.php:123
msgid "Two Factor Auth"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"

#: includes/simba-tfa/templates/admin-settings.php:8
msgid "Two Factor Authentication - Admin Settings"
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung - Admin-Einstellungen"

#: classes/wp-security-notices.php:102
msgid "Setup UpdraftPlus backup plugin"
msgstr "UpdraftPlus Backup Plugin einrichten"

#: classes/wp-security-notices.php:96
msgid "Would you like to set up scheduled backups with UpdraftPlus?"
msgstr "Möchtest du mit UpdraftPlus geplante Sicherungen einrichten?"

#: classes/wp-security-notices.php:95
msgid "You are seeing this notice because you have previously set up automated database backups in AIOS."
msgstr "Du siehst diesen Hinweis, weil du zuvor automatische Datenbanksicherungen in AIOS eingerichtet hast."

#: classes/wp-security-notices.php:92
msgid "It remains free and is fully supported by the UpdraftPlus team."
msgstr "Es bleibt kostenlos und wird vom UpdraftPlus-Team vollständig unterstützt."

#: classes/wp-security-notices.php:91
msgid "Beginning with version 5.0.0, AIOS has replaced the AIOS backup method with the superior UpdraftPlus method."
msgstr "Mit der Version 5.0.0 hat AIOS die AIOS-Sicherungs-Methode durch die überlegene UpdraftPlus-Methode ersetzt."

#: classes/wp-security-notices.php:89
msgid "Removed database backup feature from the All In One WP Security & Firewall plugin"
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Funktion aus dem All In One WP Security & Firewall Plugin entfernt"

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:499
msgid "Site admin can only change this setting."
msgstr "Nur der Website-Administrator kann diese Einstellung ändern."

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:497
msgid "Change setting"
msgstr "Einstellung ändern"

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:492
#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:420 includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1280
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:488
msgid "Application passwords"
msgstr "Anwendungspasswörter"

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:216
#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:493
msgid "Application passwords have been disabled by All In One WP Security & Firewall plugin."
msgstr "Die Anwendungspasswörter wurden vom All In One WP Security & Firewall Plugin deaktiviert."

#: classes/wp-security-cronjob-handler.php:34
msgid "Every 15 minutes"
msgstr "Alle 15 Minuten"

#: templates/wp-admin/user-security/additional.php:22
msgid "Check this if you want to disable the application password."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du das Passwort für die Anwendung deaktivieren möchtest."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:97
#: templates/wp-admin/user-security/additional.php:19
msgid "Disable application password"
msgstr "Anwendungspasswort deaktivieren"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:54
#: templates/wp-admin/user-security/additional.php:9
msgid "Additional settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"

#: templates/wp-admin/user-security/additional.php:5
msgid "This feature allows you to disable application passwords as they can leave your site vulnerable to social engineering and phishing scams."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du Anwendungspasswörter deaktivieren, da sie deine Website anfällig für Social Engineering und Phishing-Betrug machen können."

#: templates/wp-admin/user-security/additional.php:5
msgid "This allows you to create a token from the WordPress dashboard which then can be used in the authorization header."
msgstr "Damit kannst du im WordPress-Dashboard ein Token erstellen, das dann im Autorisierungs-Header verwendet werden kann."

#: templates/wp-admin/user-security/additional.php:4
msgid "WordPress 5.6 introduced a new feature called \"Application passwords\"."
msgstr "Mit WordPress 5.6 wurde eine neue Funktion namens \"Anwendungskennwörter\" eingeführt."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:177
msgid "The addresses specified here will never be blocked by the login lockout feature."
msgstr "Die hier angegebenen Adressen werden nie von der Anmeldesperre blockiert."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:132
msgid "Check this if you want to include the PHP backtrace in notification emails."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die PHP-Rückverfolgung in die Benachrichtigungs-E-Mails aufnehmen willst."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:128
msgid "Enable PHP backtrace in email"
msgstr "PHP-Rückverfolgung in E-Mails einschalten"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:121
msgid "Example: %s"
msgstr "Beispiel: %s"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:120
msgid "The valid email address format is userid@example.com"
msgstr "Das gültige E-Mail-Adressformat ist userid@example.com"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:119
msgid "If a valid email address has not been filled in, it will not be saved."
msgstr "Wenn du keine gültige E-Mail-Adresse angegeben hast, wird sie nicht gespeichert."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:118
msgid "Each email address must be on a new line."
msgstr "Jede E-Mail-Adresse muss in einer neuen Zeile stehen."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:114
msgid "Fill in one email address per line."
msgstr "Fülle eine E-Mail-Adresse pro Zeile aus."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:69
msgid "No IP address will be blocked for more than this time period after making a failed login attempt."
msgstr "Keine IP-Adresse wird nach einem fehlgeschlagenen Anmeldeversuch länger als diese Zeitspanne gesperrt."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:69
msgid "Set the maximum time period in minutes of lockout."
msgstr "Lege die maximale Zeitspanne in Minuten für die Sperrung fest."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:64
msgid "Maximum lockout time length"
msgstr "Maximale Dauer der Sperre"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:57
msgid "This failed login lockout time will be tripled on each failed login."
msgstr "Diese Sperrzeit wird bei jeder fehlgeschlagenen Anmeldung verdreifacht."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:57
msgid "Set the minimum time period in minutes of lockout."
msgstr "Lege die minimale Zeitspanne der Sperrung in Minuten fest."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:51
msgid "Minimum lockout time length"
msgstr "Minimale Dauer der Sperre"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:277
msgid "It has been set to your WordPress admin email as default."
msgstr "Sie ist standardmäßig auf deine WordPress-Admin-E-Mail eingestellt."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:274
msgid "You have entered one or more invalid email addresses."
msgstr "Du hast eine oder mehrere ungültige E-Mail-Adressen eingegeben."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:272
msgid "Please fill in one or more email addresses to notify."
msgstr "Bitte gib eine oder mehrere E-Mail-Adressen ein, die du benachrichtigen möchtest."

#: templates/wp-admin/tools/whois-lookup.php:46
#: templates/wp-admin/tools/whois-lookup.php:52
msgid "Nothing to show."
msgstr "Es gibt nichts anzuzeigen."

#: templates/wp-admin/tools/whois-lookup.php:45
msgid "Please enter a valid IP address or domain name to look up."
msgstr "Bitte gib eine gültige IP-Adresse oder einen Domänennamen ein, um nachzuschauen."

#: templates/wp-admin/tools/whois-lookup.php:20
msgid "Look up IP or domain"
msgstr "IP oder Domain nachschlagen"

#: templates/wp-admin/tools/whois-lookup.php:13
msgid "IP address or domain name:"
msgstr "IP-Adresse oder Domain-Name:"

#: templates/wp-admin/tools/whois-lookup.php:6
msgid "WHOIS lookup on IP or domain"
msgstr "WHOIS-Abfrage nach IP oder Domain"

#: templates/wp-admin/tools/whois-lookup.php:3
msgid "You can use this to investigate users engaging in malicious activity on your site."
msgstr "Damit kannst du Nutzerinnen und Nutzer untersuchen, die auf deiner Website bösartige Aktivitäten durchführen."

#: templates/wp-admin/tools/whois-lookup.php:3
msgid "The WHOIS lookup feature gives you a way to look up who owns an IP address or domain name."
msgstr "Mit der WHOIS-Abfrage kannst du nachsehen, wem eine IP-Adresse oder ein Domainname gehört."

#: admin/wp-security-tools-menu.php:133 admin/wp-security-tools-menu.php:142
#: admin/wp-security-tools-menu.php:181
msgid "Redirected to %s"
msgstr "Umgeleitet zu %s"

#: admin/wp-security-tools-menu.php:125 admin/wp-security-tools-menu.php:166
msgid "Querying %s: %s"
msgstr "Abfrage von %s: %s"

#: admin/wp-security-tools-menu.php:36
msgid "WHOIS lookup"
msgstr "WHOIS-Recherche"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:78
msgid "Enable this feature in order to move the spam comments to trash after the given number of days."
msgstr "Aktiviere diese Funktion, um die Spam-Kommentare nach einer bestimmten Anzahl von Tagen in den Papierkorb zu verschieben."

#: templates/info/ip-address-ip-range-info.php:2
#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:75
#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:112
#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:135
#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:157
#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:29 templates/wp-admin/firewall/6g.php:48
#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:87
#: templates/wp-admin/firewall/partials/advanced-character-filter.php:17
#: templates/wp-admin/firewall/partials/bad-query-strings.php:17
#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:15
#: templates/wp-admin/firewall/partials/blank-ref-and-useragent.php:16
#: templates/wp-admin/firewall/partials/block-debug-log.php:16
#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-trace.php:16
#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:34
#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-setup.php:15
#: templates/wp-admin/firewall/partials/listing-directory-contents.php:16
#: templates/wp-admin/firewall/partials/proxy-comment.php:17
#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:16
#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:37
#: templates/wp-admin/miscellaneous/salt.php:35
#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:94
#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:112
#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:65
#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:39
#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:75
#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:25
#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:70
#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:75
#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:115
msgid "More info"
msgstr "Weitere Informationen"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:65
msgid "Move spam comments to trash after %s days."
msgstr "Verschiebe Spam-Kommentare nach %s Tagen in den Papierkorb."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:56
msgid "Trash spam comments"
msgstr "Spam-Kommentare löschen"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:39
msgid "Comment processing"
msgstr "Kommentarverarbeitung"

#: admin/wp-security-spam-menu.php:71 admin/wp-security-spam-menu.php:152
#: admin/wp-security-user-security-menu.php:230
#: admin/wp-security-user-security-menu.php:236
#: admin/wp-security-user-security-menu.php:242
#: admin/wp-security-user-security-menu.php:248
msgid "It has been set to the default value."
msgstr "Er wurde auf den Standardwert gesetzt."

#: admin/wp-security-spam-menu.php:71
msgid "You entered a non numeric value for the \"move spam comments to trash after number of days\" field."
msgstr "Du hast einen nicht numerischen Wert für das Feld \"Spam-Kommentare nach Anzahl der Tage in den Papierkorb verschieben\" eingegeben."

#: templates/wp-admin/settings/delete-plugin-settings.php:21
msgid "Check this if you want to remove all plugin settings when uninstalling the plugin."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du alle Plugin-Einstellungen bei der Deinstallation des Plugins entfernen möchtest."

#: templates/wp-admin/settings/delete-plugin-settings.php:18
msgid "Delete settings"
msgstr "Einstellungen löschen"

#: templates/wp-admin/settings/delete-plugin-settings.php:13
msgid "Check this if you want to remove database tables when the plugin is uninstalled."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du Datenbanktabellen entfernen möchtest, wenn das Plugin deinstalliert wird."

#: templates/wp-admin/settings/delete-plugin-settings.php:10
msgid "Delete database tables"
msgstr "Datenbanktabellen löschen"

#: templates/wp-admin/settings/delete-plugin-settings.php:3
msgid "Manage delete plugin tasks"
msgstr "Verwalten von Aufgaben beim Löschen des Plugins"

#: admin/wp-security-settings-menu.php:267
msgid "Manage delete plugin settings saved."
msgstr "Einstellungen zum Verwalten von Aufgaben beim Löschen des Plugins gespeichert."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:48
msgid "Delete plugin settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen entfernen"

#: admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:120
#: admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:132
msgid "Failed to unblock and delete the selected record(s)."
msgstr "Die ausgewählten Datensätze konnten nicht entsperrt und gelöscht werden."

#: admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:116
#: admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:128
msgid "Successfully unblocked and deleted the selected record(s)."
msgstr "Ausgewählte Datensätze erfolgreich freigegeben und gelöscht."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:658
msgid "Set up now"
msgstr "Jetzt einrichten"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:655
msgid "To set up the PHP-based firewall, press the 'Set up now' button below:"
msgstr "Um die PHP-basierte Firewall einzurichten, klicke unten auf die Schaltfläche „Jetzt einrichten”:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:652
msgid "If you already have our .htaccess-based firewall enabled, you will still need to set up the PHP-based firewall to benefit from its protection."
msgstr "Wenn du unsere .htaccess-basierte Firewall bereits aktiviert hast, musst du trotzdem die PHP-basierte Firewall einrichten, um von ihrem Schutz zu profitieren."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:649
msgid "To ensure the PHP-based firewall runs before any potentially vulnerable code in your WordPress site can be reached, it will need to be set up."
msgstr "Um sicherzustellen, dass die PHP-basierte Firewall läuft, bevor potenziell gefährdeter Code auf deiner WordPress-Website erreicht werden kann, muss sie eingerichtet werden."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:648
msgid "Our PHP-based firewall has been created to give you even greater protection."
msgstr "Unsere PHP-basierte Firewall wurde entwickelt, um dir noch mehr Schutz zu bieten."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:592
msgid "Upgrade your protection now"
msgstr "Aktualisiere deinen Schutz jetzt"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:590
msgid "Your firewall will have reduced functionality until it has been upgraded. "
msgstr "Deine Firewall hat eine eingeschränkte Funktionalität, bis sie hochgestuft wurde. "

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:589
msgid "We have detected that your AIOS firewall is not fully installed, and therefore does not have the highest level of protection. "
msgstr "Wir haben festgestellt, dass deine AIOS-Firewall nicht vollständig installiert ist und daher nicht über die höchste Schutzstufe verfügt. "

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:567
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:550
msgid "Note: if you're unable to perform any of the aforementioned steps, please ask your web hosting provider for further assistance."
msgstr "Hinweis: Wenn du einen der oben genannten Schritte nicht durchführen kannst, bitte deinen Webhosting-Anbieter um weitere Unterstützung."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:537
msgid "To give your site the highest level of protection, please follow these steps:"
msgstr "Um deine Website bestmöglich zu schützen, befolge bitte die folgenden Schritte:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:533
msgid "Your firewall will have reduced functionality."
msgstr "Die Funktionalität deiner Firewall wird eingeschränkt sein."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:532
msgid "We were unable to set up your firewall with the highest level of protection."
msgstr "Wir waren nicht in der Lage, deine Firewall mit der höchsten Schutzstufe einzurichten."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:508
msgid "2. Paste in the following directives:"
msgstr "2. Füge die folgenden Direktiven ein:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:491
msgid "3. Restart the webserver and refresh the page"
msgstr "3. Starte den Webserver neu und aktualisiere die Seite"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:487
msgid "2. Set the auto_prepend_file directive like below:"
msgstr "2. Setze die Direktive auto_prepend_file wie folgt:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:484
msgid "1. Open your php.ini file."
msgstr "1. Öffne deine php.ini Datei."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:461
msgid "You may have to wait 5 minutes for the changes to take effect."
msgstr "Möglicherweise musst du 5 Minuten warten, bis die Änderungen wirksam werden."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:460
msgid "Your firewall has been installed with the highest level of protection."
msgstr "Deine Firewall wurde mit der höchsten Schutzstufe installiert."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:442
#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:491
msgid "You may have to wait up to 5 minutes before the settings take effect."
msgstr "Es kann sein, dass du bis zu 5 Minuten warten musst, bis die Einstellungen wirksam werden."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:442
msgid "4. Save the file  and press the 'Try again' button below:"
msgstr "4. Speichere die Datei und klicke auf die Schaltfläche \"Erneut versuchen\" unten:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:438
msgid "3. Change it to the following:"
msgstr "3. Ändere sie wie folgt:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:432
msgid "2. Look for the following:"
msgstr "2. Achte auf die folgenden Punkte:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:428
msgid "2. Look for the auto_prepend_file directive."
msgstr "2. Suche nach der Direktive auto_prepend_file."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:422
msgid "1. Open the following file:"
msgstr "1. Öffne die folgende Datei:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:402
#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:512
msgid "3. Save the file and press the 'Try again' button below:"
msgstr "3. Speichere die Datei und klicke auf die Schaltfläche \"Erneut versuchen\" unten:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:400
msgid "2. Paste in the following code:"
msgstr "2. Füge den folgenden Code ein:"

#. translators: %s Bootstrap file name.
#. translators: %s Firewall file name.
#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:396
#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:503
msgid "1. Create a file with the name %s in the same directory as your WordPress install is in, i.e.:"
msgstr "1. Erstelle eine Datei mit dem Namen %s im selben Verzeichnis, in dem sich deine WordPress-Installation befindet, d.h.:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:392
msgid "If you would like to manually set up the necessary file, please follow these steps:"
msgstr "Wenn du die erforderliche Datei manuell einrichten möchtest, befolge bitte diese Schritte:"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:391
msgid "Your firewall will have reduced protection which means some of your firewall's functionality will be unavailable."
msgstr "Deine Firewall hat einen reduzierten Schutz, was bedeutet, dass ein Teil der Funktionen deiner Firewall nicht verfügbar ist."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:390
msgid "We were unable to create the file necessary to give you the highest level of protection."
msgstr "Wir waren nicht in der Lage, die Datei zu erstellen, die notwendig ist, um dir das höchste Maß an Schutz zu bieten."

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:388
#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:457
#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:529
#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:645 wp-security.php:43
msgid "All In One WP Security and Firewall"
msgstr "All In One WP Security and Firewall"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:144
msgid "Save other settings"
msgstr "Andere Einstellungen speichern"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:139
msgid "Check this to block all user-agents recommended by 6G"
msgstr "Aktiviere diese Option, um alle von 6G empfohlenen Benutzer-Agenten zu blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:136
msgid "Block user-agents"
msgstr "Benutzer-Agenten blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:131
msgid "Check this to block all referrers recommended by 6G"
msgstr "Aktiviere diese Option, um alle von 6G empfohlenen verweisenden Seiten (Referrer) zu blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:128
msgid "Block referrers"
msgstr "Verweisende Seiten (Referrer) blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:123
msgid "Check this to block all request strings recommended by 6G"
msgstr "Aktiviere diese Option, um alle von 6G empfohlenen Anfrage-Zeichenfolgen zu blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:120
msgid "Block request strings"
msgstr "Anfrage-Zeichenfolgen blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:115
msgid "Check this to block all query strings recommended by 6G"
msgstr "Aktiviere dies, um alle von 6G empfohlenen Anfrage-Zeichenfolgen zu blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:112
msgid "Block query strings"
msgstr "Anfrage-Zeichenfolgen blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:108
msgid "6G other settings"
msgstr "6G andere Einstellungen"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:100
msgid "Save request methods settings"
msgstr "Einstellungen der Anfragemethoden speichern"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:85
msgid "Check this to block the %s request method"
msgstr "Aktiviere dies, um die %s-Anfragemethode zu blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:82
msgid "Block %s method"
msgstr "Methode %s blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:71
msgid "6G block request methods"
msgstr "6G-Block-Anforderungsmethoden"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:289
msgid "If you're unable to locate your PHP log file, please contact your web hosting company to ask them where it can be found on their setup."
msgstr "Wenn du deine PHP-Logdatei nicht finden kannst, wende dich bitte an deinen Webhoster und frage ihn, wo sie zu finden ist."

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:288
msgid "Please check your PHP error log for further information."
msgstr "Bitte überprüfe dein PHP-Fehlerprotokoll für weitere Informationen."

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:287
msgid "As a result, the firewall will be unavailable."
msgstr "Infolgedessen wird die Firewall nicht verfügbar sein."

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:285
msgid "We were unable to access the firewall's configuration file:"
msgstr "Wir konnten nicht auf die Konfigurationsdatei der Firewall zugreifen:"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:284
msgid "All in One WP Security and Firewall"
msgstr "All in One WP Security and Firewall"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/block-debug-log.php:20
msgid "You can still access this file by logging into your site via FTP."
msgstr "Du kannst immer noch auf diese Datei zugreifen, indem du dich per FTP in deine Website einloggst."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/block-debug-log.php:20
msgid "Using this option will block external access to this file."
msgstr "Mit dieser Option wird der externe Zugriff auf diese Datei blockiert."

#: admin/wp-security-database-menu.php:332
msgid "The database prefix change tasks have been completed."
msgstr "Die Aufgaben zur Änderung des Datenbankpräfixes sind abgeschlossen."

#: templates/wp-admin/database-security/database-backup.php:12
msgid "Create database backup now"
msgstr "Datenbank-Sicherung jetzt erstellen"

#: templates/wp-admin/database-security/database-backup.php:10
msgid "Your backups are on the UpdraftPlus Backup/Restore admin page."
msgstr "Deine Sicherungen befinden sich auf der Verwaltungsseite von UpdraftPlus Sicherung/Wiederherstellung."

#: templates/wp-admin/database-security/database-backup.php:10
msgid "UpdraftPlus Backup/Restore"
msgstr "UpdraftPlus Sichern/Wiederherstellen"

#: admin/wp-security-database-menu.php:169
msgid "Take a database backup using UpdraftPlus"
msgstr "Mache eine Datenbanksicherung mit UpdraftPlus"

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:42
msgid "Generate new database table prefix"
msgstr "Neuen Datenbanktabellen-Präfix generieren"

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:29
msgid "Current database table prefix"
msgstr "Aktueller Datenbank Tabellen-Präfix"

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:19
msgid "database backup"
msgstr "Datenbanksicherung"

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:9
msgid "Database prefix options"
msgstr "Datenbank-Präfix-Optionen"

#: admin/wp-security-database-menu.php:86
#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:139
msgid "Database prefix"
msgstr "Datenbank-Präfix"

#: admin/wp-security-database-menu.php:91
msgid "Database backup"
msgstr "Datenbanksicherung"

#: admin/wp-security-database-menu.php:54
msgid "Follow this link to install UpdraftPlus, to take a database backup."
msgstr "Folge diesem Link, um UpdraftPlus zu installieren, um eine Datenbanksicherung zu erstellen."

#: admin/wp-security-database-menu.php:49
msgid "Follow this link to activate UpdraftPlus, to take a backup."
msgstr "Folge diesem Link, um UpdraftPlus zu aktivieren, um eine Sicherung zu erstellen."

#: admin/wp-security-database-menu.php:49
msgid "UpdraftPlus is installed but currently not active."
msgstr "UpdraftPlus ist installiert, aber derzeit nicht aktiv."

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:59
msgid "Only the addresses specified here will have access to the WordPress login page."
msgstr "Nur die hier angegebenen Adressen haben Zugriff auf die WordPress-Anmeldeseite."

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:59
#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:177
msgid "Enter one or more IP addresses or IP ranges you wish to include in your whitelist."
msgstr "Gib eine oder mehrere IP-Adressen oder IP-Bereiche ein, die du in Freigabeliste aufnehmen möchtest."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:298
#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:71
msgid "Enable brute force attack prevention"
msgstr "Schutz vor Brute-Force-Angriffen aktivieren"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:60
msgid "This ensures that your browser cookie is working correctly and that you won't lock yourself out."
msgstr "Dadurch wird sichergestellt, dass dein Browser-Cookie richtig funktioniert und du dich nicht selbst aussperrst."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:58
msgid "Before using this feature, you must perform a cookie test first."
msgstr "Bevor du diese Funktion nutzt, musst du zuerst einen Cookie-Test durchführen."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:6
msgid "The features in this tab will stop the majority of brute force login attacks thus providing even better protection for your WP login page."
msgstr "Die Funktionen in dieser Registerkarte stoppen die meisten Brute-Force-Angriffe und bieten so einen noch besseren Schutz für deine WP-Login-Seite."

#: admin/wp-security-admin-init.php:171 admin/wp-security-admin-init.php:172
#: admin/wp-security-tools-menu.php:20
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:483
msgid "Are you sure you want to perform this bulk action?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Massenaktion durchführen willst?"

#: wp-security.php:47
msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade."
msgstr "Bitte dein Webhosting-Unternehmen um ein Upgrade."

#: wp-security.php:45
msgid "This plugin requires PHP version %s."
msgstr "Dieses Plugin erfordert PHP-Version %s."

#. translators: 1: Locked IP Addresses admin page link
#: classes/wp-security-user-login.php:78
msgid "Delete your login lockout IP from %s and define the AIOS_DISABLE_LOGIN_LOCKOUT constant value as false."
msgstr "Lösche deine Anmeldesperr-IP aus %s und setze den Wert der Konstante AIOWPS_DISABLE_LOGIN_LOCKDOWN auf false."

#: classes/wp-security-user-login.php:76
msgid "You have disabled login lockout by defining the AIOS_DISABLE_LOGIN_LOCKOUT constant value as true, and the login lockout setting has enabled it."
msgstr "Du hast die Anmeldesperre deaktiviert, indem du den Wert der Konstante AIOS_DISABLE_LOGIN_LOCKOUT auf true gesetzt hast, und die Einstellung für die Anmeldesperre hat sie aktiviert."

#: classes/wp-security-notices.php:194
msgid "After you've secured your site, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance."
msgstr "Nachdem du deine Website abgesichert hast, empfehlen wir dir, unser WP-Optimize-Plugin zu installieren, um die Leistung deiner Website zu verbessern."

#: classes/wp-security-notices.php:183
msgid "UpdraftPlus is the world's most trusted backup plugin from the owners of All In One WP Security & Firewall"
msgstr "UpdraftPlus ist das weltweit vertrauenswürdigste Backup-Plugin von den Entwicklern von All In One WP Security & Firewall"

#: classes/wp-security-notices.php:182
msgid "Enhance your security even more by backing up your site"
msgstr "Erhöhe die Sicherheit noch weiter, indem du eine Sicherung deiner Website erstellst"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:12
msgid "To enable it, define AIOS_DISABLE_LOGIN_LOCKOUT constant value as false, or remove it."
msgstr "Um es zu aktivieren, definiere den Wert der Konstante AIOWPS_DISABLE_LOGIN_LOCKDOWN als false oder entferne sie."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:11
msgid "CAPTCHA will not work because you have disabled login lockout by activating the AIOS_DISABLE_LOGIN_LOCKOUT constant value in a configuration file."
msgstr "Recaptcha wird nicht funktionieren, weil die Anmeldesperre deaktiviert ist. Du hast den Wert der Konstante AIOWPS_DISABLE_LOGIN_LOCKDOWN in einer Konfigurationsdatei aktiviert."

#. Author of the plugin
msgid "All In One WP Security & Firewall Team"
msgstr "All In One WP Security & Firewall Team"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/"

#: wp-security-core.php:336
msgid "template not found"
msgstr "Template nicht gefunden"

#: admin/wp-security-database-menu.php:134
#: admin/wp-security-database-menu.php:137
#: admin/wp-security-database-menu.php:141
#: includes/simba-tfa/includes/login-form-integrations.php:124
#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1034 includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1433
#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1470 includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1484
#: includes/simba-tfa/simba-tfa.php:1627 wp-security-core.php:336
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"

#: classes/wp-security-ajax.php:136
msgid "Options can only be saved by network admin"
msgstr "Optionen können nur vom Netzwerk-Administrator gespeichert werden"

#: templates/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32
msgid "Premium WooCommerce plugins"
msgstr "Premium-Erweiterungen für WooCommerce"

#: templates/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32
msgid "More quality plugins"
msgstr "Mehr Qualitäts-Plugins"

#: templates/notices/thanks-for-using-main-dash.php:28
msgid "%s is a WordPress subscription extension for WooCommerce store owners."
msgstr "%s ist eine WordPress-Abonnement-Erweiterung für WooCommerce-Shop-Besitzer."

#: templates/notices/thanks-for-using-main-dash.php:24
msgid "%s is a highly efficient way to manage, optimize, update and backup multiple websites from one place."
msgstr "%s ist eine hocheffiziente Lösung zur Verwaltung, Aktualisierung und Sicherung mehrerer Websites von einem Ort aus."

#: templates/notices/thanks-for-using-main-dash.php:20
msgid "%s simplifies backups and restoration. It is the world's highest ranking and most popular scheduled backup plugin, with over three million currently-active installs."
msgstr "%s vereinfacht Sicherungen und Wiederherstellungen. Mit über drei Millionen aktiven Installationen ist es das beliebteste Plugin für geplante Sicherungen weltweit."

#: templates/notices/thanks-for-using-main-dash.php:16
msgid "%s makes your site fast and efficient. It cleans the database, compresses images and caches pages for ultimate speed."
msgstr "%s macht deine Website schnell und effizient. Es bereinigt die Datenbank, komprimiert Bilder und speichert Seiten im Cache für ultimative Geschwindigkeit."

#: templates/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12
msgid "Super-charge and secure your WordPress site even more with our other top plugins:"
msgstr "Mit unseren anderen Top-Plugins kannst du deine WordPress-Seite noch besser absichern:"

#: templates/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4
msgid "Dismiss (for %s months)"
msgstr "Ausblenden für die nächsten %s Monate"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:78
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:76
msgid "Go there"
msgstr "Dorthin gehen"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:74
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:70
msgid "Get WP-Optimize"
msgstr "Hol dir WP-Optimize"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:68
msgid "Get UpdraftPlus"
msgstr "Hol dir UpdraftPlus"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:66
msgid "Get UpdraftCentral"
msgstr "Hol dir UpdraftCentral"

#: admin/wp-security-firewall-setup-notice.php:664
#: templates/notices/custom-notice.php:10
#: templates/notices/custom-notice.php:12
#: templates/notices/horizontal-notice.php:50
#: templates/notices/horizontal-notice.php:52
#: templates/notices/htaccess-to-php-feature-notice.php:10
#: templates/notices/htaccess-to-php-feature-notice.php:12
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:26
msgid "Never"
msgstr "Niemals"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:22
msgid "Maybe later"
msgstr "Vielleich später"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:18
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, ihr habt es verdient"

#: templates/notices/horizontal-notice.php:8
#: templates/notices/horizontal-notice.php:40
msgid "notice image"
msgstr "Hinweisbild"

#: classes/wp-security-notices.php:172
msgid "Team All In One WP Security & Firewall"
msgstr "Team All In One WP Security & Firewall"

#: classes/wp-security-notices.php:172
msgid "Thank you so much!"
msgstr "Vielen herzlichen Dank!"

#: classes/wp-security-notices.php:172
msgid "Hey - We noticed All In One WP Security & Firewall has kept your site safe for a while.  If you like us, please consider leaving a positive review to spread the word.  Or if you have any issues or questions please leave us a support message %s."
msgstr "Hey - Wir haben bemerkt, dass All In One WP Security & Firewall deine Website für eine Weile sicher gehalten hat.  Wenn du uns magst, solltest du eine positive Bewertung hinterlassen, um uns weiterzuempfehlen.  Wenn du Probleme oder Fragen hast, hinterlasse uns bitte eine Support-Nachricht %s."

#. translators: %s: Admin Dashboard > WP Security > Brute Force > Login CAPTCHA
#. Tab Link
#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:654
#: classes/wp-security-notices.php:172 templates/wp-admin/general/moved.php:12
#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:7
msgid "here"
msgstr "hier"

#: templates/wp-admin/user-security/display-name.php:21
msgid "Follow the link to edit the user profile of that particular user account, change Nickname, choose a different Display name compared to Username, and press the \"Update Profile\" button.)"
msgstr "Folge dem Link, um das Benutzerprofil des jeweiligen Benutzerkontos zu bearbeiten, ändere den Spitznamen, wähle einen anderen Anzeigenamen als den Benutzernamen und klicke auf die Schaltfläche \"Profil aktualisieren\"."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:84
msgid "%1$sNOTE: %2$sAfter deleting the settings you will need to re-configure the All In One WP Security & Firewall Plugin."
msgstr "%1$sHINWEIS: %2$sNach dem Löschen der Einstellungen musst du das All In One WP Security & Firewall Plugin neu konfigurieren."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:83
msgid "In addition to the settings it will also delete any directives which were added to the .htaccess file by the All In One WP Security & Firewall Plugin."
msgstr "Zusätzlich zu den Einstellungen werden auch alle Direktiven gelöscht, die von dem All In One WP Security & Firewall Plugin zur .htaccess-Datei hinzugefügt wurden."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:82
msgid "Use this feature if you were locked out by the All In One WP Security & Firewall Plugin and/or you are having issues logging in when that plugin is activated."
msgstr "Nutze diese Funktion, wenn du durch das All In One WP Security & Firewall Plugin ausgesperrt wurdest und/oder Probleme beim Einloggen hast, wenn das Plugin aktiviert ist."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:81
msgid "This feature will reset/empty all the database tables of the security plugin also."
msgstr "Mit dieser Funktion werden auch alle Datenbanktabellen des Sicherheits-Plugins zurückgesetzt/geleert."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:80
msgid "This feature will delete all of your settings related to the All In One WP Security & Firewall Plugin."
msgstr "Diese Funktion löscht alle deine Einstellungen, die mit dem All In One WP Security & Firewall Plugin zusammenhängen."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:75
#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:88
msgid "Reset settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:32
msgid "Before doing anything we advise taking a backup of your .htaccess file, database and wp-config.php."
msgstr "Bevor du etwas unternimmst, empfehlen wir dir, eine Sicherung deiner .htaccess-Datei, deiner Datenbank und deiner wp-config.php zu erstellen."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:29
msgid "The more features you enable, the more security points you will achieve."
msgstr "Je mehr Funktionen du aktivierst, desto mehr Sicherheitspunkte erhältst du."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:25
msgid "To start, go through each security option and enable the \"basic\" options."
msgstr "Gehe zu Beginn alle Sicherheitsoptionen durch und aktiviere die „grundlegenden” Optionen."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:20
msgid "There are a lot of security features in this plugin."
msgstr "Dieses Plugin enthält eine Menge Sicherheitsfunktionen."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:16
msgid "Thank you for using the AIOS security plugin."
msgstr "Danke, dass du das AIOS Sicherheits-Plugin benutzt."

#: classes/wp-security-settings-tasks.php:96
msgid "All settings have been successfully reset."
msgstr "Alle Einstellungen wurden erfolgreich zurückgesetzt."

#: classes/wp-security-settings-tasks.php:94
msgid "Deletion of .htaccess directives failed."
msgstr "Das Löschen von .htaccess-Direktiven ist fehlgeschlagen."

#: classes/wp-security-settings-tasks.php:92
msgid "Reset of aio_wp_security_configs option failed."
msgstr "Das Zurücksetzen der Option aio_wp_security_configs ist fehlgeschlagen."

#: classes/wp-security-settings-tasks.php:90
msgid "Deletion of aio_wp_security_configs option and .htaccess directives failed."
msgstr "Das Löschen der Option aio_wp_security_configs und der .htaccess-Direktiven ist fehlgeschlagen."

#: admin/wp-security-admin-init.php:426
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Hat dir %1$s gefallen? Bitte hinterlasse uns eine %2$s-Bewertung. Wir schätzen deine Unterstützung sehr!"

#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:107
msgid "Send unlock request"
msgstr "Anfrage zur Freischaltung senden"

#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:103
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:93
msgid "Please enter your email address and you will receive an email with instructions on how to unlock yourself."
msgstr "Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein und du erhältst eine E-Mail mit Anweisungen zur Entsperrung."

#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:92
msgid "You are here because you have been locked out due to too many incorrect login attempts."
msgstr "Du bist hier, weil du aufgrund zu vieler falscher Anmeldeversuche gesperrt wurdest."

#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:75
msgid "An email has been sent to you with the unlock instructions."
msgstr "Eine E-Mail wurde mit den Entsperr-Anweisungen an dich gesendet."

#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:70
msgid "Error: No locked entry was found in the database with your IP address range."
msgstr "Fehler: In der Datenbank wurde kein gesperrter Eintrag mit deinem IP-Adressbereich gefunden."

#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:56
msgid "User account not found!"
msgstr "Benutzerkonto wurde nicht gefunden!"

#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:44
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Bitte gib eine gültige Email-Addresse an"

#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:31
msgid "ERROR: Unable to process your request!"
msgstr "FEHLER: Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden!"

#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:13
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "https://de.wordpress.org/"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1424
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1371
msgid "Show password"
msgstr "Passwort anzeigen"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1357
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1299
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Wiederherstellungsmodus initialisiert. Bitte melde dich an, um fortzufahren."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1253
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1195
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1252
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1194
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst <a href=\"%s\">Cookies aktivieren</a>, um WordPress verwenden zu können."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1243
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1185
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://de.wordpress.org/support/forums/"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1242
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1184
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1241
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1183
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in <a href=\"%1$s\">dieser Dokumentation</a> oder wende dich an die <a href=\"%2$s\">Support-Foren</a>."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1163
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1105
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Fehlender Bestätigungsschlüssel."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1159
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1101
msgid "Missing request ID."
msgstr "Fehlende Anfrage-ID."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1153
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1095
msgid "Check your email"
msgstr "Überprüfe deine E-Mail"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1143
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1085
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Registrierung abgeschlossen. Bitte überprüfe deine E-Mail und rufe dann die <a href=\"%s\">Anmelde-Seite</a> auf."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1133
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1075
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Überprüfe deine E-Mail auf einen Bestätigungslink und rufe dann die <a href=\"%s\">Anmelde-Seite</a> auf."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:978
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:919
msgid "Hide password"
msgstr "Passwort verbergen"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:851
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:784
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse an. Du wirst eine E-Mail-Nachricht mit Informationen erhalten, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:737
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:670
msgid "Remind me later"
msgstr "Erinnere mich später"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:722
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:655
msgid "The email is correct"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist korrekt"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:721
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:654
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:711
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:644
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse kann sich von deiner persönlichen E-Mail-Adresse unterscheiden."

#. translators: %s: Admin email address.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:705
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:638
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Derzeitige Admin-E-Mail-Adresse: %s"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:695
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:628
msgid "Why is this important?"
msgstr "Warum ist das wichtig?"

#. translators: Accessibility text.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:690
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:623
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(öffnet in einem neuen Tab)"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:687
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:620
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:683
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:616
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Bitte überprüfe, ob die <strong>Admin-E-Mail-Adresse</strong> für diese Website noch korrekt ist."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:680
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:613
msgid "Administration email verification"
msgstr "Überprüfung der Admin-E-Mail-Adresse"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:653
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:586
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Bestätige deine Admin-E-Mail-Adresse"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:480
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:479
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise ist deine Website nicht korrekt für den Versand von E-Mails konfiguriert. <a href=\"%s\">Unterstützung für das Zurücksetzen deines Passwortes erhalten</a>."

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:439
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Diese Anforderung zum Zurücksetzen des Kennworts stammt von der IP-Adresse %s."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:431
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Falls dies nicht beabsichtigt war, ignoriere einfach diese E-Mail. Es wird dann nichts weiter passieren."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:361
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:403
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Es existiert kein Konto mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail-Adresse."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:357
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse eingeben."

#. translators: %s: Site title.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:286
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:288
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&larr; Gehe zu %s"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:149
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:150
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Die Verwendung des Title-Attributs auf dem Anmelde-Logo wird aus Gründen der Zugänglichkeit nicht empfohlen. Verwende stattdessen den Linktext."

#. translators: %s: Login screen title.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:76
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:77
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "Wiederherstellungsmodus &#8211; %s"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:1045
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1438
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1385
msgid "Remember Me"
msgstr "Angemeldet bleiben"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:1006
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1389
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1331
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:989
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1355
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1297
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert!</strong> Bitte melde dich wieder an, um zu sehen, was es neues gibt."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:987
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Registrierung abgeschlossen. Bitte überprüfe deine E-Mails."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:985
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Überprüfe dein E-Mail-Konto für das neue Passwort."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:983
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Überprüfe dein E-Mail-Konto für den Bestätigungslink."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:981
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1353
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Die Benutzerregistrierung ist derzeit nicht erlaubt."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:979
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1351
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1293
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:975
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1346
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1288
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich an, um dort fortzufahren, wo du aufgehört hast."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:938
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1273
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1215
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:920
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Cookies sind deaktiviert oder werden nicht von deinem Browser unterstützt. Du musst die <a href=\"%s\">Cookies aktivieren</a>, um WordPress nutzen zu können."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:916
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://de.wordpress.org/support/"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:916
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:920
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:916
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Cookies sind aufgrund einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in <a href=\"%1$s\">dieser Dokumentation</a> oder wende dich an das <a href=\"%2$s\">Support-Forum</a>."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:841
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:829
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:1072
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1117
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1481
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1059
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1427
msgid "Lost your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:820
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1105
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1047
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Die Registrierungsbestätigung wird dir per E-Mail zugeschickt."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:800
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1084
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1026
msgid "Register For This Site"
msgstr "Für diese Website registrieren"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:800
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1084
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1026
msgid "Registration Form"
msgstr "Registrierungsformular"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:712
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:990
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:931
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:707
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:985
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:926
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bestätige die Verwendung eines schwachen Passwortes"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:702
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:981
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:922
msgid "Strength indicator"
msgstr "Sicherheitsstufe"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:692
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:972
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:913
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:685
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:965
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Gib unten dein neues Passwort ein."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:685
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:965
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:906
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:677
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:957
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:898
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:677
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:957
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:898
msgid "Password Reset"
msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:662
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:941
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:611
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:737
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:823
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:1064
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:886
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1019
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1110
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1472
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:819
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:961
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1052
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1419
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:608
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:677
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:734
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:827
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:1047
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:882
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:957
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1015
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1115
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1440
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:815
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:898
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:957
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1057
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1387
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:604
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:877
msgid "Get new password"
msgstr "Ein neues Passwort erhalten"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:593
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:1030
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:863
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1416
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:796
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1363
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:581
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder E-Mail-Adresse ein. Du erhältst per E-Mail einen Link, um ein neues Passwort zu erstellen."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:581
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:851
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:784
msgid "Lost Password"
msgstr "Passwort vergessen"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:560
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:826
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Dein Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen. Bitte fordere unterhalb einen neuen Link an."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:558
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:824
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Dein Link zum Zurücksetzen des Passworts scheint ungültig zu sein. Bitte fordere unten einen neuen Link an."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:409
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Mögliche Ursache: Dein Host könnte die mail()-Funktion deaktiviert haben."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:409
msgid "The email could not be sent."
msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden."

#. translators: Password reset email subject. %s: Site name
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:379
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:445
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:375
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:432
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Besuche folgende Seite, um dein Passwort zurückzusetzen:"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:374
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Falls du diese E-Mail irrtümlich erhalten hast, ignoriere sie bitte und es wird nichts weiter passieren."

#. translators: %s: user login
#. translators: %s: User login.
#: classes/wp-security-user-login.php:388
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:373
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:430
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"

#. translators: %s: site name
#. translators: %s: Site name.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:371
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:428
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Website-Name: %s"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:369
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:426
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Konto beantragt:"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:346
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Ungültiger Benutzername oder E-Mail-Adresse."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:325
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Es ist kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse registriert."

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:321
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse eingeben."

#. translators: %s: site title
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:253
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Zurück zu %s"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:116
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:152
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:153
#: other-includes/wp-security-unlock-request.php:14
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:115
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:123
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:124
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://de.wordpress.org/"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:60
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:72
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:73
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: classes/wp-security-utility-ip-address.php:145
msgid "You cannot ban your own IP address: "
msgstr "Du kannst deine eigene IP-Adresse nicht sperren: "

#: classes/wp-security-utility-ip-address.php:139
msgid " is not a valid ip address format."
msgstr " ist kein gültiges IP-Adressformat."

#: classes/wp-security-user-registration.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: You are not allowed to register because your IP address is currently locked!"
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Du bist nicht berechtigt dich zu registrieren, da deine IP-Adresse momentan gesperrt ist!"

#: classes/wp-security-user-login.php:696
msgid "Request unlock"
msgstr "Entsperrung anfordern"

#: classes/wp-security-user-login.php:666
msgid "You were logged out because you just changed the \"admin\" username."
msgstr "Du wurdest abgemeldet, weil du gerade den \"admin\"-Benutzernamen geändert hast."

#: classes/wp-security-user-login.php:663
#: classes/wp-security-user-login.php:667
msgid "Please log back in to continue."
msgstr "Bitte melde dich wieder an, um fortzufahren."

#: classes/wp-security-user-login.php:662
msgid "Your session has expired because it has been over %d minutes since your last login."
msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen, da seit deiner letzten Anmeldung mehr als %d Minuten vergangen sind."

#: classes/wp-security-user-login.php:513
msgid "After pressing the above link you will be able to login to the WordPress administration panel."
msgstr "Nachdem du auf den obigen Link geklickt hast, kannst du dich in das WordPress-Administrationspanel einloggen."

#: classes/wp-security-user-login.php:513
msgid "Unlock link: %s"
msgstr "Entsperr-Link: %s"

#: classes/wp-security-user-login.php:513
msgid "You have requested for the account with email address %s to be unlocked. Please press the link below to unlock your account:"
msgstr "Du hast beantragt, dass das Konto mit der E-Mail-Adresse %s freigeschaltet wird. Bitte klicke auf den unten stehenden Link, um dein Konto freizuschalten:"

#: classes/wp-security-user-login.php:512
msgid "Unlock request notification"
msgstr "Benachrichtigung über Freischaltanforderung"

#: classes/wp-security-user-login.php:403
msgid "Log into your site WordPress administration panel to see the duration of the lockout or to unlock the user."
msgstr "Logge dich in das WordPress-Administrationspanel deiner Website ein, um die Dauer der Sperre zu sehen oder um den Benutzer zu entsperren."

#: classes/wp-security-user-login.php:385
msgid "User login lockout events had occurred due to too many failed login attempts or invalid username:"
msgstr "Die Benutzeranmeldung wurde aufgrund zu vieler fehlgeschlagener Anmeldeversuche oder ungültiger Benutzernamen gesperrt:"

#: classes/wp-security-user-login.php:384
msgid "Site Lockout Notification"
msgstr "Website-Aussperrungsbenachrichtigung"

#: classes/wp-security-user-login.php:246
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid login credentials."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Ungültige Anmeldeinformationen."

#: classes/wp-security-user-login.php:168
msgid "<strong>ACCOUNT PENDING</strong>: Your account is currently not active. An administrator needs to activate your account before you can login."
msgstr "<strong>Kontoprüfung ausstehend</strong>: Dein Konto ist momentan noch nicht aktiv. Ein Administrator muss dein Konto aktivieren bevor du dich anmelden kannst."

#: classes/wp-security-user-login.php:113
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "Dienst vorübergehend nicht verfügbar"

#: classes/wp-security-user-login.php:105
msgid "<strong>ERROR</strong>: Access from your IP address has been blocked for security reasons. Please contact the administrator."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Der Zugriff von deiner IP-Adresse wurde aus Sicherheitsgründen blockiert. Bitte kontaktiere den Administrator."

#: classes/wp-security-process-renamed-login-page.php:161
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:872
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1191
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1133
msgid "User action confirmed."
msgstr "Benutzeraktion bestätigt."

#: classes/wp-security-process-renamed-login-page.php:153
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:850
msgid "Invalid key"
msgstr "Ungültiger Schlüssel"

#: classes/wp-security-process-renamed-login-page.php:139
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:711
msgid "You are not authorized to perform this action."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:692
msgid "Your registration is pending approval."
msgstr "Deine Registrierungsbestätigung steht aus."

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:670
#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:672
#: templates/notices/custom-notice.php:27
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:88
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:100
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:112
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:124
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:136
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:148
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:180
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:192
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:204
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:216
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:228
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:240
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:276
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:294
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:306
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:324
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:336
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:348
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:365
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:377
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:670
#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:672
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:40
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:43
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:54
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:57
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:68
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:71
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:91
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:103
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:115
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:127
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:139
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:151
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:168
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:171
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:183
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:195
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:207
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:219
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:231
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:243
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:252
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:255
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:264
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:267
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:279
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:297
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:309
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:327
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:339
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:351
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:368
#: templates/wp-admin/dashboard/may-also-like.php:380
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:670
msgid "Would you like All In One WP Security & Firewall to restore the config settings and re-insert the security rules in your .htaccess file which were cleared when you deactivated the plugin?"
msgstr "Möchtest du, dass All In One WP Security & Firewall die Konfigurationseinstellungen wiederherstellt und die Sicherheitsregeln wieder in deine .htaccess-Datei einfügt, die beim Deaktivieren des Plugins gelöscht wurden?"

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:579
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your IP address is currently locked please contact the administrator!"
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Deine IP-Adresse ist derzeit gesperrt, bitte kontaktiere den Administrator!"

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:570
msgid "Your CAPTCHA answer was incorrect - please try again."
msgstr "Deine CAPTCHA-Antwort war falsch - Bitte versuche es erneut."

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:528
msgid "Error: You entered an incorrect CAPTCHA answer. Please go back and try again."
msgstr "Fehler: Du hast eine falsche CAPTCHA-Antwort eingegeben. Bitte gehe zurück und versuche es noch einmal."

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:475
msgid "Enter something special:"
msgstr "Gib etwas Besonderes ein:"

#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:469
#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:553
#: classes/wp-security-general-init-tasks.php:586
#: classes/wp-security-user-login.php:142
#: classes/wp-security-user-registration.php:86
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your answer was incorrect - please try again."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Deine Antwort war falsch - Bitte versuche es erneut."

#: classes/wp-security-file-scan.php:347
msgid "The following files were changed on your host"
msgstr "Die folgenden Dateien wurden auf deinem Host geändert"

#: classes/wp-security-file-scan.php:338
msgid "The following files were removed from your host"
msgstr "Die folgenden Dateien wurden auf deinem Host gelöscht"

#: classes/wp-security-file-scan.php:332 classes/wp-security-file-scan.php:340
#: classes/wp-security-file-scan.php:349
msgid "modified on: "
msgstr "geändert am: "

#: classes/wp-security-file-scan.php:330
msgid "The following files were added to your host"
msgstr "Die folgenden Dateien wurden auf deinem Host hinzugefügt"

#: classes/wp-security-file-scan.php:84
msgid "Login to your site to view the scan details."
msgstr "Melde dich auf deiner Website an, um die Details der Prüfung anzusehen."

#: classes/wp-security-file-scan.php:81
msgid "A summary of the scan results is shown below:"
msgstr "Eine Zusammenfassung der Prüfungsergebnisse wird unterhalb angezeigt:"

#: classes/wp-security-file-scan.php:80
msgid ". Scan was generated on"
msgstr ". Der Scan wurde generiert am"

#: classes/wp-security-file-scan.php:80
msgid "A file change was detected on your system for site URL"
msgstr "Eine Dateiänderung wurde auf deinem System für die Website-URL festgestellt"

#: classes/wp-security-file-scan.php:78
msgid "All In One WP Security - File change detected"
msgstr "All In One WP Security - Dateiänderung erkannt"

#: classes/wp-security-debug-logger.php:49
msgid "Unable to clear the logs"
msgstr "Die Protokolle können nicht gelöscht werden"

#: classes/wp-security-debug-logger.php:48
msgid "Unable to get the reason why"
msgstr "Unmöglich, den Grund dafür zu erfahren"

#: classes/wp-security-captcha.php:378
msgid "twenty"
msgstr "zwanzig"

#: classes/wp-security-captcha.php:377
msgid "nineteen"
msgstr "neunzehn"

#: classes/wp-security-captcha.php:376
msgid "eighteen"
msgstr "achtzehn"

#: classes/wp-security-captcha.php:375
msgid "seventeen"
msgstr "siebzehn"

#: classes/wp-security-captcha.php:374
msgid "sixteen"
msgstr "sechzehn"

#: classes/wp-security-captcha.php:373
msgid "fifteen"
msgstr "fünfzehn"

#: classes/wp-security-captcha.php:372
msgid "fourteen"
msgstr "vierzehn"

#: classes/wp-security-captcha.php:371
msgid "thirteen"
msgstr "dreizehn"

#: classes/wp-security-captcha.php:370
msgid "twelve"
msgstr "zwölf"

#: classes/wp-security-captcha.php:369
msgid "eleven"
msgstr "elf"

#: classes/wp-security-captcha.php:368
msgid "ten"
msgstr "zehn"

#: classes/wp-security-captcha.php:367
msgid "nine"
msgstr "neun"

#: classes/wp-security-captcha.php:366
msgid "eight"
msgstr "acht"

#: classes/wp-security-captcha.php:365
msgid "seven"
msgstr "sieben"

#: classes/wp-security-captcha.php:364
msgid "six"
msgstr "sechs"

#: classes/wp-security-captcha.php:363
msgid "five"
msgstr "fünf"

#: classes/wp-security-captcha.php:362
msgid "four"
msgstr "vier"

#: classes/wp-security-captcha.php:361
msgid "three"
msgstr "drei"

#: classes/wp-security-captcha.php:360
msgid "two"
msgstr "zwei"

#: classes/wp-security-captcha.php:359
msgid "one"
msgstr "eins"

#: classes/wp-security-captcha.php:126 classes/wp-security-captcha.php:265
msgid "Please enter an answer in digits:"
msgstr "Bitte gib eine Antwort in Ziffern ein:"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item.php:64
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item.php:62
msgid "Intermediate"
msgstr "Fortgeschritten"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item.php:60
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:248
msgid "5G/6G blacklist"
msgstr "5G/6G-Sperrliste"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:232
msgid "Deny bad queries"
msgstr "Schlechte Anfragen ablehnen"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:224
msgid "Forbid proxy comments"
msgstr "Proxy-Kommentare verbieten"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:338
msgid "Enable login honeypot"
msgstr "Login-Honeypot aktivieren"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:290
msgid "Enable rename login page"
msgstr "Umbenennen der Anmeldeseite aktivieren"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:273
msgid "Enable IP blocking for 404 detection"
msgstr "IP-Blockierung für die 404-Erkennung aktivieren"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:192
msgid "Enable pingback vulnerability protection"
msgstr "Aktiviere den Schutz vor Pingback-Schwachstellen"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:184
msgid "Enable basic firewall"
msgstr "Aktiviere die Basis-Firewall"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:175
msgid "IP and user agent blacklisting"
msgstr "IP- und User-Agent-Sperrliste"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:166
msgid "WordPress files access"
msgstr "Zugriff auf WordPress-Dateien"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:130
msgid "Enable registration honeypot"
msgstr "Registrierungs-Honeypot aktivieren"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:114
msgid "Registration approval"
msgstr "Genehmigung der Registrierung"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:330
msgid "Login IP whitelisting"
msgstr "Anmelde IP-Adressen Freigabeliste"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:71
msgid "Change display name"
msgstr "Anzeigename ändern"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:53
msgid "Remove WP generator meta tag"
msgstr "WP Generator Meta-Tag entfernen"

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:40
msgid "Check this if you want to enable the honeypot feature for the registration page"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Honeypot-Funktion für die Registrierungsseite aktivieren möchtest"

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:37
msgid "Enable honeypot on registration page"
msgstr "Honeypot auf der Registrierungsseite aktivieren"

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:29
msgid "Registration form honeypot settings"
msgstr "Honeypot-Einstellungen für das Registrierungsformular"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:110
msgid "Check this if you want to insert a CAPTCHA form on the WordPress user registration page (if you allow user registration)."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du ein CAPTCHA-Formular auf der WordPress-Benutzerregistrierungsseite einfügen möchtest (wenn du die Benutzerregistrierung zulässt)."

#: templates/wp-admin/user-security/manual-approval.php:34
msgid "Approve registered users"
msgstr "Registrierte Benutzer genehmigen"

#: templates/wp-admin/user-security/manual-approval.php:24
msgid "Check this if you want to automatically disable all newly registered accounts so that you can approve them manually."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn alle neu registrierte Konten automatisch deaktiviert werden sollen, damit du sie manuell bestätigen kannst."

#: templates/wp-admin/user-security/manual-approval.php:21
msgid "Enable manual approval of new registrations"
msgstr "Manuelle Genehmigung neuer Registrierungen aktivieren"

#: templates/wp-admin/user-security/manual-approval.php:10
msgid "You can view all accounts which have been newly registered via the handy table below and you can also perform bulk activation/deactivation/deletion tasks on each account."
msgstr "Du kannst alle Konten anzeigen, die über die praktische Tabelle unten neu registriert wurden, und du kannst auch Aufgaben zur Mehrfachaktivierung/-deaktivierung und -löschung für jedes Konto durchführen."

#: templates/wp-admin/user-security/manual-approval.php:9
msgid "This feature will automatically set a newly registered account to \"pending\" until the administrator activates it. Therefore undesirable registrants will be unable to log in without your express approval."
msgstr "Diese Funktion setzt ein neu registriertes Konto automatisch auf „ausstehend“, bis der Administrator es aktiviert. Daher können sich unerwünschte Teilnehmer ohne deine ausdrückliche Zustimmung nicht anmelden."

#: templates/wp-admin/user-security/manual-approval.php:8
msgid "If your site allows people to create their own accounts via the WordPress registration form, then you can minimize spam or bogus registrations by manually approving each registration."
msgstr "Wenn deine Website es zulässt, dass Personen ihre eigenen Konten über das WordPress-Registrierungsformular erstellen, kannst du Spam oder gefälschte Registrierungen minimieren, indem du jede Registrierung manuell genehmigst."

#: templates/wp-admin/user-security/manual-approval.php:4
msgid "Manually approve new registrations"
msgstr "Neue Anmeldungen manuell genehmigen"

#: templates/wp-admin/user-security/manual-approval.php:2
msgid "User registration settings"
msgstr "Einstellungen für die Benutzerregistrierung"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:50
msgid "Manual approval"
msgstr "Manuelle Genehmigung"

#: templates/wp-admin/user-security/logged-in-users.php:20
msgid "Currently logged in users"
msgstr "Aktuell eingeloggte Benutzer"

#: templates/wp-admin/user-security/logged-in-users.php:15
msgid "You can also instantly log them out by pressing on the \"Force logout\" link when you hover over the row in the user id column."
msgstr "Du kannst sie auch sofort abmelden, indem du auf den Link \"Abmeldung erzwingen\" drückst, wenn du mit dem Mauszeiger über die Zeile in der Spalte \"Benutzer-ID\" fährst."

#: templates/wp-admin/user-security/logged-in-users.php:14
msgid "If you suspect there is a user or users who are logged in which should not be, you can block them by inspecting the IP addresses from the data below and adding them to your blacklist."
msgstr "Wenn du vermutest, dass es einen oder mehrere angemeldete Benutzer gibt, die nicht angemeldet sein sollten, kannst du sie blockieren, indem du die IP-Adressen aus den untenstehenden Daten prüfst und sie zu deiner Sperrliste hinzufügst."

#: templates/wp-admin/user-security/logged-in-users.php:13
msgid "This tab displays all users who are currently logged into your site."
msgstr "Dieser Tab zeigt alle Benutzer an, die derzeit bei deiner Website angemeldet sind."

#: templates/wp-admin/user-security/logged-in-users.php:7
msgid "Refresh data"
msgstr "Daten aktualisieren"

#: templates/wp-admin/user-security/logged-in-users.php:3
msgid "Refresh logged in user data"
msgstr "Eingeloggte Benutzer aktualisieren"

#: templates/wp-admin/user-security/account-activity-logs.php:5
msgid "The information below can be handy if you need to do security investigations because it will show you the last 100 recent login events by username, IP address and time/date."
msgstr "Die untenstehenden Informationen können nützlich sein, wenn du Sicherheitsuntersuchungen durchführen musst, da sie dir die letzten 50 Anmeldeereignisse nach Benutzername, IP-Adresse und Datum/Uhrzeit anzeigen."

#: templates/wp-admin/user-security/account-activity-logs.php:4
msgid "This tab displays the activity for accounts registered with your site that have logged in using the WordPress login form."
msgstr "Auf diesem Tab wird die Aktivität für die auf deiner Website registrierten Konten angezeigt, die sich mit dem WordPress-Anmeldeformular angemeldet haben."

#: templates/wp-admin/user-security/force-logout.php:30
msgid "(Minutes) The user will be forced to log back in after this time period has elapased."
msgstr "(Minuten) Der Benutzer ist gezwungen, sich nach Ablauf dieser Zeitspanne wieder anzumelden."

#: templates/wp-admin/user-security/force-logout.php:28
msgid "Logout the user after XX minutes"
msgstr "Den Benutzer nach XX Minuten abmelden"

#: templates/wp-admin/user-security/force-logout.php:23
msgid "Check this if you want to force a user to be logged out after a configured amount of time"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Abmeldung eines Benutzers nach einer bestimmten Zeitspanne erzwingen willst"

#: templates/wp-admin/user-security/force-logout.php:20
msgid "Enable force user logout"
msgstr "Benutzerabmeldung erzwingen aktivieren"

#: templates/wp-admin/user-security/force-logout.php:10
msgid "Force user logout options"
msgstr "Optionen zum Erzwingen der Benutzerabmeldung"

#: templates/wp-admin/user-security/force-logout.php:5
msgid "This feature allows you to specify a time period in minutes after which the admin session will expire and the user will be forced to log back in."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du einen Zeitraum in Minuten angeben, nach dessen Ablauf die Admin-Sitzung abläuft und der Benutzer gezwungen wird, sich erneut anzumelden."

#: templates/wp-admin/user-security/force-logout.php:4
msgid "Setting an expiry period for your administration session is a simple way to protect against unauthorized access to your site from your computer."
msgstr "Das Festlegen einer Ablauffrist für deine Administrationssitzung ist eine einfache Möglichkeit, dich vor unbefugtem Zugriff auf deine Website von deinem Computer aus zu schützen."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:388
msgid "You entered a non numeric value for the logout time period field. It has been set to the default value."
msgstr "Du hast einen nicht-numerischen Wert für das Feld Abmeldezeitraum eingegeben. Er wurde auf den Standardwert gesetzt."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:165
msgid "Enable login lockout IP whitelist"
msgstr "IP-Freigabeliste der Anmelde-Sperre aktivieren"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:155
msgid "Login lockout IP whitelist settings"
msgstr "Einstellungen für die Anmeldesperre IP-Freigabeliste"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:149
msgid "To see a list of all locked IP addresses and ranges go to the %s tab in the dashboard menu."
msgstr "Gehe zum %s-Tab im Dashboard-Menü, um eine Liste aller gesperrter IP-Adressen und Bereiche zu sehen."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:144
msgid "Currently locked out IP address ranges"
msgstr "Derzeit gesperrte IP-Adressbereiche"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:110
msgid "Check this if you want to receive an email when someone has been locked out due to maximum failed login attempts"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du eine E-Mail erhalten möchtest, wenn jemand aufgrund des Erreichens der maximalen Anmeldeversuche gesperrt wurde"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:106
msgid "Notify by email"
msgstr "Benachrichtigung per E-Mail"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:101
msgid "Insert one username per line. Existing usernames are not blocked even if present in the list."
msgstr "Gib einen Benutzernamen pro Zeile ein. Bestehende Benutzernamen werden nicht gesperrt, auch wenn sie in der Liste vorhanden sind."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:91
msgid "Instantly lockout specific usernames"
msgstr "Sofortige Aussperrung bestimmter Benutzernamen"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:85
msgid "Check this if you want to instantly lockout login attempts with usernames which do not exist on your system"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du Anmeldeversuche mit Benutzernamen, die auf deinem System nicht existieren, sofort sperren möchtest"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:82
msgid "Instantly lockout invalid usernames"
msgstr "Ungültige Benutzernamen sofort sperren"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:77
msgid "Check this if you want to show a generic error message when a login attempt fails"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du im Falle eines fehlgeschlagenen Anmeldeversuchs eine generische Fehlermeldung anzeigen möchtest"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:74
msgid "Display generic error message"
msgstr "Allgemeine Fehlermeldung anzeigen"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:46
msgid "If the maximum number of failed login attempts for a particular IP address occur within this time period the plugin will lock out that address"
msgstr "Wenn für eine bestimmte IP-Adresse die maximale Anzahl an fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen innerhalb dieses Zeitraumes auftritt, wird das Plugin diese Adresse sperren"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:44
msgid "Login retry time period (min)"
msgstr "Zeitspanne für Anmeldeversuche (min)"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:40
msgid "Set the value for the maximum login retries before IP address is locked out"
msgstr "Setzt den Wert für die maximalen Anmeldeversuche, bevor die IP-Adresse gesperrt wird"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:38
msgid "Max login attempts"
msgstr "Maximale Anmeldeversuche"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:33
msgid "Check this if you want to allow users to generate an automated unlock request link which will unlock their account"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du Benutzern erlauben möchtest, einen Anforderungslink zur automatischen Entsperrung zu generieren, der das Konto entsperrt"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:30
msgid "Allow unlock requests"
msgstr "Entsperrungsanfragen zulassen"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:25
msgid "Check this if you want to enable the login lockout feature and apply the settings below"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Anmeldesperre aktivieren willst und wende die folgenden Einstellungen an"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:22
msgid "Enable login lockout feature"
msgstr "Aktiviere die Funktion der Anmeldesperre"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:12
msgid "Login lockout options"
msgstr "Optionen für die Anmeldesperre"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:8
msgid "You may also want to checkout our %s feature for another secure way to protect against these types of attacks."
msgstr "Du kannst auch unsere %s-Funktion für eine andere sichere Möglichkeit zum Schutz vor diesen Arten von Angriffen ausprobieren."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:7
msgid "Apart from choosing strong passwords, monitoring and blocking IP addresses which are involved in repeated login failures in a short period of time is a very effective way to stop these types of attacks."
msgstr "Neben der Wahl sicherer Passwörter ist die Überwachung und Blockierung von IP-Adressen, die an wiederholten Anmeldefehlern in kurzer Zeit beteiligt sind, ein sehr effektiver Weg, um diese Art von Angriffen zu stoppen."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:6
msgid "This is where attackers use repeated login attempts until they guess the password."
msgstr "Hier verwenden Angreifer wiederholte Anmeldeversuche, bis sie das Passwort erraten."

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:6
msgid "Brute force login attack"
msgstr "Brute-Force-Login-Angriff"

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:6
msgid "One of the ways hackers try to compromise sites is via a "
msgstr "Eine der Möglichkeiten, wie Hacker versuchen, Websites zu kompromittieren, ist die über eine "

#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:2
msgid "Login lockout configuration"
msgstr "Konfiguration der Anmeldesperre"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:199
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:190
msgid "Account login name"
msgstr "Anmelde-Benutzername"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:161
msgid "Please enter a value for your username. "
msgstr "Bitte gebe einen Wert für deinen Benutzernamen ein. "

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:158
msgid "You entered an invalid username, please enter another value."
msgstr "Du hast einen ungültigen Benutzernamen eingegeben, bitte gib einen anderen Wert ein."

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:130
msgid "The database update operation of the user account failed."
msgstr "Der Vorgang der Datenbankaktualisierung des Benutzerkontos ist fehlgeschlagen."

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:26
msgid "Password Strength"
msgstr "Passwortstärke"

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:21
msgid "to crack your password!"
msgstr "um dein Passwort zu knacken!"

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:21
msgid "1 sec"
msgstr "1 sek"

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:20
msgid "It would take a desktop PC approximately"
msgstr "Ein Desktop-PC bräuchte ungefähr"

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:17
msgid "Start typing a password."
msgstr "Starte mit der Eingabe eines Passworts."

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:14
msgid "This password tool uses an algorithm which calculates how long it would take for your password to be cracked using the computing power of an off-the-shelf current model desktop PC with high end processor, graphics card and appropriate password cracking software."
msgstr "Dieses Passwort-Tool verwendet einen Algorithmus, der berechnet, wie lange es dauern würde, bis dein Passwort geknackt wird, indem die Rechenleistung eines handelsüblichen Desktop-PCs mit High-End-Prozessor, Grafikkarte und geeigneter Passwort-Crackingsoftware genutzt wird."

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:12
msgid "Password strength tool"
msgstr "Passwortstärke-Werkzeug"

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:8
msgid "This section contains a useful password strength tool which you can use to check whether your password is sufficiently strong enough."
msgstr "Dieser Abschnitt enthält ein nützliches Tool zur Passwortstärke, mit dem du überprüfen kannst, ob dein Passwort ausreichend sicher ist."

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:7
msgid "The longer and more complex your password is the harder it is for hackers to \"crack\" because more complex passwords require much greater computing power and time."
msgstr "Je länger und komplexer dein Passwort ist, desto schwieriger ist es für Hacker, es zu „knacken“, da komplexere Passwörter viel mehr Rechenleistung und Zeit erfordern."

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:6
msgid "Many people fall into the trap of using a simple word or series of numbers as their password. Such a predictable and simple password would take a competent hacker merely minutes to guess your password by using a simple script which cycles through the easy and most common combinations."
msgstr "Viele Menschen geraten in die Falle, ein einfaches Wort oder eine Reihe von Zahlen als Passwort zu verwenden. Ein so vorhersehbares und einfaches Passwort würde einen kompetenten Hacker nur wenige Minuten in Anspruch nehmen, um dein Passwort zu erraten, indem er ein einfaches Skript verwendet, das die einfachen und gängigsten Kombinationen durchläuft."

#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:5
msgid "Poor password selection is one of the most common weak points of many sites and is usually the first thing a hacker will try to exploit when attempting to break into your site."
msgstr "Die mangelhafte Passwortauswahl ist eine der häufigsten Schwachstellen vieler Websites und ist in der Regel das erste, was ein Hacker versuchen wird auszunutzen, wenn er versucht, in deine Website einzudringen."

#: admin/wp-security-tools-menu.php:32
#: templates/wp-admin/tools/password-tool.php:2
msgid "Password tool"
msgstr "Passwort-Werkzeug"

#: templates/wp-admin/user-security/display-name.php:36
msgid "Your site does not have a user account where the display name is identical to the username."
msgstr "Deine Website verfügt nicht über ein Benutzerkonto, bei dem der Anzeigename mit dem Benutzernamen identisch ist."

#: templates/wp-admin/user-security/display-name.php:36
msgid "No action required."
msgstr "Keine Aktion erforderlich."

#: templates/wp-admin/user-security/display-name.php:21
msgid "Your site currently has the following accounts which have an identical login name and display name."
msgstr "Deine Website hat derzeit die folgenden Konten, die einen identischen Anmelde- und Anzeigenamen verwenden."

#: templates/wp-admin/user-security/display-name.php:13
msgid "Modify accounts with identical login name and display name"
msgstr "Konten mit identischem Anmeldenamen und Anzeigenamen ändern"

#: templates/wp-admin/user-security/display-name.php:8
msgid "Therefore to further tighten your site's security you are advised to change your <strong>nickname</strong> and <strong>Display name</strong> to be different from your <strong>Username</strong>."
msgstr "Um die Sicherheit deiner Website weiter zu erhöhen, solltest du deinen <strong>Spitznamen</strong> und <strong>Anzeige-Namen</strong> so ändern, dass er sich von deinem <strong>Benutzernamen</strong> unterscheidet."

#: templates/wp-admin/user-security/display-name.php:7
msgid "From a security perspective, leaving your nickname the same as your user name is bad practice because it gives a hacker at least half of your account's login credentials."
msgstr "Aus Sicherheitssicht ist es eine schlechte Vorgehensweise, deinen Spitznamen mit deinem Benutzernamen gleichzusetzen, da er einem Hacker mindestens die Hälfte der Anmeldeinformationen deines Kontos gibt."

#: templates/wp-admin/user-security/display-name.php:6
msgid "By default the nickname is set to the login (or user) name of your account."
msgstr "Standardmäßig ist der Spitzname auf den Anmelde- (oder Benutzernamen) deines Kontos eingestellt."

#: templates/wp-admin/user-security/display-name.php:5
msgid "When you submit a post or answer a comment, WordPress will usually display your \"nickname\"."
msgstr "Wenn du einen Beitrag abschickst oder einen Kommentar beantwortest, zeigt WordPress normalerweise deinen „Spitznamen“ an."

#: templates/wp-admin/user-security/display-name.php:2
msgid "Display name security"
msgstr "Sicherheit des Namens anzeigen"

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:51
msgid "This is good security practice."
msgstr "Das ist eine gute Sicherheitspraxis."

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:50
msgid "Your site does not have any account which uses the \"admin\" username. "
msgstr "Auf deiner Website gibt es kein Konto, das den Benutzernamen \"admin\" verwendet. "

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:48
msgid "No action required! "
msgstr "Keine Aktion erforderlich! "

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:43
msgid "NOTE: If you are currently logged in as \"admin\" you will be automatically logged out after changing your username and will be required to log back in."
msgstr "HINWEIS: Wenn du derzeit als „Admin“ angemeldet bist, wirst du nach Änderung deines Benutzernamens automatisch abgemeldet und es ist dann erforderlich dich erneut anzumelden."

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:41
msgid "Change username"
msgstr "Benutzername ändern"

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:37
msgid "Choose a new username for admin."
msgstr "Wähle einen neuen Benutzernamen für den Administrator."

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:35
msgid "New admin username"
msgstr "Neuer Admin-Benutzername"

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:29
msgid "Your site currently has an account which uses the \"admin\" username. It is highly recommended that you change this name to something else. Use the following field to change the admin username."
msgstr "Deine Website hat derzeit ein Konto, das den Standard-Benutzernamen „admin“ verwendet. Es wird dringend empfohlen, diesen Namen in etwas anderes zu ändern. Verwende das folgende Feld, um den Admin-Benutzernamen zu ändern."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:62
#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:23
msgid "Change admin username"
msgstr "Admin-Benutzername ändern"

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:14
msgid "List of administrator accounts"
msgstr "Liste der Administratorkonten"

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:8
msgid "This feature will allow you to change your \"admin\" username to a more secure name of your choosing."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du deinen \"Admin\"-Benutzernamen in einen sichereren Namen deiner Wahl ändern."

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:7
msgid "From a security perspective, changing the username \"admin\" is one of the first and smartest things you should do on your site."
msgstr "Aus der Sicherheitsperspektive ist die Änderung des Benutzernamens \"admin\" eines der ersten und klügsten Dinge, die du auf deiner Website tun solltest."

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:6
msgid "Hackers can try to take advantage of this information by attempting \"Brute force login attacks\" where they repeatedly try to guess the password by using \"admin\" for username."
msgstr "Hacker können versuchen, diese Informationen auszunutzen, indem sie \"Brute-Force-Angriffe\" durchführen, bei denen sie wiederholt versuchen, das Passwort zu erraten, indem sie \"admin\" als Benutzernamen verwenden."

#: templates/wp-admin/user-security/wp-username.php:2
msgid "Admin user security"
msgstr "Sicherheit für Admin-Benutzer"

#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:1034
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1421
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1368
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:34
msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:30
msgid "WP username"
msgstr "WP-Benutzername"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:219
msgid "Check this if you want to insert a CAPTCHA field on the bbPress new topic forms."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du ein CAPTCHA-Feld in die bbPress-Formulare für neue Themen einfügen möchtest."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:193
msgid "Check this if you want to insert a CAPTCHA field on the BuddyPress registration forms."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du ein CAPTCHA-Feld in die BuddyPress-Anmeldeformulare einfügen möchtest."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:190
msgid "Enable CAPTCHA on BuddyPress registration form"
msgstr "Aktiviere CAPTCHA im BuddyPress-Registrierungsformular"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:182
msgid "Add CAPTCHA to BuddyPress registration form"
msgstr "CAPTCHA zum BuddyPress-Anmeldeformular hinzufügen"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:95
msgid "Take note of the IP addresses you want blocked and ask the superadmin to add these to the blacklist using the \"Blacklist Manager\" on the main site."
msgstr "Notiere dir die IP-Adressen, die du blockieren möchtest, und bitte den Superadmin, diese über den „ Sperrlisten-Manager“ auf der Hauptsite zur Sperrliste hinzuzufügen."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:95
msgid "Only the \"superadmin\" can block IP addresses from the main site."
msgstr "Nur der „Superadmin“ kann IP-Adressen von der Hauptwebsite blockieren."

#: classes/wp-security-utility.php:257
#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:95
msgid "The plugin has detected that you are using a Multi-Site WordPress installation."
msgstr "Das Plugin hat festgestellt, dass du eine Multi-Website WordPress-Installation verwendest."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:85
msgid "Find IP addresses"
msgstr "IP-Adressen finden"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:79
msgid "Example 2: Setting this value to \"5\" will list only those IP addresses which were used to submit 5 spam comments or more on your site."
msgstr "Beispiel 2: Wenn du diesen Wert auf \"5\" setzt, werden nur die IP-Adressen aufgelistet, von denen 5 oder mehr Spam-Kommentare auf deiner Site abgegeben wurden."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:78
msgid "Example 1: Setting this value to \"0\" or \"1\" will list ALL IP addresses which were used to submit spam comments."
msgstr "Beispiel 1: Wenn du diesen Wert auf \"0\" oder \"1\" setzt, werden ALLE IP-Adressen aufgelistet, die für Spam-Kommentare verwendet wurden."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:74
msgid "This field allows you to list only those IP addresses which have been used to post X or more spam comments."
msgstr "Mit diesem Feld kannst du nur jene IP-Adressen auflisten, von denen X oder mehr Spam-Kommentare gepostet wurden."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:71
msgid "Minimum number of spam comments per IP"
msgstr "Mindestanzahl von Spam-Kommentaren pro IP"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:64
msgid "To add one or more of the IP addresses displayed in the table below to your blacklist, simply press the \"Block\" link for the individual row or select more than one address using the checkboxes and then choose the \"block\" option from the Bulk Actions dropdown list and press the \"Apply\" button."
msgstr "Um eine oder mehrere der in der Tabelle unten angezeigten IP-Adressen zu deiner Sperrliste hinzuzufügen, klickst du einfach auf den Link \"Blockieren\" für die jeweilige Zeile oder wählst mehrere Adressen über die Checkboxen aus und wählst dann die Option \"Blockieren\" aus der Dropdown-Liste \"Mehrfachaktionen\" und klickst auf \"Übernehmen\"."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:64
msgid "By inspecting the IP address data coming from spammers you will be in a better position to determine which addresses or address ranges you should block by adding them to the permanent block list."
msgstr "Durch die Überprüfung der von Spammern stammenden IP-Adressdaten bist du besser in der Lage festzustellen, welche Adressen oder Adressbereiche du blockieren solltest, indem du sie in die permanente Sperrliste aufnimmst."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:64
msgid "This information can be handy for identifying the most persistent IP addresses or ranges used by spammers."
msgstr "Diese Informationen können nützlich sein, um die dauerhaftesten IP-Adressen oder Bereiche zu identifizieren, die von Spammern verwendet werden."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:64
msgid "This section displays a list of the IP addresses of the people or bots who have left spam comments on your site."
msgstr "In diesem Bereich wird eine Liste der IP-Adressen der Personen oder Bots angezeigt, die Spam-Kommentare auf deiner Seite hinterlassen haben."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:43
msgid "Example 2: Setting this value to \"5\" will block only those IP addresses which were used to submit 5 spam comments or more on your site."
msgstr "Beispiel 2: Wenn du diesen Wert auf \"5\" setzt, werden nur die IP-Adressen blockiert, von denen 5 oder mehr Spam-Kommentare auf deiner Seite abgegeben wurden."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:42
msgid "Example 1: Setting this value to \"1\" will block ALL IP addresses which were used to submit at least one spam comment."
msgstr "Beispiel 1: Wenn du diesen Wert auf „1” setzt, werden ALLE IP-Adressen blockiert, von denen mindestens ein Spam-Kommentar abgegeben wurde."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:38
msgid "Specify the minimum number of spam comments for an IP address before it is permanently blocked."
msgstr "Lege die Mindestanzahl von Spam-Kommentaren für eine IP-Adresse fest, bevor sie dauerhaft gesperrt wird."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:36
msgid "Minimum number of spam comments"
msgstr "Minimale Anzahl von Spam-Kommentaren"

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:31
msgid "Check this box if you want this plugin to automatically block IP addresses which submit spam comments."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du möchtest, dass dieses Plugin automatisch IP-Adressen blockiert, die Spam-Kommentare abgeben."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:28
msgid "Enable auto block of spam comment IPs"
msgstr "Aktiviere die automatische Blockierung von Spam-Kommentar-IPs"

#: admin/wp-security-spam-menu.php:194
msgid "All time total: "
msgstr "Gesamtzeit: "

#: admin/wp-security-spam-menu.php:194
msgid "Spammer IPs added to permanent block list today: "
msgstr "Spammer-IPs wurden heute zur permanenten Blockliste hinzugefügt: "

#: admin/wp-security-spam-menu.php:181
msgid "You currently have no IP addresses permanently blocked due to spam."
msgstr "Du hast derzeit keine IP-Adressen, die aufgrund von Spam dauerhaft gesperrt sind."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:17
msgid "This feature allows you to automatically and permanently block IP addresses which have exceeded a certain number of spam comments."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du IP-Adressen, die eine bestimmte Anzahl von Spam-Kommentaren überschritten haben, automatisch und dauerhaft blockieren."

#: admin/wp-security-spam-menu.php:163
msgid "Displaying results for IP addresses which have posted a minimum of %s spam comments."
msgstr "Anzeige der Ergebnisse für IP-Adressen, die mindestens %s Spam-Kommentare gepostet haben."

#: admin/wp-security-spam-menu.php:147
msgid "Nonce check failed for list spam comment IPs."
msgstr "Nonce-Prüfung für Spam-Kommentar-IPs der Liste fehlgeschlagen."

#: admin/wp-security-spam-menu.php:123
msgid "You must enter an integer greater than zero for minimum number of spam comments field. It has been set to the default value."
msgstr "Du musst eine ganze Zahl größer als Null für die minimale Anzahl von Spam-Kommentarfeldern eingeben. Sie wurde auf den Standardwert gesetzt."

#: admin/wp-security-spam-menu.php:120
msgid "You entered a non numeric value for the minimum number of spam comments field. It has been set to the default value."
msgstr "Du hast einen nicht numerischen Wert für die Mindestanzahl an Spam-Kommentaren eingegeben. Er wurde auf den Standardwert gesetzt."

#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam.php:12
msgid "A large portion of WordPress blog comment spam is produced by automated bots and rather than by humans."
msgstr "Ein großer Teil des WordPress-Blogkommentarspams wird von automatisierten Bots und nicht von Menschen produziert."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:170
msgid "Check this if you want to insert a CAPTCHA field on the comment forms."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du ein CAPTCHA-Feld in die Kommentarformulare einfügen möchtest."

#: admin/wp-security-spam-menu.php:34
msgid "Comment spam IP monitoring"
msgstr "Kommentar-Spam-IP-Überwachung"

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:69
msgid "If your chosen server variable fails the plugin will automatically fall back to retrieving the IP address from $_SERVER[\"REMOTE_ADDR\"]"
msgstr "Wenn die ausgewählte Server-Variable ausfällt, wird das Plugin automatisch auf diese IP-Adresse zurückgreifen: $_SERVER[\"REMOTE_ADDR\"]"

#: templates/wp-admin/settings/advanced-settings.php:63
msgid "Choose a $_SERVER variable you would like to detect visitors' IP address using."
msgstr "Wähle die $_SERVER-Variable, die genutzt werden soll, um die IP-Adresse der Besucher zu ermitteln."

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:38
msgid "Select your import settings file"
msgstr "Wähle deine Einstellungs-Import-Datei aus"

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:27
msgid "Import AIOS settings"
msgstr "AIOS-Einstellungen importieren"

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:19
msgid "To export your All In One WP Security & Firewall settings press the button below."
msgstr "Um deine All In One WP Security & Firewall-Einstellungen zu exportieren, klicke auf die Schaltfläche unten."

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:13
#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:22
msgid "Export AIOS settings"
msgstr "AIOS-Einstellungen exportieren"

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:8
msgid "For Example: If a settings item relies on the domain URL then it may not work correctly when imported into a site with a different domain."
msgstr "Zum Beispiel: Wenn ein Einstellungselement auf die Domänen-URL angewiesen ist, funktioniert es möglicherweise nicht korrekt, wenn es in eine Website mit einer anderen Domäne importiert wird."

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:7
msgid "NOTE: Before importing, it is your responsibility to know what settings you are trying to import. Importing settings blindly can cause you to be locked out of your site."
msgstr "HINWEIS: Vor dem Import liegt es in deiner Verantwortung zu wissen, welche Einstellungen du zu importieren versuchst. Das blinde Importieren von Einstellungen kann dazu führen, dass du von deiner Website ausgeschlossen wirst."

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:6
msgid "This can be handy if you wanted to save time by applying the settings from one site to another site."
msgstr "Dies kann praktisch sein, wenn du Zeit sparen möchtest, indem du die Einstellungen von einer Website auch auf einer anderen Website verwendest."

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:5
msgid "This section allows you to export or import your All In One WP Security & Firewall settings."
msgstr "In diesem Abschnitt kannst du deine \"All In One WP Security & Firewall\"-Einstellungen exportieren oder importieren."

#: templates/wp-admin/settings/settings-file-operations.php:2
msgid "Export or import your AIOS settings"
msgstr "Exportiere oder importiere deine AIOS-Einstellungen"

#: admin/wp-security-settings-menu.php:393
msgid "The contents of your settings file are invalid. Please check the contents of the file you are trying to import settings from."
msgstr "Der Inhalt deiner Einstellungsdatei ist ungültig. Bitte überprüfe den Inhalt der Datei, aus der du versuchst, Einstellungen zu importieren."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:322
msgid "Please choose a file to import your settings from."
msgstr "Bitte wähle eine Datei aus, um deine Einstellungen zu importieren."

#: templates/wp-admin/settings/wp-version-info.php:28
msgid "Check this if you want to remove the version and meta info produced by WP from all pages"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die von WP erzeugten Versions- und Metainformationen von allen Seiten entfernen möchtest"

#: templates/wp-admin/settings/wp-version-info.php:25
msgid "Remove WP generator meta info"
msgstr "WP-Generator-Meta-Informationen entfernen"

#: templates/wp-admin/settings/wp-version-info.php:15
msgid "WP generator meta info"
msgstr "WP-Generator-Meta-Informationen"

#: templates/wp-admin/settings/wp-version-info.php:10
msgid "This feature will allow you to remove the WP generator meta info and other version info from your site's pages."
msgstr "Diese Funktion ermöglicht es dir, die Metainformationen des WP-Generators und andere Versionsinformationen von den Seiten deiner Website zu entfernen."

#: templates/wp-admin/settings/wp-version-info.php:8
msgid "There are also other ways wordpress reveals version info such as during style and script loading. An example of this is:"
msgstr "Es gibt auch andere Möglichkeiten, wie WordPress Versionsinformationen preisgibt, wie z.B. beim Laden von Stiles und Skripten. Ein Beispiel dafür ist:"

#: templates/wp-admin/settings/wp-version-info.php:7
msgid "The above meta information shows which version of WordPress your site is currently running and thus can help hackers or crawlers scan your site to see if you have an older version of WordPress or one with a known exploit."
msgstr "Die obigen Metainformationen zeigen, auf welcher Version von WordPress deine Website gerade läuft und können Hackern oder Crawlern helfen, deine Website zu scannen, um zu sehen, ob du eine ältere Version von WordPress oder eine mit einem bekannten Exploit hast."

#: templates/wp-admin/settings/wp-version-info.php:5
msgid "WordPress generator automatically adds some meta information inside the \"head\" tags of every page on your site's front end. Below is an example of this:"
msgstr "Der WordPress-Generator fügt automatisch einige Meta-Informationen in die \"head\"-Tags jeder Seite im Frontend deiner Website ein. Hier ist ein Beispiel dafür:"

#: templates/wp-admin/settings/wp-config-file-operations.php:28
msgid "wp-config file to restore from"
msgstr "wp-config-Datei zur Wiederherstellung von"

#: templates/wp-admin/settings/wp-config-file-operations.php:22
msgid "Restore from a backed up wp-config file"
msgstr "Wiederherstellen aus einer gesicherten wp-config-Datei"

#: templates/wp-admin/settings/wp-config-file-operations.php:16
msgid "Press the button below to backup and download the contents of the currently active wp-config.php file."
msgstr "Klicke auf den Button unten, um den Inhalt der derzeit aktiven wp-config.php Datei zu sichern und herunterzuladen."

#: templates/wp-admin/settings/wp-config-file-operations.php:12
msgid "Save the current wp-config.php file"
msgstr "Speichere der aktuellen wp-config.php-Datei"

#: templates/wp-admin/settings/wp-config-file-operations.php:7
msgid "You can also restore your site's wp-config.php settings using a backed up wp-config.php file."
msgstr "Du kannst auch die Einstellungen deiner Website-wp-config.php mithilfe einer gesicherten wp-config.php-Datei wiederherstellen."

#: templates/wp-admin/settings/wp-config-file-operations.php:6
msgid "This feature allows you to backup and save your currently active wp-config.php file should you need to re-use the the backed up file in the future."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du deine aktuell aktive wp-config.php-Datei sichern, falls du die gesicherte Datei in Zukunft wiederverwenden musst."

#: templates/wp-admin/settings/wp-config-file-operations.php:5
msgid "Your \"wp-config.php\" file is one of the most important in your WordPress installation. It is a primary configuration file and contains crucial things such as details of your database and other critical components."
msgstr "Deine „wp-config.php“-Datei ist eine der wichtigsten in deiner WordPress Installation. Es ist eine primäre Konfigurationsdatei und enthält wichtige Dinge wie Details zu deiner Datenbank und anderen kritischen Komponenten."

#: templates/wp-admin/settings/wp-config-file-operations.php:2
msgid "wp-config.php file operations"
msgstr "wp-config.php Datei-Operationen"

#: admin/wp-security-settings-menu.php:239
msgid "wp-config.php Restore operation failed. Please check the contents of the file you are trying to restore from."
msgstr "wp-config.php Wiederherstellungsvorgang fehlgeschlagen. Bitte überprüfe den Inhalt der Datei, die du wiederherstellen willst."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:235
msgid "Your wp-config.php file has successfully been restored."
msgstr "Deine wp-config.php-Datei wurde erfolgreich wiederhergestellt."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:233
msgid "wp-config.php file restore failed. Please attempt to restore this file manually using FTP."
msgstr "wp-config.php-Dateiwiederherstellung fehlgeschlagen. Bitte versuche, diese Datei manuell per FTP wiederherzustellen."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:222
msgid "Please choose a wp-config.php file to restore from."
msgstr "Bitte wähle die wp-config.php-Datei aus, die du wiederherstellen möchtest."

#: templates/wp-admin/settings/htaccess-file-operations.php:28
msgid ".htaccess file to restore from"
msgstr ".htaccess-Datei zur Wiederherstellung"

#: templates/wp-admin/settings/htaccess-file-operations.php:22
msgid "Restore from a backed up .htaccess file"
msgstr "Wiederherstellen aus einer gesicherten .htaccess-Datei"

#: templates/wp-admin/settings/htaccess-file-operations.php:16
msgid "Press the button below to backup and save the currently active .htaccess file."
msgstr "Klicke auf die Schaltfläche unten, um die derzeit aktive .htaccess-Datei zu sichern und zu speichern."

#: templates/wp-admin/settings/htaccess-file-operations.php:12
msgid "Save the current .htaccess file"
msgstr "Speichere die aktuelle .htaccess-Datei"

#: templates/wp-admin/settings/htaccess-file-operations.php:7
msgid "You can also restore your site's .htaccess settings using a backed up .htaccess file."
msgstr "Du kannst auch die .htaccess-Einstellungen deiner Website mithilfe einer gesicherten .htaccess-Datei wiederherstellen."

#: templates/wp-admin/settings/htaccess-file-operations.php:6
msgid "This feature allows you to backup and save your currently active .htaccess file should you need to re-use the the backed up file in the future."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du deine aktuell aktive .htaccess-Datei sichern und speichern, falls du die gesicherte Datei in Zukunft wiederverwenden musst."

#: templates/wp-admin/settings/htaccess-file-operations.php:5
msgid "Your \".htaccess\" file is a key component of your website's security and it can be modified to implement various levels of protection mechanisms."
msgstr "Deine „.htaccess“-Datei ist eine Schlüsselkomponente der Sicherheit deiner Website und kann an die Implementierung verschiedener Ebenen von Schutzmechanismen angepasst werden."

#: templates/wp-admin/settings/htaccess-file-operations.php:2
msgid ".htaccess file operations"
msgstr ".htaccess Dateioperationen"

#: admin/wp-security-settings-menu.php:198
msgid "htaccess Restore operation failed. Please check the contents of the file you are trying to restore from."
msgstr "htaccess Wiederherstellungsvorgang fehlgeschlagen. Bitte überprüfe den Inhalt der Datei, die du wiederherstellen willst."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:194
msgid "Your .htaccess file has successfully been restored."
msgstr "Deine .htaccess-Datei wurde erfolgreich wiederhergestellt."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:192
msgid "htaccess file restore failed. Please attempt to restore the .htaccess manually using FTP."
msgstr "Die .htaccess-Dateiwiederherstellung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche, die .htaccess manuell per FTP wiederherzustellen."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:182
msgid "Please choose a valid .htaccess to restore from."
msgstr "Bitte wähle eine gültige .htaccess zum Wiederherstellen aus."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:170
msgid "htaccess backup failed."
msgstr "Die htaccess-Sicherung ist fehlgeschlagen."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:166
msgid "htaccess file rename failed during backup. Please check your root directory for the backup file using FTP."
msgstr "Die htaccess-Dateiumbenennung während der Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte suche in deinem Stammverzeichnis per FTP nach der Sicherungsdatei."

#: admin/wp-security-settings-menu.php:162
msgid "Your .htaccess file was successfully backed up! Using an FTP program go to the \"/wp-content/aiowps_backups\" directory to save a copy of the file to your computer."
msgstr "Deine .htaccess-Datei wurde erfolgreich gesichert! Gehe mit einem FTP-Programm in das Verzeichnis „/wp-content/aiowps_backups“, um eine Kopie der Datei auf deinem Computer zu speichern."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:117
msgid "Save debug settings"
msgstr "Debug-Einstellungen speichern"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:109
msgid "Enable debug"
msgstr "Debuggen einschalten"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:104
msgid "This setting allows you to enable/disable debug for this plugin."
msgstr "Diese Einstellung ermöglicht es dir, das Debuggen für dieses Plugin zu aktivieren/deaktivieren."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:98
msgid "Debug settings"
msgstr "Debug-Einstellungen"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:65
msgid "This feature will disable all firewall rules which are currently active in this plugin and it will also delete these rules from your .htacess file. Use it if you think one of the firewall rules is causing an issue on your site."
msgstr "Diese Funktion deaktiviert alle Firewall-Regeln, die derzeit in diesem Plugin aktiv sind, und löscht diese Regeln auch aus deiner .htacess-Datei. Verwende es, wenn du denkst, dass eine der Firewall-Regeln ein Problem auf deiner Website verursacht."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:59
#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:69
msgid "Disable all firewall rules"
msgstr "Deaktiviere alle Firewall-Regeln"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:53
msgid "Disable all security features"
msgstr "Deaktiviere alle Sicherheitsfunktionen"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:49
msgid "If you think that some plugin functionality on your site is broken due to a security feature you enabled in this plugin, then use the following option to turn off all the security features of this plugin."
msgstr "Wenn du denkst, dass einige Plugin-Funktionen auf deiner Website aufgrund einer Sicherheitsfunktion, die du in diesem Plugin aktiviert hast, unterbrochen sind, dann benutze die folgende Option, um alle Sicherheitsfunktionen dieses Plugins zu deaktivieren."

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:43
msgid "Disable security features"
msgstr "Sicherheitsfunktionen deaktivieren"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:37
#: templates/wp-admin/settings/wp-config-file-operations.php:17
msgid "Backup wp-config.php file"
msgstr "Sicherung der wp-config.php-Datei"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:36
#: templates/wp-admin/settings/htaccess-file-operations.php:17
msgid "Backup .htaccess file"
msgstr ".htaccess-Datei sichern"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:35
msgid "Backup your database"
msgstr "Datenbank sichern"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:12
msgid "WP Security plugin"
msgstr "WP Security Plugin"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:3
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: templates/wp-admin/settings/general-settings.php:3
msgid "For information, updates and documentation, please visit the"
msgstr "Für Informationen, Updates und Dokumentationen besuche bitte die"

#: classes/wp-security-settings-tasks.php:66
msgid "All firewall rules have been disabled successfully."
msgstr "Alle Firewall-Regeln wurden erfolgreich deaktiviert."

#: classes/wp-security-settings-tasks.php:44
msgid "All the security features have been disabled successfully."
msgstr "Alle Sicherheitsfunktionen wurden erfolgreich deaktiviert."

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:50
#: admin/wp-security-settings-menu.php:61
#: includes/simba-tfa/providers/totp/loader.php:245
#: templates/wp-admin/firewall/advanced-settings.php:2
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: admin/wp-security-settings-menu.php:57
msgid "Import/Export"
msgstr "Importieren/Exportieren"

#: admin/wp-security-settings-menu.php:53
msgid "WP version info"
msgstr "WP-Version-Info"

#: admin/wp-security-settings-menu.php:34
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/wp-rest-api.php:29
msgid "Check this if you want to stop REST API access for non-logged in requests."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du den REST-API-Zugriff für nicht angemeldete Anfragen stoppen möchtest."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:405
#: templates/wp-admin/miscellaneous/wp-rest-api.php:26
msgid "Disallow unauthorized REST requests"
msgstr "Unerlaubte REST-Anfragen unterbinden"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/wp-rest-api.php:14
msgid "When enabled this feature will only allow REST requests to be processed if the user is logged in."
msgstr "Wenn diese Funktion aktiviert ist, können REST-Anfragen nur verarbeitet werden, wenn der Benutzer angemeldet ist."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/wp-rest-api.php:13
msgid "This feature allows you to block WordPress REST API access for unauthorized requests."
msgstr "Mit dieser Funktion kann der Zugriff auf die WordPress-REST-API für nicht autorisierte Anfragen gesperrt werden."

#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:155
msgid "WP REST API Security feature settings saved!"
msgstr "Einstellungen der WP-REST-API Sicherheitsfunktion gespeichert!"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/user-enumeration.php:22
msgid "Check this if you want to stop users enumeration."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Aufzählung der Benutzer stoppen möchtest."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:397
#: templates/wp-admin/miscellaneous/user-enumeration.php:19
msgid "Disable users enumeration"
msgstr "Benutzeraufzählung deaktivieren"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/user-enumeration.php:14
msgid "When enabled, this feature will print a \"forbidden\" error rather than the user information."
msgstr "Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird nicht die Benutzerinformation, sondern ein „verboten“-Fehler ausgegeben."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/user-enumeration.php:3
msgid "Prevent users enumeration"
msgstr "Aufzählung der Benutzer verhindern"

#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:128
msgid "User Enumeration Prevention feature settings saved!"
msgstr "Einstellungen der Funktion zur Verhinderung der Benutzeraufzählung gespeichert!"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/frames.php:22
msgid "Check this if you want to stop other sites from displaying your content in a frame or iframe."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du verhindern möchtest, dass andere Websites deinen Inhalt in einem Frame oder Iframe anzeigen."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:389
#: templates/wp-admin/miscellaneous/frames.php:19
msgid "Enable iFrame protection"
msgstr "Aktiviere den iFrame-Schutz"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/frames.php:14
msgid "When enabled, this feature will set the \"X-Frame-Options\" parameter to \"sameorigin\" in the HTTP header."
msgstr "Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Parameter \"X-Frame-Options\" im HTTP-Header auf \"sameorigin\" gesetzt."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/frames.php:13
msgid "This feature allows you to prevent other sites from displaying any of your content via a frame or iframe."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du verhindern, dass andere Websites deine Inhalte über einen Frame oder Iframe anzeigen."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/frames.php:3
msgid "Prevent your site from being displayed in a frame"
msgstr "Verhindern, dass deine Website in einem Frame angezeigt wird"

#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:101
msgid "Frame Display Prevention feature settings saved!"
msgstr "Einstellungen der Funktion Frame-Display-Prävention gespeichert!"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/copy-protection.php:28
msgid "Save copy protection settings"
msgstr "Kopierschutzeinstellungen speichern"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/copy-protection.php:22
msgid "Check this if you want to disable the \"Right click\", \"Text selection\" and \"Copy\" option on the front end of your site."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Optionen \"Rechtsklick\", \"Textauswahl\" und \"Kopieren\" im Frontend deiner Website deaktivieren möchtest."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/copy-protection.php:19
msgid "Enable copy protection"
msgstr "Aktiviere den Kopierschutz"

#: templates/wp-admin/miscellaneous/copy-protection.php:14
msgid "When admin user is logged in, the feature is automatically disabled for his session."
msgstr "Wenn der Administrator angemeldet ist, wird die Funktion für seine Sitzung automatisch deaktiviert."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/copy-protection.php:13
msgid "This feature allows you to disable the ability to select and copy text from your front end."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du die Möglichkeit, Text von deinem Frontend aus auszuwählen und zu kopieren, deaktivieren."

#: templates/wp-admin/miscellaneous/copy-protection.php:3
msgid "Disable the ability to copy text"
msgstr "Deaktiviere die Möglichkeit, Text zu kopieren"

#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:73
msgid "Copy Protection feature settings saved!"
msgstr "Kopierschutzfunktionseinstellungen gespeichert!"

#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:42
msgid "WP REST API"
msgstr "WP-REST-API"

#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:38
msgid "User enumeration"
msgstr "Benutzeraufzählung"

#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:34
msgid "Frames"
msgstr "Frames"

#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:30
msgid "Copy protection"
msgstr "Kopierschutz"

#: templates/wp-admin/tools/visitor-lockout.php:40
msgid "Save site lockout settings"
msgstr "Einstellungen für die Website-Sperre speichern"

#: templates/wp-admin/tools/visitor-lockout.php:35
msgid "Enter a message you wish to display to visitors when your site is in maintenance mode."
msgstr "Gib eine Nachricht ein, die du den Besuchern anzeigen möchtest, wenn sich deine Website im Wartungsmodus befindet."

#: templates/wp-admin/tools/visitor-lockout.php:23
msgid "Enter a message:"
msgstr "Gib eine Nachricht ein:"

#: templates/wp-admin/tools/visitor-lockout.php:18
msgid "Check this if you want all visitors except those who are logged in as an administrator to be locked out of the front-end of your site."
msgstr "Aktiviere dieses Kontrollkästchen, wenn du möchtest, dass alle Besucher außer denen, die als Administrator angemeldet sind, aus dem Frontend deiner Website ausgesperrt werden."

#: templates/wp-admin/tools/visitor-lockout.php:15
msgid "Enable front-end lockout"
msgstr "Aktiviere die Front-End-Sperre"

#: templates/wp-admin/tools/visitor-lockout.php:10
msgid "Locking your site down to general visitors can be useful if you are investigating some issues on your site or perhaps you might be doing some maintenance and wish to keep out all traffic for security reasons."
msgstr "Das Sperren deiner Website für allgemeine Besucher kann nützlich sein, wenn du einige Probleme auf deiner Website untersuchst oder vielleicht machst du eine Wartung und möchtest aus Sicherheitsgründen den gesamten Verkehr fernhalten."

#: templates/wp-admin/tools/visitor-lockout.php:9
msgid "This feature allows you to put your site into \"maintenance mode\" by locking down the front-end to all visitors except logged in users with super admin privileges."
msgstr "Diese Funktion ermöglicht es dir, deine Website in den „Wartungsmodus“ zu versetzen, indem du das Frontend für alle Besucher außer für angemeldete Benutzer mit Super-Administrationsberechtigungen sperrst."

#: templates/wp-admin/tools/visitor-lockout.php:3
msgid "General visitor lockout"
msgstr "Allgemeine Besucheraussperrung"

#: admin/wp-security-tools-menu.php:239
msgid "Site lockout feature settings saved!"
msgstr "Einstellungen der Website-Sperrfunktion gespeichert!"

#: admin/wp-security-tools-menu.php:45
msgid "Visitor lockout"
msgstr "Besuchersperre"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:254
msgid "The selected IP was successfully added to the permanent block list!"
msgstr "Die ausgewählte IP wurde erfolgreich in die permanente Sperrliste aufgenommen!"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:496
msgid "Nonce check failed for block IP operation of registered user."
msgstr "Nonce-Prüfung für Block-IP-Operation des registrierten Benutzers fehlgeschlagen."

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:247
#: admin/wp-security-list-registered-users.php:255
msgid "View Blocked IPs"
msgstr "Gesperrte IPs anzeigen"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:246
msgid "The selected IP addresses were successfully added to the permanent block list!"
msgstr "Die ausgewählten IP-Adressen wurden erfolgreich in die permanente Sperrliste aufgenommen!"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:227
msgid "The selected account was deleted successfully!"
msgstr "Das ausgewählte Konto wurde erfolgreich gelöscht!"

#: admin/wp-security-user-security-menu.php:487
msgid "Nonce check failed for delete registered user account operation."
msgstr "Die Nonce-Prüfung für den Vorgang \"Registriertes Benutzerkonto löschen\" ist fehlgeschlagen."

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:220
msgid "The selected accounts were deleted successfully!"
msgstr "Die ausgewählten Konten wurden erfolgreich gelöscht!"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:198
msgid " is now active"
msgstr " ist nun aktiv"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:198
msgid "Your account with username: "
msgstr "Dein Konto mit dem Benutzernamen: "

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:197
msgid "Your account is now active"
msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiv"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:179
msgid "The selected account was approved successfully!"
msgstr "Das ausgewählte Konto wurde erfolgreich genehmigt!"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:173
msgid "The following accounts failed to update successfully: "
msgstr "Die folgenden Konten konnten nicht erfolgreich aktualisiert werden: "

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:169
msgid "The selected accounts were approved successfully!"
msgstr "Die ausgewählten Konten wurden erfolgreich genehmigt!"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:85
msgid "Account status"
msgstr "Konto-Status"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:84
msgid "Register date"
msgstr "Registrierungsdatum"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:83
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:809
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1092
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1034
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: admin/wp-security-list-registered-users.php:63
msgid "blocked"
msgstr "gesperrt"

#: admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:80
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"

#: admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:61
msgid "Blocked IP"
msgstr "Gesperrte IP"

#: admin/wp-security-list-logged-in-users.php:111
msgid "The selected user was logged out successfully"
msgstr "Der ausgewählte Benutzer wurde erfolgreich abgemeldet"

#: admin/wp-security-list-logged-in-users.php:102
msgid "Nonce check failed for force user logout operation"
msgstr "Nonce-Prüfung für erzwungene Benutzerabmeldung fehlgeschlagen"

#: admin/wp-security-list-logged-in-users.php:58
#: admin/wp-security-list-registered-users.php:82
msgid "Login name"
msgstr "Anmeldename"

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:167
msgid "The selected IP entry was unlocked successfully."
msgstr "Der ausgewählte IP-Eintrag wurde erfolgreich freigeschaltet."

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:160
msgid "The selected IP entries were unlocked successfully."
msgstr "Die ausgewählten IP-Einträge wurden erfolgreich freigeschaltet."

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:34
#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:106
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:86
msgid "Release date"
msgstr "Freigabedatum"

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:85
msgid "Date locked"
msgstr "Datum der Sperrung"

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:84
#: admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:62
msgid "Reason"
msgstr "Begründung"

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:81
msgid "Locked IP/range"
msgstr "Gesperrte(r) IP/Bereich"

#: admin/wp-security-list-debug.php:51
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: admin/wp-security-list-debug.php:50
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: admin/wp-security-admin-init.php:241 admin/wp-security-list-audit.php:139
#: admin/wp-security-list-debug.php:47
msgid "Level"
msgstr "Stufe"

#: admin/wp-security-admin-init.php:240 admin/wp-security-list-audit.php:138
#: admin/wp-security-list-debug.php:46
msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:189
msgid "To block these IP addresses you will need to enable the above flag in the %s menu"
msgstr "Um diese IP-Adressen zu sperren, musst du das obige Flag im %s-Menü aktivieren"

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:188
msgid "NOTE: The .htaccess file was not modified because you have disabled the \"Enable IP or User Agent Blacklisting\" check box."
msgstr "HINWEIS: Die .htaccess-Datei wurde nicht geändert, da du die Box „Aktiviere IP- oder User-Agent-Sperrliste“ deaktiviert hast."

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:181
msgid "The .htaccess file was successfully modified to include the selected IP addresses."
msgstr "Die .htaccess-Datei wurde erfolgreich so geändert, dass sie die ausgewählten IP-Adressen enthält."

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:175
msgid "The selected IP addresses were saved in the blacklist configuration settings."
msgstr "Die ausgewählten IP-Adressen wurden in den Konfigurationseinstellungen der Sperrliste gespeichert."

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:131
msgid "The selected IP addresses are now permanently blocked!"
msgstr "Die ausgewählten IP-Adressen sind jetzt dauerhaft gesperrt!"

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:124
#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:162
msgid "Nonce check failed for delete selected blocked IP operation!"
msgstr "Die Nonce-Prüfung für die Löschung des ausgewählten blockierten IP-Bereichs ist fehlgeschlagen!"

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:82
msgid "Block"
msgstr "Sperren"

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:62
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:61
msgid "Number of spam comments from this IP"
msgstr "Anzahl der Spam-Kommentare von dieser IP"

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:60
msgid "Spammer IP"
msgstr "Spammer-IP"

#: admin/wp-security-admin-init.php:244 admin/wp-security-list-audit.php:142
#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:83
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-2.php:805
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature-pre-5-7.php:1088
#: other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:1030
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:82
#: admin/wp-security-list-logged-in-users.php:57
#: admin/wp-security-list-registered-users.php:81
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"

#: admin/wp-security-list-404.php:121 admin/wp-security-list-audit.php:60
#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:35
#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:107
#: admin/wp-security-list-registered-users.php:105
msgid "Delete"
msgstr "Lösche"

#: admin/wp-security-list-audit.php:60 admin/wp-security-list-locked-ip.php:35
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Element löschen möchtest?"

#: admin/wp-security-list-404.php:275
msgid "Nonce check failed for delete selected 404 event logs operation!"
msgstr "Die Nonce-Prüfung für das Löschen ausgewählter 404-Ereignisprotokolle ist fehlgeschlagen!"

#: admin/wp-security-list-404.php:234
msgid "The selected IP addresses have been added to the blacklist and will be permanently blocked."
msgstr "Die ausgewählten IP-Adressen wurden in die Sperrliste aufgenommen und werden dauerhaft gesperrt."

#: admin/wp-security-list-404.php:187
msgid "The selected entry is not a valid IP address!"
msgstr "Der ausgewählte Eintrag ist keine gültige IP-Adresse!"

#: admin/wp-security-list-404.php:185
msgid "The selected IP address is now temporarily blocked!"
msgstr "Die ausgewählte IP-Adresse ist nun vorübergehend gesperrt!"

#: admin/wp-security-list-404.php:180
msgid "The selected IP addresses are now temporarily blocked!"
msgstr "Die ausgewählten IP-Adressen sind nun vorübergehend gesperrt!"

#: admin/wp-security-list-404.php:171 admin/wp-security-list-404.php:212
msgid "Could not process the request because the IP addresses for the selected entries could not be found!"
msgstr "Die Anfrage konnte nicht bearbeitet werden, da die IP-Adressen für die ausgewählten Einträge nicht gefunden werden konnten!"

#: admin/wp-security-list-404.php:131 admin/wp-security-list-404.php:139
#: admin/wp-security-list-404.php:146 admin/wp-security-list-audit.php:208
#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:96
#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:124
#: admin/wp-security-list-locked-ip.php:132
#: admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:90
#: admin/wp-security-list-registered-users.php:121
#: admin/wp-security-list-registered-users.php:129
#: admin/wp-security-list-registered-users.php:137
msgid "Please select some records using the checkboxes"
msgstr "Bitte wähle einige Datensätze über die Checkboxen aus"

#: admin/wp-security-list-404.php:97
msgid "Lock status"
msgstr "Sperr-Status"

#: admin/wp-security-list-404.php:95
msgid "Referer"
msgstr "Referer"

#: admin/wp-security-list-404.php:94
msgid "Attempted URL"
msgstr "Versuchte URL"

#: admin/wp-security-list-404.php:93
#: admin/wp-security-list-logged-in-users.php:59
#: admin/wp-security-list-registered-users.php:86
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"

#: admin/wp-security-list-404.php:92
msgid "Event type"
msgstr "Ereignistyp"

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:55
msgid "Save custom rules"
msgstr "Benutzerdefinierte Regeln speichern"

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:50
msgid "Enter your custom .htaccess rules/directives."
msgstr "Gib deine individuellen .htaccess-Regeln/Richtlinien ein."

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:46
msgid "Enter custom .htaccess rules:"
msgstr "Gib benutzerdefinierte .htaccess-Regeln ein:"

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:41
msgid "Check this if you want to place your custom rules at the beginning of all the rules applied by this plugin"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du deine individuellen Regeln an den Anfang aller Regeln stellen möchtest, die von diesem Plugin angewendet werden"

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:38
msgid "Place custom rules at the top"
msgstr "Individuelle Regeln ganz oben platzieren"

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:33
msgid "Check this if you want to enable custom rules entered in the text box below"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die individuellen Regeln aktivieren möchtest, die unten in die Box eingegeben werden"

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:30
msgid "Enable custom .htaccess rules"
msgstr "Aktiviere benutzerdefinierte .htaccess-Regeln"

#: admin/wp-security-tools-menu.php:40
#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:26
msgid "Custom .htaccess rules"
msgstr "Benutzerdefinierte .htaccess-Regeln"

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:20
msgid "If you break your site you will need to access your server via FTP or something similar and then edit your .htaccess file and delete the changes you made."
msgstr "Wenn du deine Website nicht mehr erreichst, musst du auf deinen Server per FTP oder ähnlichem zugreifen,  deine .htaccess-Datei bearbeiten und die vorgenommenen Änderungen löschen."

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:19
msgid "It is your responsibility to ensure that you are entering the correct code!"
msgstr "Es liegt in deiner Verantwortung, dafür zu sorgen, dass du den richtigen Code eingibst!"

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:18
msgid "Incorrect .htaccess rules or directives can break or prevent access to your site."
msgstr "Falsche .htaccess-Regeln oder -Richtlinien können den Zugriff auf deine Website unterbrechen oder verhindern."

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:17
msgid "<strong>Warning</strong>: Only use this feature if you know what you are doing."
msgstr "<strong>Warnung</strong>: Verwende diese Funktion nur, wenn du weißt, was du tust."

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:10
msgid "It is useful for when you want to tweak our existing firewall rules or when you want to add your own."
msgstr "Es ist nützlich, wenn du unsere bestehenden Firewall-Regeln anpassen oder wenn du deine eigenen hinzufügen möchtest."

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:9
msgid "This feature can be used to apply your own custom .htaccess rules and directives."
msgstr "Diese Funktion kann verwendet werden, um deine eigenen individuellen .htaccess-Regeln und -Richtlinien anzuwenden."

#: templates/wp-admin/tools/custom-htaccess.php:2
msgid "Custom .htaccess rules settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen für .htaccess-Regeln"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:118
msgid "Press this button if you wish to purge all 404 event logs from the DB."
msgstr "Klicke auf diesen Button, wenn du alle 404 Ereignisprotokolle aus der DB löschen möchtest."

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:112
#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:121
msgid "Delete all 404 event logs"
msgstr "Alle 404 Ereignisprotokolle löschen"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:104
#: templates/wp-admin/user-security/account-activity-logs.php:39
msgid "Press this button if you wish to download this log in CSV format."
msgstr "Klicke auf diesen Button, wenn du das Protokoll im CSV-Format herunterladen möchtest."

#: admin/wp-security-list-audit.php:257
#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:98
#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:107
#: templates/wp-admin/user-security/account-activity-logs.php:33
#: templates/wp-admin/user-security/account-activity-logs.php:42
msgid "Export to CSV"
msgstr "Export nach CSV"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:74
msgid "404 event logs"
msgstr "404 Ereignisprotokolle"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:64
msgid "A blocked visitor will be automatically redirected to this URL."
msgstr "Ein blockierter Besucher wird automatisch zu dieser URL umgeleitet."

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:62
msgid "404 lockout redirect URL"
msgstr "Umleitungs-URL für die 404-Sperrung"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:58
msgid "Set the length of time for which a blocked IP address will be prevented from visiting your site"
msgstr "Lege fest, wie lange eine blockierte IP-Adresse daran gehindert wird, deine Website zu besuchen"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:56
msgid "Time length of 404 lockout (minutes)"
msgstr "Dauer der 404-Sperrung (Minuten)"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:51
msgid "Check this if you want to enable the logging of 404 events"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Protokollierung von 404-Ereignissen aktivieren möchtest"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:48
msgid "Enable 404 event logging"
msgstr "Aktiviere die 404-Ereignisprotokollierung"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:42
msgid "Check this if you want to enable the lockout of selected IP addresses."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Sperrung ausgewählter IP-Adressen aktivieren möchtest."

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:39
msgid "Enable 404 IP detection and lockout"
msgstr "Aktiviere die 404 IP-Erkennung und Sperre"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:28
msgid "404 detection options"
msgstr "404 Erkennungsoptionen"

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:8
msgid "Such behaviour can mean that a hacker might be trying to find a particular page or URL for sinister reasons."
msgstr "Ein solches Verhalten kann bedeuten, dass ein Hacker aus unlauteren Motiven versucht, eine bestimmte Seite oder URL zu finden."

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:7
msgid "However, in some cases you may find many repeated 404 errors which occur in a relatively short space of time and from the same IP address which are all attempting to access a variety of non-existent page URLs."
msgstr "In einigen Fällen kann es jedoch vorkommen, dass du viele wiederholte 404-Fehler findest, die in relativ kurzer Zeit und von derselben IP-Adresse aus auftreten, die alle versuchen, auf eine Reihe von nicht existierenden Seiten-URLs zuzugreifen."

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:6
msgid "Typically, most 404 errors happen quite innocently when people have mis-typed a URL or used an old link to page which doesn't exist anymore."
msgstr "Typischerweise passieren die meisten 404 Fehler ganz unschuldig, wenn sich Leute bei der Eingabe einer URL vertippt, oder einen alten Link zu einer Seite verwendet haben, die nicht mehr existiert."

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:5
msgid "A 404 or Not Found error occurs when somebody tries to access a non-existent page on your website."
msgstr "Ein Fehler 404 oder „Nicht gefunden“ tritt auf, wenn jemand versucht, auf eine nicht vorhandene Seite auf deiner Website zuzugreifen."

#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:2
msgid "404 detection configuration"
msgstr "404 Konfiguration der Erkennung"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:393
msgid "You entered an incorrect format for the \"Redirect URL\" field. It has been set to the default value."
msgstr "Du hast ein falsches Format für das Feld „URL umleiten“ eingegeben. Er wurde auf den Standardwert gesetzt."

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:387
msgid "You entered a non numeric value for the lockout time length field. It has been set to the default value."
msgstr "Du hast einen nicht numerischen Wert für das Feld Sperrzeitdauer eingegeben. Er wurde auf den Standardwert gesetzt."

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:367
msgid "All 404 event logs were deleted from the DB successfully!"
msgstr "Alle 404-Ereignisprotokolle wurden erfolgreich aus der DB gelöscht!"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:365
msgid "404 Detection Feature - Delete all 404 event logs operation failed!"
msgstr "404-Erkennungsfunktion - Das Löschen aller 404-Ereignisprotokolle ist fehlgeschlagen!"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:355
msgid "Nonce check failed for delete all 404 event logs operation!"
msgstr "Die Nonce-Prüfung für das Löschen aller 404 Ereignisprotokolle ist fehlgeschlagen!"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/prevent-hotlinks.php:21
msgid "Check this if you want to prevent hotlinking to images on your site."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du Direktlinks auf Bilder deiner Website verhindern möchtest."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/prevent-hotlinks.php:3
msgid "Prevent hotlinking"
msgstr "Direktlink verhindern"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/prevent-hotlinks.php:9
msgid "This feature will prevent people from directly hotlinking images from your site's pages by writing some directives in your .htaccess file."
msgstr "Diese Funktion verhindert, dass Personen Bilder von den Seiten deiner Website direkt verlinken, indem sie einige Anweisungen in deine .htaccess-Datei schreibt."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/prevent-hotlinks.php:8
msgid "Due to the fact that the image being displayed on the other person's site is coming from your server, this can cause leaking of bandwidth and resources for you because your server has to present this image for the people viewing it on someone elses's site."
msgstr "Aufgrund der Tatsache, dass das Bild, das auf der Website der anderen Person angezeigt wird, von deinem Server kommt, kann dies dazu führen, dass Bandbreite und Ressourcen für dich verloren gehen, da dein Server dieses Bild für die Personen präsentieren muss, die es auf der Website von jemand anderem aufruft."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/prevent-hotlinks.php:7
msgid "A hotlink is where someone displays an image on their site which is actually located on your site by using a direct link to the source of the image on your server."
msgstr "Ein Direktlink bedeutet, dass jemand ein Bild auf seiner Website anzeigt, das sich eigentlich auf deiner Website befindet, indem er einen direkten Link zur Quelle des Bildes auf deinem Server verwendet."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:265
#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/prevent-hotlinks.php:18
msgid "Prevent image hotlinking"
msgstr "Direktlink von Bildern verhindern"

#: templates/wp-admin/firewall/internet-bots.php:20
msgid "Save internet bot settings"
msgstr "Internet-Bot-Einstellungen speichern"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:39
msgid "If the bot fails the checks then the plugin will mark it as being a fake Googlebot and it will block it"
msgstr "Wenn der Bot die Prüfungen nicht besteht, dann markiert das Plugin ihn als einen gefälschten Googlebot und blockiert ihn"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:38
msgid "It will then perform a few tests to verify if the bot is legitimately from Google and if so it will allow the bot to proceed."
msgstr "Es wird dann ein paar Tests durchführen, um zu überprüfen, ob der Bot rechtmäßig von Google stammt, und wenn ja, wird es dem Bot ermöglicht, fortzufahren."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:37
msgid "This feature will check if the User Agent information of a bot contains the string \"Googlebot\"."
msgstr "Diese Funktion prüft, ob die User-Agent-Informationen eines Bots die Zeichenfolge „Googlebot“ enthalten."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:33
msgid "Check this if you want to block all fake Googlebots."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du alle gefälschten Googlebots blockieren möchtest."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:257
#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:3
#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:30
msgid "Block fake Googlebots"
msgstr "Gefälschte Googlebots blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:18
msgid "All other bots from other organizations such as \"Yahoo\", \"Bing\" etc will not be affected by this feature."
msgstr "Alle anderen Bots von anderen Organisationen wie „Yahoo“, „Bing“ etc. sind von dieser Funktion nicht betroffen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:17
msgid "Just be aware that if you activate this feature the plugin will block all bots which use the \"Googlebot\" string in their User Agent information but are NOT officially from Google (irrespective whether they are malicious or not)."
msgstr "Beachte nur, dass das Plugin, wenn du diese Funktion aktivierst, alle Bots blockiert, die die Zeichenfolge „Googlebot“ in ihren Benutzeragent-Informationen verwenden, aber NICHT offiziell von Google sind (unabhängig davon, ob sie schädlich sind oder nicht)."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:10
msgid "Googlebots have a unique identity which cannot easily be forged and this feature will identify any fake Google bots and block them from reading your site's pages."
msgstr "Googlebots haben eine eindeutige Identität, die nicht so leicht gefälscht werden kann. Mit dieser Funktion werden gefälschte Google Bots identifiziert und vom Lesen der Seiten deiner Website abgehalten."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/fake-googlebots.php:9
msgid "This feature allows you to block bots which are impersonating as a Googlebot but actually aren't. (In other words they are fake Google bots)"
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du Bots blockieren, die sich als Googlebot ausgeben, es aber tatsächlich nicht sind. (Mit anderen Worten, es sind gefälschte Google-Bots)"

#: templates/wp-admin/firewall/internet-bots.php:11
msgid "Although most of the bots out there are relatively harmless sometimes website owners want to have more control over which bots they allow into their site."
msgstr "Obwohl die meisten Bots relativ harmlos sind, möchten Website-Besitzer manchmal mehr Kontrolle darüber haben, welche Bots sie auf ihrer Website zulassen."

#: templates/wp-admin/firewall/internet-bots.php:10
msgid "A lot of bots are legitimate and non-malicious but not all bots are good and often you will find some which try to impersonate legitimate bots such as \"Googlebot\" but in reality they have nohing to do with Google at all."
msgstr "Viele Bots sind legitim und nicht bösartig, aber nicht alle Bots sind gut und oft findet man einige, die versuchen, legitime Bots wie „Googlebot“ zu verkörpern, aber in Wirklichkeit haben sie überhaupt nichts mit Google zu tun."

#: templates/wp-admin/firewall/internet-bots.php:9
msgid "A bot is a piece of software which runs on the Internet and performs automatic tasks. For example when Google indexes your pages it uses automatic bots to achieve this task."
msgstr "Ein Bot ist eine spezielle Software, die im Internet ausgeführt wird und automatische Aufgaben ausführt. Wenn Google beispielsweise deine Seiten indiziert, verwendet es automatische Bots, um diese Aufgabe zu erfüllen."

#: templates/wp-admin/firewall/internet-bots.php:7
msgid "%s?"
msgstr "%s?"

#: templates/wp-admin/firewall/internet-bots.php:6
msgid "What is an Internet Bot"
msgstr "Was ist ein Internet-Bot"

#: templates/wp-admin/firewall/internet-bots.php:2
msgid "Internet bot settings"
msgstr "Internet-Bot-Einstellungen"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:337
msgid "The Internet bot settings were successfully saved"
msgstr "Die Internet-Bot-Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:63
msgid "Save 5G/6G firewall settings"
msgstr "5G/6G Firewall-Einstellungen speichern"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:51
msgid "This setting will implement the 5G security firewall protection mechanisms on your site which include the following things:"
msgstr "Diese Einstellung implementiert die 5G-Security-Firewall-Schutzmechanismen auf deiner Website, die die folgenden Dinge beinhalten:"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:47
msgid "Check this if you want to apply the 5G Blacklist firewall protection from perishablepress.com to your site."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du den 5G-Sperrlisten-Firewall-Schutz von perishablepress.com auf deiner Website anwenden möchtest."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:44
msgid "Enable legacy 5G firewall protection"
msgstr "Älteren 5G-Firewall-Schutz aktivieren"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:37 templates/wp-admin/firewall/6g.php:56
msgid "....and much more."
msgstr "....und vieles mehr."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:36 templates/wp-admin/firewall/6g.php:55
msgid "4) Stop attackers from manipulating query strings by disallowing illicit characters."
msgstr "4) Verhindere, dass Angreifer Abfrage-Zeichenfolgen manipulieren, indem du unzulässige Zeichen nicht zulässt."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:35 templates/wp-admin/firewall/6g.php:54
msgid "3) Guard against the common patterns and specific exploits in the root portion of targeted URLs."
msgstr "3) Schütze dich vor den üblichen Mustern und spezifischen Exploits im Root-Teil der Ziel-URLs."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:34 templates/wp-admin/firewall/6g.php:53
msgid "2) Block malicious encoded URL characters such as the \".css(\" string."
msgstr "2) Blockiere bösartig kodierte URL-Zeichen wie die Zeichenfolge „.css(“."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:33 templates/wp-admin/firewall/6g.php:52
msgid "1) Block forbidden characters commonly used in exploitative attacks."
msgstr "1) Blockiere verbotene Buchstaben, die häufig bei Exploit-Angriffen verwendet werden."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:32
msgid "This setting will implement the 6G security firewall protection mechanisms on your site which include the following things:"
msgstr "Diese Einstellung implementiert die 6G-Security-Firewall-Schutzmechanismen auf deiner Website, die die folgenden Dinge beinhalten:"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:28
msgid "Check this if you want to apply the 6G Blacklist firewall protection from perishablepress.com to your site."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du den 6G-Sperrlisten-Firewall-Schutz von perishablepress.com auf deine Website anwenden möchtest."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:25
msgid "Enable 6G firewall protection"
msgstr "Aktiviere den 6G-Firewall-Schutz"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:14
msgid "6G blacklist/firewall settings"
msgstr "6G-Sperrliste / Firewall-Einstellungen"

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:7
msgid "The 6G Blacklist is a simple, flexible blacklist that helps reduce the number of malicious URL requests that hit your website."
msgstr "Die 6G-Sperrliste ist eine einfache, flexible Sperrliste, die dazu beiträgt, die Anzahl der bösartigen URL-Anfragen zu reduzieren, die deine Website betreffen."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:5
msgid "This feature allows you to activate the %s (or legacy %s) firewall security protection rules designed and produced by %s."
msgstr "Diese Funktion ermöglicht es dir, die %s (oder Legacy %s) Firewall-Sicherheitsregeln zu aktivieren, die von %s entwickelt und produziert wurden."

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:260
msgid "You have successfully saved the 5G/6G Firewall Protection configuration"
msgstr "Du hast die Konfiguration von 5G/6G Firewall Schutzfunktionen erfolgreich gespeichert"

#: templates/wp-admin/firewall/additional-firewall.php:26
msgid "Save additional firewall settings"
msgstr "Zusätzliche Firewall-Einstellungen speichern"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/advanced-character-filter.php:23
msgid "NOTE: Some strings for this setting might break some functionality."
msgstr "HINWEIS: Einige Zeichenfolgen für diese Einstellung können einige Funktionen beeinträchtigen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/advanced-character-filter.php:22
msgid "This setting matches for common malicious string patterns and exploits and will produce a 403 error for the hacker attempting the query."
msgstr "Diese Einstellung passt zu gängigen bösartigen Zeichenfolgen-Mustern und Schwachstellen und erzeugt einen Fehler 403 für den Hacker, der die Abfrage versucht."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/advanced-character-filter.php:21
msgid "This is an advanced character string filter to prevent malicious string attacks on your site coming from Cross Site Scripting (XSS)."
msgstr "Dies ist ein erweiterter Zeichenfolgen-Filter, um bösartige Zeichenfolgen-Angriffe auf deine Website aus Cross-Site-Scripting (XSS) zu verhindern."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/advanced-character-filter.php:13
msgid "Enable advanced character string filter"
msgstr "Erweiterten Zeichenfolgen-Filter aktivieren"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:240
#: templates/wp-admin/firewall/partials/advanced-character-filter.php:3
msgid "Advanced character string filter"
msgstr "Erweiterter Zeichenfolgen-Filter"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/bad-query-strings.php:22
msgid "NOTE: Some of these strings might be used for plugins or themes and hence this might break some functionality."
msgstr "HINWEIS: Einige dieser Zeichenfolgen können für Plugins oder Themes verwendet werden, was zu Funktionsstörungen führen kann."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/bad-query-strings.php:16
msgid "This will help protect you against malicious queries via XSS."
msgstr "Dies wird dir dabei helfen dich gegen bösartige Abfragen per XSS zu schützen."

#: classes/wp-security-notices.php:48
#: templates/wp-admin/firewall/partials/bad-query-strings.php:13
msgid "Deny bad query strings"
msgstr "Bösartige Abfrage-Zeichenfolgen verweigern"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/bad-query-strings.php:3
msgid "Bad query strings"
msgstr "Bösartige Abfrage-Zeichenfolgen"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/proxy-comment.php:22
msgid "By forbidding proxy comments you are in effect eliminating some spam and other proxy requests."
msgstr "Indem du Proxy-Kommentare verbietest, verhinderst du in der Tat einige Spam- und andere Proxy-Anfragen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/proxy-comment.php:21
msgid "This setting will deny any requests that use a proxy server when posting comments."
msgstr "Diese Einstellung lehnt alle Anfragen ab, die einen Proxy-Server verwenden, wenn Kommentare veröffentlicht werden sollen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/proxy-comment.php:16
msgid "Check this if you want to forbid proxy comment posting."
msgstr "Markiere diese Option, wenn du die Veröffentlichung von Proxy-Kommentaren verbieten möchtest."

#: classes/wp-security-notices.php:45
#: templates/wp-admin/firewall/partials/proxy-comment.php:13
msgid "Forbid proxy comment posting"
msgstr "Das Kommentieren über einen Proxy verbieten"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/proxy-comment.php:3
msgid "Proxy comment posting"
msgstr "Proxy-Kommentar veröffentlichen"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-trace.php:24
msgid "Disabling trace and track on your site will help prevent HTTP Trace attacks."
msgstr "Das Deaktivieren von Trace und Track auf deiner Website wird dazu beitragen, HTTP-Trace-Angriffe zu verhindern."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-trace.php:22
msgid "This hacking technique is usually used together with cross site scripting attacks (XSS)."
msgstr "Diese Hacking-Technik wird in der Regel zusammen mit Cross-Site-Scripting-Angriffen (XSS) eingesetzt."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-trace.php:20
msgid "HTTP Trace attack (XST) can be used to return header requests and grab cookies and other information."
msgstr "Der HTTP-Trace-Angriff (XST) kann verwendet werden, um Header-Anfragen zurückzubekommen um so Cookies und andere Informationen zu sammeln."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-trace.php:15
msgid "Check this if you want to disable trace and track."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du Trace und Track deaktivieren möchtest."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:216
#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-trace.php:12
msgid "Disable trace and track"
msgstr "Trace und Track deaktivieren"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/disable-trace.php:3
msgid "Trace and track"
msgstr "Trace und Track"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/listing-directory-contents.php:24
msgid "NOTE: In order for this feature to work \"AllowOverride\" of the Indexes directive must be enabled in your httpd.conf file. Ask your hosting provider to check this if you don't have access to httpd.conf"
msgstr "HINWEIS: Damit diese Funktion funktioniert, muss „AllowOverride“ der Index-Direktive in deiner httpd.conf-Datei aktiviert sein. Bitte deinen Hosting-Anbieter, dies zu überprüfen, wenn du keinen Zugriff auf httpd.conf hast"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/listing-directory-contents.php:22
msgid "This feature will prevent the listing of contents for all directories."
msgstr "Diese Funktion verhindert das Auflisten von Inhalten für alle Verzeichnisse."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/listing-directory-contents.php:20
msgid "By default, an Apache server will allow the listing of the contents of a directory if it doesn't contain an index.php file."
msgstr "Standardmäßig erlaubt ein Apache-Server das Auflisten des Inhalts eines Verzeichnisses, wenn es keine index.php-Datei enthält."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/listing-directory-contents.php:15
msgid "Check this if you want to disable directory and file listing."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Verzeichnis- und Dateiauflistung deaktivieren möchtest."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:208
#: templates/wp-admin/firewall/partials/listing-directory-contents.php:12
msgid "Disable index views"
msgstr "Indexansichten deaktivieren"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/listing-directory-contents.php:3
msgid "Listing of directory contents"
msgstr "Auflistung der Verzeichnisinhalte"

#: templates/wp-admin/firewall/additional-firewall.php:3
msgid "Additional firewall protection"
msgstr "Zusätzlicher Firewall-Schutz"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:160
msgid "You have successfully saved the Additional Firewall Protection configuration"
msgstr "Du hast die zusätzlichen Firewall-Schutzkonfiguration erfolgreich gespeichert"

#: templates/wp-admin/firewall/basic-firewall.php:26
msgid "Save basic firewall settings"
msgstr "Grundlegende Firewall-Einstellungen speichern"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/block-debug-log.php:15
msgid "Check this if you want to block access to the debug.log file that WordPress creates when debug logging is enabled."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du den Zugriff auf die Datei debug.log blockieren möchtest, die WordPress erstellt, wenn die Debug-Protokollierung aktiviert ist."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/block-debug-log.php:12
msgid "Block access to debug.log file"
msgstr "Zugriff auf die Datei debug.log blockieren"

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:200
#: templates/wp-admin/firewall/partials/block-debug-log.php:3
msgid "Block access to debug log file"
msgstr "Zugriff auf die Debug-Protokolldatei blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:42
msgid "This feature will also remove the \"X-Pingback\" header if it is present."
msgstr "Diese Funktion entfernt auch den Header „X-Pingback“, falls dieser vorhanden ist."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:41
msgid "The feature will still allow XMLRPC functionality on your site but will disable the pingback methods."
msgstr "Die Funktion erlaubt weiterhin die XML-RPC-Funktionalität auf deiner Website, deaktiviert aber die Pingback-Methoden."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:40
msgid "NOTE: If you use Jetpack or the Wordpress iOS or other apps then you should enable this feature but leave the \"Completely Block Access To XMLRPC\" checkbox unchecked."
msgstr "HINWEIS: Wenn du Jetpack oder das WordPress-iOS oder andere Apps verwendest, dann solltest du diese Funktion aktivieren, aber das Kontrollkästchen „Vollständige Sperrung des Zugriffs auf XML-RPC“ nicht aktivieren."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:33
msgid "Disable pingback functionality from XMLRPC"
msgstr "Deaktiviere die Pingback-Funktion von XML-RPC"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:26
msgid "Leave this feature disabled and use the feature below if you want pingback protection but you still need XMLRPC."
msgstr "Lasse diese Funktion deaktiviert und verwende die untenstehende Funktion, wenn du Pingback-Schutz möchtest, aber trotzdem XML-RPC benötigst."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:25
msgid "NOTE: You should only enable this feature if you are not currently using the XML-RPC functionality on your WordPress installation."
msgstr "HINWEIS: Du solltest diese Funktion nur aktivieren, wenn du derzeit nicht die XML-RPC-Funktionalität in deiner WordPress-Installation verwendest."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:24
msgid "Apart from the security protection benefit, this feature may also help reduce load on your server, particularly if your site currently has a lot of unwanted traffic hitting the XML-RPC API on your installation."
msgstr "Neben dem Sicherheitsvorteil kann diese Funktion auch dazu beitragen, die Belastung deines Servers zu verringern, insbesondere wenn deine Website derzeit viel unerwünschten Traffic hat, der auch die XML-RPC-API deiner Installation trifft."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:23
msgid "3) Scanning ports in internal networks to get info from various hosts."
msgstr "3) Scannen von Ports in internen Netzwerken, um Informationen von verschiedenen Hosts zu erhalten."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:22
msgid "2) Hacking internal routers."
msgstr "2) Hacken von internen Routern."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:21
msgid "1) Denial of Service (DoS) attacks"
msgstr "1) Denial of Service (DoS) Angriffe"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:20
msgid "Hackers can exploit various vulnerabilities in the WordPress XML-RPC API in a number of ways such as:"
msgstr "Hacker können verschiedene Schwachstellen in der WordPress-XML-RPC-API auf verschiedene Weise ausnutzen, z.B. durch:"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:15
msgid "Check this if you are not using the WP XML-RPC functionality and you want to completely block external access to XMLRPC."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die WP-XML-RPC-Funktionalität nicht verwendest und den externen Zugriff auf XML-RPC vollständig blockieren möchtest."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:12
msgid "Completely block access to XMLRPC"
msgstr "Den Zugriff auf XML-RPC vollständig blockieren"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-pingback-protection.php:3
msgid "WordPress XMLRPC and pingback vulnerability protection"
msgstr "Schutz vor WordPress XML-RPC und Pingback-Schwachstellen"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:33
msgid "The value for the maximum file upload size used in the .htaccess file. (Defaults to %sMB if left blank)"
msgstr "Der Wert für die maximale Datei-Upload-Größe, der in der .htaccess-Datei verwendet wird. (Der Standardwert ist %sMB, wenn er leer gelassen wird)"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:31
msgid "Max file upload size (MB)"
msgstr "Maximale Dateigröße beim Hochladen (MB)"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:24
msgid "You are still advised to take a backup of your active .htaccess file just in case."
msgstr "Es wird immer noch empfohlen, für alle Fälle eine Sicherung deiner aktiven .htaccess-Datei zu erstellen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:23
msgid "The above firewall features will be applied via your .htaccess file and should not affect your site's overall functionality."
msgstr "Die oben genannten Firewall-Funktionen werden über deine .htaccess-Datei angewendet und sollten die Gesamtfunktionalität deiner Website nicht beeinträchtigen."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:22
msgid "4) Protect your wp-config.php file by denying access to it."
msgstr "4) Schütze deine wp-config.php-Datei, indem du den Zugriff darauf verbietest."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:21
msgid "3) Limit file upload size (%sMB)."
msgstr "3) Begrenze die Dateigröße beim Hochladen (%sMB)."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:20
msgid "2) Disable the server signature."
msgstr "2) Deaktiviere die Serversignatur."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:19
msgid "1) Protect your htaccess file by denying access to it."
msgstr "1) Schütze deine .htaccess-Datei, indem du den Zugang zu ihr verbietest."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:18
msgid "This setting will implement the following basic firewall protection mechanisms on your site:"
msgstr "Diese Einstellung implementiert die folgenden grundlegenden Firewall-Schutzmechanismen auf deiner Website:"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:14
msgid "Check this if you want to apply basic firewall protection to your site."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du den grundlegenden Firewall-Schutz auf deine Website anwenden möchtest."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:11
msgid "Enable basic firewall protection"
msgstr "Aktiviere den grundlegenden Firewall-Schutz"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/basic-firewall-settings.php:3
msgid "Basic firewall settings"
msgstr "Grundlegende Firewall-Einstellungen"

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-warning-notice.php:12
msgid "If you still need XMLRPC then uncheck the \"Completely Block Access To XMLRPC\" checkbox and enable only the \"Disable Pingback Functionality From XMLRPC\" checkbox."
msgstr "Wenn du XML-RPC noch benötigst, deaktiviere das Kontrollkästchen „Zugriff auf XML-RPC vollständig blockieren“ und aktiviere nur das Kontrollkästchen „Pingback-Funktionalität von XML-RPC deaktivieren“."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-warning-notice.php:11
msgid "By leaving this feature enabled you will prevent Jetpack or Wordpress iOS or other apps which need XMLRPC from working correctly on your site."
msgstr "Wenn du diese Funktion aktiviert lässt, verhinderst du, dass Jetpack oder WordPress-iOS oder andere Anwendungen, die XML-RPC benötigen, auf deiner Website korrekt funktionieren."

#: templates/wp-admin/firewall/partials/xmlrpc-warning-notice.php:10
msgid "You have enabled the \"Completely Block Access To XMLRPC\" checkbox which means all XMLRPC functionality will be blocked."
msgstr "Achtung: Du hast das Kontrollkästchen „Den Zugriff auf XML-RPC vollständig blockieren“ aktiviert, was bedeutet, dass alle XML-RPC-Funktionen blockiert werden."

#: templates/wp-admin/firewall/6g.php:2
#: templates/wp-admin/firewall/basic-firewall.php:3
msgid "Firewall settings"
msgstr "Firewall-Einstellungen"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:105 admin/wp-security-spam-menu.php:91
#: admin/wp-security-user-security-menu.php:470
msgid "Settings were successfully saved"
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:46
msgid "404 detection"
msgstr "404 Erkennung"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:42
msgid "Internet bots"
msgstr "Internet-Bots"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:38
msgid "6G Blacklist firewall rules"
msgstr "6G-Sperrliste Firewall-Regeln"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:34
msgid "Additional firewall rules"
msgstr "Zusätzliche Firewall-Regeln"

#: admin/wp-security-firewall-menu.php:30
msgid "Basic firewall rules"
msgstr "Grundlegende Firewall-Regeln"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:255
msgid "No action required"
msgstr "Keine Aktion erforderlich"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:252
msgid "Set recommended permissions"
msgstr "Setze empfohlene Berechtigungen"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:212
msgid "No system logs were found."
msgstr "Es wurden keine Systemprotokolle gefunden."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/host-system-logs.php:22
msgid "Loading..."
msgstr "Wird geladen …"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/host-system-logs.php:20
msgid "View latest system logs"
msgstr "Letzte Systemprotokolle anzeigen"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/host-system-logs.php:17
msgid "Enter your system log file name. (Defaults to error_log)"
msgstr "Gib den Namen deiner Systemprotokolldatei ein. (Standardwert ist error_log)"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/host-system-logs.php:15
msgid "Enter System Log File Name"
msgstr "Systemprotokoll-Dateiname eingeben"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/host-system-logs.php:11
msgid "Please press the button below to view the latest system logs"
msgstr "Bitte klicke auf die Schaltfläche unten, um die neuesten Systemprotokolle anzuzeigen"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/host-system-logs.php:9
msgid "View system logs"
msgstr "Systemprotokolle anzeigen"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/host-system-logs.php:5
msgid "By occasionally viewing the contents of these logs files you can keep informed of any underlying problems on your system which you might need to address."
msgstr "Indem du dir gelegentlich den Inhalt dieser Protokolldateien ansiehst, kannst du dich über alle Probleme in deinem System informieren, die du eventuell beheben musst."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/host-system-logs.php:5
msgid "Depending on the nature and cause of the error or warning, your hosting server can create multiple instances of this file in numerous directory locations of your WordPress installation."
msgstr "Abhängig von der Art und Ursache des Fehlers oder der Warnung kann dein Hosting-Server mehrere Instanzen dieser Datei in zahlreichen Verzeichnis-Positionen deiner WordPress-Installation erstellen."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/host-system-logs.php:5
msgid "Sometimes your hosting platform will produce error or warning logs in a file called \"error_log\"."
msgstr "Manchmal erzeugt deine Hosting-Plattform Fehler- oder Warnprotokolle in einer Datei namens „error_log“."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/host-system-logs.php:2
msgid "System logs"
msgstr "Systemprotokolle"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/wp-file-access.php:20
msgid "Check this if you want to prevent access to readme.html, license.txt and wp-config-sample.php."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du den Zugriff auf readme.html, license.txt und wp-config-sample.php verhindern willst."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/wp-file-access.php:17
msgid "Prevent access to WP default install files"
msgstr "Verhindern des Zugriffs auf WP-Standardinstallationsdateien"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/wp-file-access.php:3
msgid "Prevent access to default WP files"
msgstr "Den Zugriff auf Standard-WP-Dateien verhindern"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/wp-file-access.php:8
msgid "By preventing access to these files you are hiding some key pieces of information (such as WordPress version info) from potential hackers."
msgstr "Indem du den Zugriff auf diese Dateien verhinderst, verbirgst du einige wichtige Informationen (wie z.B. WordPress Versionsinformationen) vor potenziellen Hackern."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/partials/wp-file-access.php:7
msgid "This feature allows you to prevent access to files such as %s, %s and %s which are delivered with all WP installations."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du den Zugriff auf Dateien wie %s, %s und %s verhindern, die mit allen WP-Installationen ausgeliefert werden."

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:170
msgid "You have successfully saved the Prevent Access to Default WP Files configuration."
msgstr "Du hast die Konfiguration - Zugriff auf Standard-WP-Dateien verhindern - erfolgreich gespeichert."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/php-file-editing.php:22
msgid "Check this if you want to remove the ability for people to edit PHP files via the WP dashboard"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Möglichkeit für Personen, PHP-Dateien über das WP-Dashboard zu bearbeiten, entfernen möchtest"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/php-file-editing.php:19
msgid "Disable ability to edit PHP files"
msgstr "Deaktiviere die Möglichkeit, PHP-Dateien zu bearbeiten"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/php-file-editing.php:9
msgid "Disable PHP file editing"
msgstr "PHP-Dateibearbeitung deaktivieren"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/php-file-editing.php:5
msgid "This feature will disable the ability for people to edit PHP files via the dashboard."
msgstr "Diese Funktion deaktiviert die Möglichkeit für Personen, PHP-Dateien über das Dashboard zu bearbeiten."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/php-file-editing.php:5
msgid "This is often the first tool an attacker will use if able to login, since it allows code execution."
msgstr "Dies ist oft das erste Werkzeug, das ein Angreifer verwenden wird, wenn er sich anmelden kann, da es die Ausführung von Code ermöglicht."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/php-file-editing.php:5
msgid "The WordPress Dashboard by default allows administrators to edit PHP files, such as plugin and theme files."
msgstr "Das WordPress-Dashboard erlaubt es Administratoren standardmäßig, PHP-Dateien wie Plugin- und Theme-Dateien zu bearbeiten."

#: classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:158
#: templates/wp-admin/filesystem-security/php-file-editing.php:2
msgid "File editing"
msgstr "Datei-Bearbeitung"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:122
msgid "Operation failed! Unable to modify or make a backup of wp-config.php file!"
msgstr "Operation fehlgeschlagen! Es ist nicht möglich, die Datei wp-config.php zu ändern oder eine Sicherung zu erstellen!"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:120
msgid "Your PHP file editing settings were saved successfully."
msgstr "Deine PHP-Dateibearbeitungs-Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:36
#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:52
msgid "Recommended action"
msgstr "Empfohlene Aktion"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:35
#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:51
msgid "Recommended permissions"
msgstr "Empfohlene Berechtigungen"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:34
#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:50
msgid "Current permissions"
msgstr "Aktuelle Berechtigungen"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:33
#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:49
msgid "File/Folder"
msgstr "Datei/Ordner"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:19
msgid "WP directory and file permissions scan results"
msgstr "Ergebnisse der WP-Verzeichnis- und Dateiberechtigungsprüfung"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:13
msgid "This feature is not applicable for Windows server installations."
msgstr "Diese Funktion ist für Windows-Serverinstallationen nicht anwendbar."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:12
msgid "This plugin has detected that your site is running on a Windows server."
msgstr "Dieses Plugin hat festgestellt, dass deine Website auf einem Windows-Server ausgeführt wird."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:5
msgid "This feature will scan the critical WP core folders and files and will highlight any permission settings which are insecure."
msgstr "Diese Funktion scannt die kritischen WP-Core-Ordner und -Dateien und hebt alle unsicheren Berechtigungseinstellungen hervor."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:5
msgid "However, sometimes people or other plugins modify the various permission settings of certain core WP folders or files such that they end up making their site less secure because they chose the wrong permission values."
msgstr "Manchmal ändern Personen oder andere Plugins jedoch die verschiedenen Berechtigungseinstellungen bestimmter Core-WP-Ordner oder -Dateien so, dass sie deine Website weniger sicher machen, weil sie die falschen Berechtigungswerte gewählt haben."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:5
msgid "Your WP installation already comes with reasonably secure file permission settings for the filesystem."
msgstr "Deine WP-Installation kommt bereits mit ziemlich sicheren Dateiberechtigungseinstellungen für das Dateisystem."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:5
msgid "Your WordPress file and folder permission settings govern the accessibility and read/write privileges of the files and folders which make up your WP installation."
msgstr "Die Einstellungen für die Datei- und Ordnerberechtigungen in WordPress regeln den Zugriff und die Lese- und Schreibrechte für die Dateien und Ordner, die zu deiner WP-Installation gehören."

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:2
msgid "File permissions scan"
msgstr "Überprüfung der Dateiberechtigungen"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:82
msgid "Unable to change permissions for %s"
msgstr "Berechtigungen für %s können nicht geändert werden"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:79
msgid "The permissions for %s were successfully changed to %s"
msgstr "Die Berechtigungen für %s wurden erfolgreich auf %s geändert"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:42
msgid "Host system logs"
msgstr "Host-System-Protokolle"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:34
msgid "PHP file editing"
msgstr "PHP-Datei bearbeiten"

#: templates/wp-admin/scanner/scan-result.php:10
msgid "The following files were changed on your website."
msgstr "Die folgenden Dateien wurden auf deiner Website geändert."

#: templates/wp-admin/scanner/scan-result.php:9
msgid "The following files were removed from your website."
msgstr "Die folgenden Dateien wurden von deiner Website entfernt."

#: templates/wp-admin/scanner/scan-result.php:22
msgid "File modified"
msgstr "Datei geändert"

#: templates/wp-admin/scanner/scan-result.php:21
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"

#: templates/wp-admin/scanner/scan-result.php:20
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: templates/wp-admin/scanner/scan-result.php:8
msgid "The following files were added to your website."
msgstr "Die folgenden Dateien wurden zu deiner Website hinzugefügt."

#: templates/wp-admin/scanner/scan-result.php:3
msgid "Latest file change scan results"
msgstr "Letzte Ergebnisse der Datei-Änderungsprüfung"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:20
msgid "No contract (cancel anytime)"
msgstr "Kein Vertrag (jederzeit kündbar)"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:19
msgid "Blacklist removal"
msgstr "Sperrliste entfernen"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:18
msgid "We provide advice for malware cleanup"
msgstr "Wir bieten Ratschläge für Malware-Bereinigung"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:17
msgid "Site response time monitoring"
msgstr "Überwachung der Reaktionszeit der Website"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:16
msgid "Site uptime monitoring"
msgstr "Website-Uptime-Überwachung"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:15
msgid "Automatic email alerting"
msgstr "Automatische E-Mail-Benachrichtigung"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:14
msgid "Automatic malware and blacklist monitoring"
msgstr "Automatische Überwachung von Malware und Sperrlisten"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:10
msgid "This is why we have created an easy-to-use scanning service which is hosted off our own server which will scan your site for malware once every day and notify you if it finds anything."
msgstr "Aus diesem Grund haben wir einen benutzerfreundlichen Scan-Dienst eingerichtet, der von unserem eigenen Server gehostet wird, der deine Website einmal täglich auf Malware überprüft und dich benachrichtigt, wenn er etwas findet."

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:9
msgid "Scanning for malware"
msgstr "Scanne nach Malware"

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:5
msgid "This is because the bots and spiders from search engines such as Google have the capability to detect malware when they are indexing the pages on your site, and consequently they can blacklist your website which will in turn affect your search rankings."
msgstr "Dies liegt daran, dass die Bots und Spider von Suchmaschinen wie Google die Fähigkeit haben, Malware zu erkennen, wenn sie die Seiten auf deiner Website indizieren, und folglich können sie deine Website auf die Sperrliste setzen, was wiederum deine Suchergebnisse beeinflusst."

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:5
msgid "Often when malware code has been inserted into your site you will normally not notice anything out of the ordinary based on appearances, but it can have a dramatic effect on your site's search ranking."
msgstr "Häufig, wenn Malware-Code in deine Website eingefügt wurde, wirst du normalerweise nichts Ungewöhnliches bemerken, das auf dem Design basiert, aber es kann einen dramatischen Einfluss auf das Suchranking deiner Website haben."

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:5
msgid "The word malware stands for Malicious Software. It can consist of things like trojan horses, adware, worms, spyware and any other undesirable code which a hacker will try to inject into your website."
msgstr "Das Wort Malware steht für Malicious Software. Es kann aus Dingen wie Trojanischen Pferden, Adware, Würmern, Spyware und jedem anderen unerwünschten Code bestehen, den ein Hacker versuchen wird, in deine Website zu integrieren."

#: templates/wp-admin/scanner/malware-scan.php:4
msgid "What is malware?"
msgstr "Was ist Malware?"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:134
msgid "Enter one or more email addresses on a new line."
msgstr "Gib eine oder mehrere E-Mail-Adressen in einer neuen Zeile ein."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:129
msgid "Check this if you want the system to email you if a file change was detected"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du möchtest, dass das System dir eine E-Mail schickt, wenn eine Dateiänderung erkannt wurde"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:125
msgid "Send email when change detected"
msgstr "E-Mail senden, wenn eine Änderung erkannt wird"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:118
msgid "somedirectory"
msgstr "Irgendein Verzeichnis"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:116
msgid "Example: If you want the scanner to ignore certain files in different directories or whole directories, then you would enter the following:"
msgstr "Beispiel: Wenn du möchtest, dass der Scanner bestimmte Dateien in verschiedenen Verzeichnissen oder ganzen Verzeichnissen ignoriert, dann gibst du folgendes ein:"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:115
msgid "You can exclude specific files/directories from the scan which would not normally pose any security threat if they were changed. These can include things such as log files."
msgstr "Du kannst bestimmte Dateien/Verzeichnisse von der Überprüfung ausschließen, die normalerweise keine Sicherheitsbedrohung darstellen würden, wenn sie geändert würden. Dazu können z. B. Protokolldateien gehören."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:111
msgid "Enter each file or directory on a new line which you wish to exclude from the file change detection scan."
msgstr "Gib jede Datei oder jedes Verzeichnis in einer neuen Zeile ein, die du von der Überprüfung der Erkennung von Dateiänderungen ausschließen möchtest."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:107
msgid "Files/Directories to ignore"
msgstr "Zu ignorierende Dateien/Verzeichnisse"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:98
msgid "Example: If you want the scanner to ignore files of type %s, %s, and %s, then you would enter the following:"
msgstr "Beispiel: Wenn du möchtest, dass der Scanner Dateien des Typs %s, %s und %s ignoriert, musst du Folgendes eingeben:"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:97
msgid "You can exclude file types from the scan which would not normally pose any security threat if they were changed. These can include things such as image files."
msgstr "Du kannst Dateitypen, die normalerweise keine Sicherheitsbedrohung darstellen, wenn sie geändert würden, von der Überprüfung ausschließen. Diese können Dinge wie Bilddateien beinhalten."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:93
msgid "Enter each file type or extension on a new line which you wish to exclude from the file change detection scan."
msgstr "Gib jeden Dateityp oder jede Erweiterung in eine neue Zeile ein, die du von der Überprüfung der Erkennung von Dateiänderungen ausschließen möchtest."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:89
msgid "File types to ignore"
msgstr "Zu ignorierende Dateitypen"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:85
msgid "Set the value for how often you would like a scan to occur"
msgstr "Lege den Wert fest, wie oft ein Scan stattfinden soll"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:78
msgid "Scan time interval"
msgstr "Scan-Zeitintervall"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:73
msgid "Check this if you want the system to automatically/periodically scan your files to check for file changes based on the settings below"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn das System deine Dateien automatisch/periodisch scannen soll, um nach Dateiänderungen zu suchen, basierend auf den unten folgenden Einstellungen"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:70
msgid "Enable automated file change detection scan"
msgstr "Automatischen Scan zur Erkennung von Dateiänderungen aktivieren"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:61
msgid "File change detection settings"
msgstr "Einstellungen für die Erkennung von Dateiänderungen"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:10
msgid "This feature also allows you to exclude certain files or folders from the scan in cases where you know that they change often as part of their normal operation. (For example log files and certain caching plugin files may change often and hence you may choose to exclude such files from the file change detection scan)"
msgstr "Diese Funktion ermöglicht es dir auch, bestimmte Dateien oder Ordner vom Scan auszuschließen, wenn du weißt, dass sie sich im Rahmen ihres normalen Betriebs häufig ändern. (Zum Beispiel können sich Protokolldateien und bestimmte Caching-Plugin-Dateien häufig ändern, sodass du diese Dateien von der Überprüfung der Erkennung von Dateiänderungen ausschließen kannst)."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:10
msgid "The \"File Change Detection Feature\" will notify you of any file change which occurs on your system, including the addition and deletion of files by performing a regular automated or manual scan of your system's files."
msgstr "Die „Funktion zur Erkennung von Dateiänderungen“ benachrichtigt dich über alle auf deinem System auftretenden Dateiänderungen, einschließlich des Hinzufügens und Löschens von Dateien durch eine regelmäßige automatische oder manuelle Überprüfung der Dateien deines Systems."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:10
msgid "In general, WordPress core and plugin files and file types such as \".php\" or \".js\" should not change often and when they do, it is important that you are made aware when a change occurs and which file was affected."
msgstr "Im Allgemeinen sollten sich WordPress-Core- und Plugin-Dateien und Dateitypen wie „.php“ oder „.js“ nicht oft ändern und wenn dies der Fall ist, ist es wichtig, dass du darüber informiert wirst, wenn eine Änderung stattfindet und welche Datei betroffen ist."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:10
msgid "Being informed of any changes in your files can be a good way to quickly prevent a hacker from causing damage to your website."
msgstr "Bei etwaigen Änderungen an deinen Dateien informiert zu werden ist ein guter Weg, um einen Hacker schnell daran zu hindern, deiner Website Schaden zuzufügen."

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:10
msgid "If given an opportunity hackers can insert their code or files into your system which they can then use to carry out malicious acts on your site."
msgstr "Wenn Hackern die Möglichkeit gegeben wird, können sie Code oder Dateien in dein System einfügen, mit dem sie dann bösartige Handlungen auf deiner Website durchführen können."

#: admin/wp-security-filescan-menu.php:103
msgid "The following address was removed because it is not a valid email address: "
msgstr "Die folgende Adresse wurde entfernt, weil es keine gültige E-Mail-Adresse ist: "

#: classes/wp-security-commands.php:157
msgid "The scan is complete - There were no file changes detected."
msgstr "Der Scan ist abgeschlossen - Es wurden keine Dateiänderungen festgestellt."

#: admin/wp-security-filescan-menu.php:40
msgid "Malware scan"
msgstr "Malware-Scan"

#: admin/wp-security-database-menu.php:398
msgid "%s view definitions were updated successfully!"
msgstr "%s Anzeigedefinitionen wurden erfolgreich aktualisiert!"

#: admin/wp-security-database-menu.php:391
msgid "Update of the following MySQL view definition failed: %s"
msgstr "Update der folgenden MySQL-Anzeige-Definition ist fehlgeschlagen: %s"

#: admin/wp-security-database-menu.php:374
msgid "Checking for MySQL tables of type \"view\"....."
msgstr "Überprüfe auf MySQL-Tabellen vom Typ „anzeigen“..."

#: admin/wp-security-database-menu.php:330
msgid "The usermeta table records which had references to the old DB prefix were updated successfully!"
msgstr "Die Datensätze der usermeta-Tabelle, die Referenzen auf das alte DB-Präfix hatten, wurden erfolgreich aktualisiert!"

#: admin/wp-security-database-menu.php:325
msgid "Error updating user_meta table where new meta_key = %s, old meta_key = %s and user_id = %s."
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der user_meta-Tabelle, wobei der neue meta_key = %s, der alte meta_key = %s und die user_id = %s."

#: admin/wp-security-database-menu.php:304
msgid "The %s table records which had references to the old DB prefix were updated successfully!"
msgstr "Die Datensätze der %s-Tabelle, die Referenzen auf das alte DB-Präfix hatten, wurden erfolgreich aktualisiert!"

#: admin/wp-security-database-menu.php:288
msgid "The options table records which had references to the old DB prefix were updated successfully!"
msgstr "Die Datensätze der Optionentabelle, die Referenzen auf das alte DB-Präfix hatten, wurden erfolgreich aktualisiert!"

#: admin/wp-security-database-menu.php:285
#: admin/wp-security-database-menu.php:301
msgid "Update of table %s failed: unable to change %s to %s"
msgstr "Aktualisierung der Tabelle %s fehlgeschlagen: Kann %s nicht zu %s ändern"

#: admin/wp-security-database-menu.php:275
msgid "wp-config.php file was updated successfully!"
msgstr "Die wp-config.php-Datei wurde erfolgreich aktualisiert!"

#: admin/wp-security-database-menu.php:255
msgid "%s tables had their prefix updated successfully!"
msgstr "%s Tabellen hatten ihr Präfix erfolgreich aktualisiert!"

#: admin/wp-security-database-menu.php:253
msgid "Please change the prefix manually for the above tables to: %s"
msgstr "Bitte ändere das Präfix für die obigen Tabellen manuell auf: %s"

#: admin/wp-security-database-menu.php:243
msgid "%s table name update failed"
msgstr "%s Tabellennamen-Aktualisierung fehlgeschlagen"

#: admin/wp-security-database-menu.php:218
msgid "A backup copy of your wp-config.php file was created successfully!"
msgstr "Eine Sicherungskopie deiner wp-config.php-Datei wurde erfolgreich erstellt!"

#: admin/wp-security-database-menu.php:215 classes/wp-security-utility.php:310
msgid "Failed to make a backup of the wp-config.php file. This operation will not go ahead."
msgstr "Eine Sicherung der Datei wp-config.php konnte nicht erstellt werden. Diese Operation wird nicht durchgeführt."

#: admin/wp-security-database-menu.php:210
msgid "Your WordPress system has a total of %s tables and your new DB prefix will be: %s"
msgstr "Dein WordPress-System hat insgesamt %s Tabellen und dein neues DB-Präfix wird:%s"

#: admin/wp-security-database-menu.php:208
msgid "Starting DB prefix change operations....."
msgstr "Starte DB-Präfix-Änderungsoperationen….."

#: admin/wp-security-database-menu.php:204
msgid "Error - Could not get tables or no tables found!"
msgstr "Fehler - Es konnten keine Tabellen erhalten oder finden!"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:83
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:82
msgid "Days"
msgstr "Tage"

#: templates/wp-admin/scanner/file-change-detect.php:81
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"

#: templates/wp-admin/database-security/database-backup.php:21
msgid "Automated scheduled backups"
msgstr "Automatisierte geplante Sicherungen"

#: templates/wp-admin/database-security/database-backup.php:3
msgid "Manual backup"
msgstr "Manuelle Sicherung"

#: admin/wp-security-filescan-menu.php:75
msgid "You entered a non numeric value for the \"backup time interval\" field. It has been set to the default value."
msgstr "Du hast einen nicht numerischen Wert für das Feld „Sicherungs-Zeitintervall“ eingegeben. Er wurde auf den Standardwert gesetzt."

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:49
msgid "Choose your own database prefix by specifying a string which contains letters and/or numbers and/or underscores. Example: xyz_"
msgstr "Wähle dein eigenes Datenbankpräfix, indem du eine Zeichenfolge angibst, die Buchstaben und/oder Zahlen und/oder Unterstriche enthält. Beispiel: xyz_"

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:47
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:46
msgid "Check this if you want the plugin to generate a random 6 character string for the table prefix"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du möchtest, dass das Plugin eine zufällige 6-stellige Zeichenfolge für das Tabellen-Präfix erzeugt"

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:20
msgid "It is recommended that you perform a %s before using this feature"
msgstr "Es wird empfohlen, vor der Verwendung dieser Funktion ein %s durchzuführen"

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:5
msgid "This feature allows you to easily change the prefix to a value of your choice or to a random value set by this plugin."
msgstr "Diese Funktion ermöglicht es dir, das Präfix einfach auf einen Wert deiner Wahl oder auf einen zufälligen Wert, der von diesem Plugin festgelegt wurde, zu ändern."

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:5
msgid "One way to add a layer of protection for your DB is to change the default WordPress table prefix from \"wp_\" to something else which will be difficult for hackers to guess."
msgstr "Eine Möglichkeit, eine Schutzebene für deine DB hinzuzufügen, besteht darin, das standardmäßige WordPress-Tabellen-Präfix von „wp_“ auf etwas anderes zu ändern, was für Hacker schwer zu erraten sein wird."

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:5
msgid "The database is also a target for hackers via methods such as SQL injections and malicious and automated code which targets certain tables."
msgstr "Die Datenbank ist auch ein Ziel für Hacker durch Methoden wie SQL-Injections und bösartigen und automatisierten Code, der auf bestimmte Tabellen abzielt."

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:5
msgid "Your WordPress database is the most important asset of your website because it contains a lot of your site's precious information."
msgstr "Deine WordPress-Datenbank ist das wichtigste Gut deiner Website, denn sie enthält viele wertvolle Informationen."

#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:2
#: templates/wp-admin/database-security/database-prefix.php:54
msgid "Change database prefix"
msgstr "Datenbank-Präfix ändern"

#: admin/wp-security-database-menu.php:129
msgid "Please enter a value for the DB prefix."
msgstr "Bitte gib einen Wert für das DB-Präfix ein."

#: admin/wp-security-database-menu.php:121
msgid "The plugin has detected that it cannot write to the wp-config.php file. This feature can only be used if the plugin can successfully write to the wp-config.php file."
msgstr "Das Plugin hat festgestellt, dass es nicht in die Datei wp-config.php schreiben kann. Diese Funktion kann nur verwendet werden, wenn das Plugin erfolgreich in die Datei wp-config.php schreiben kann."

#: admin/wp-security-database-menu.php:114
msgid "Nonce check failed for DB prefix change operation!"
msgstr "Die Nonce-Prüfung für die DB-Präfix-Änderung ist fehlgeschlagen!"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:544
msgid "Number of temporarily locked out IP addresses: "
msgstr "Anzahl der vorübergehend gesperrten IP-Adressen: "

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:541
msgid "There are no IP addresses currently locked out."
msgstr "Es sind derzeit keine IP-Adressen gesperrt."

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:529
#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:545
msgid "Go to the %s menu to see more details"
msgstr "Rufe den Menüpunkt %s für mehr Details auf"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:516
msgid "There are no other site-wide users currently logged in."
msgstr "Es sind Website-weit keine anderen Benutzer angemeldet."

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:515
msgid "Number of users currently logged in site-wide (including you) is:"
msgstr "Anzahl der Benutzer, die derzeit Website-weit angemeldet sind (einschließlich dir) ist:"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:501
msgid "There are no other users currently logged in."
msgstr "Es sind zurzeit keine weiteren Benutzer angemeldet."

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:500
msgid "Number of users currently logged into your site (including you) is:"
msgstr "Anzahl der Benutzer, die derzeit auf deiner Website angemeldet sind (einschließlich dir):"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:467
#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:485
msgid "Your new WordPress login URL is now:"
msgstr "Deine neue WordPress-Anmelde-URL ist nun:"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:466
#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:484
msgid "The %s feature is currently active."
msgstr "Die Funktion %s ist derzeit aktiv."

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:462
msgid "Cookie-based brute force"
msgstr "Cookie-basierte Brute-Force"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:445
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Wartungsmodus"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:441
msgid "Maintenance mode is currently off."
msgstr "Der Wartungsmodus ist derzeit ausgeschaltet."

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:439
msgid "Maintenance mode is currently enabled. Remember to turn it off when you are done"
msgstr "Der Wartungsmodus ist derzeit eingeschaltet. Denke daran, ihn auszuschalten, wenn du fertig bist"

#: admin/wp-security-admin-init.php:245
#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:419
#: admin/wp-security-list-audit.php:143
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:418 admin/wp-security-list-404.php:96
#: admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:63
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:417
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:413
msgid "Last 5 logins summary:"
msgstr "Zusammenfassung der letzten 5 Anmeldungen:"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:410
msgid "No data found."
msgstr "Keine Daten gefunden."

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:376
msgid "Basic firewall"
msgstr "Grundlegende Firewall"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:361
msgid "File permission"
msgstr "Dateiberechtigung"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:331
msgid "Admin username"
msgstr "Admin-Benutzername"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:327
msgid "Below is the current status of the critical features that you should activate on your site to achieve a minimum level of recommended security"
msgstr "Nachfolgend findest du den aktuellen Status der kritischen Funktionen, die du auf deiner Website aktivieren solltest, um ein Mindestmaß an empfohlener Sicherheit zu erreichen"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:313
msgid "Wanna know more about the developers behind this plugin?"
msgstr "Möchtest du mehr über die Entwickler wissen, die hinter diesem Plugin stehen?"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:306
msgid "Give us a good rating"
msgstr "Gib uns eine gute Bewertung"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:302
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Auf Twitter veröffentlichen"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:298
msgid "Follow us on"
msgstr "Folge uns auf"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:297
msgid "We are working hard to make your WordPress site more secure. Please support us, here is how:"
msgstr "Wir arbeiten hart daran, deine WordPress Website sicherer zu machen. Bitte unterstütze uns, hier ist die Vorgehensweise:"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:247
msgid "Current Score of Your Site: "
msgstr "Aktueller Punktestand deiner Website: "

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:245
msgid "Total Achievable Points: "
msgstr "Maximal erreichbare Punkte: "

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:209
msgid "View all"
msgstr "Alle anzeigen"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:200
msgid "Brute force prevention login page"
msgstr "Brute-Force-Schutz für die Anmeldeseite"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:197
msgid "Maintenance mode status"
msgstr "Status des Wartungsmodus"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:196
msgid "Last 5 logins"
msgstr "Letzte 5 Anmeldungen"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:195
msgid "Critical feature status"
msgstr "Status kritischer Funktionen"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:194
msgid "Get to know the developers"
msgstr "Lerne die Entwickler kennen"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:193
msgid "Spread the word"
msgstr "Weitersagen"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:192
msgid "Security points breakdown"
msgstr "Aufschlüsselung der Sicherheitspunkte"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:191
msgid "Security strength meter"
msgstr "Anzeige der Sicherheitsstärke"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:46
#: templates/wp-admin/dashboard/debug-logs.php:13
msgid "Debug logs"
msgstr "Debug-Protokoll"

#: templates/wp-admin/dashboard/debug-logs.php:7
msgid "Clear logs"
msgstr "Protokolle leeren"

#: templates/wp-admin/dashboard/debug-logs.php:4
msgid "Debug log options"
msgstr "Debug-Protokoll-Optionen"

#: classes/commands/wp-security-log-commands.php:49
msgid "The debug logs have been cleared."
msgstr "Die Debug-Protokolle sind gelöscht worden."

#: templates/wp-admin/dashboard/audit-logs.php:13
#: templates/wp-admin/dashboard/permanent-block.php:18
#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:86
#: templates/wp-admin/user-security/account-activity-logs.php:22
#: templates/wp-admin/user-security/manual-approval.php:44
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: templates/wp-admin/dashboard/permanent-block.php:8
msgid "Permanently blocked IP addresses"
msgstr "Dauerhaft gesperrte IP-Adressen"

#: templates/wp-admin/dashboard/permanent-block.php:4
#: templates/wp-admin/spam-prevention/comment-spam-ip-monitoring.php:17
msgid "NOTE: This feature does NOT use the .htaccess file to permanently block the IP addresses so it should be compatible with all web servers running WordPress."
msgstr "HINWEIS: Diese Funktion verwendet NICHT die Datei .htaccess, um die IP-Adressen dauerhaft zu blockieren, daher sollte sie auf allen Webservern mit WordPress kompatibel sein."

#: templates/wp-admin/dashboard/permanent-block.php:4
msgid "This tab displays the list of all permanently blocked IP addresses."
msgstr "Dieser Tab zeigt die Liste aller permanent gesperrten IP-Adressen an."

#: templates/wp-admin/dashboard/locked-ip.php:9
msgid "Currently locked out IP addresses and ranges"
msgstr "Derzeit gesperrte IP-Adressen und Bereiche"

#: templates/wp-admin/dashboard/locked-ip.php:5
msgid "This tab displays the list of all IP addresses which are currently temporarily locked out due to the login lockout feature:"
msgstr "Auf dieser Registerkarte wird die Liste aller IP-Adressen angezeigt, die derzeit aufgrund der Anmeldesperre vorübergehend gesperrt sind:"

#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:32
#: templates/wp-admin/filesystem-security/file-permissions.php:48
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:38
msgid "Permanent block list"
msgstr "Permanente Sperrliste"

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:21
msgid "Check this if you want to enable the honeypot feature for the login page"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Honeypot-Funktion für die Anmeldeseite aktivieren möchtest"

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:18
msgid "Enable honeypot on login page"
msgstr "Honeypot auf der Anmeldeseite aktivieren"

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:10
msgid "Login form honeypot settings"
msgstr "Login-Formular Honeypot-Einstellungen"

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:4
msgid "Therefore, if the plugin detects that this field has a value when the form is submitted, then the robot which is attempting to submit the form on your site will be redirected to its localhost address - http://127.0.0.1."
msgstr "Wenn das Plugin also feststellt, dass dieses Feld beim Absenden des Formulars einen Wert hat, wird der Roboter, der versucht, das Formular auf deiner Website abzuschicken, zu seiner Localhost-Adresse umgeleitet - http://127.0.0.1."

#: templates/wp-admin/brute-force/honeypot.php:4
msgid "Since robots usually fill in every input field on a form, they will also submit a value for the special hidden honeypot field."
msgstr "Da Roboter normalerweise jedes Eingabefeld in einem Formular ausfüllen, werden sie auch einen Wert für das spezielle versteckte Honeypot-Feld eingeben."

#: templates/info/ip-address-ip-range-info.php:6
msgid "To specify an IPv4 range use a wildcard \"*\" character. Acceptable ways to use wildcards is shown in the examples below:"
msgstr "Um einen IPv4-Bereich anzugeben, verwende ein Platzhalterzeichen \"*\". In den folgenden Beispielen wird gezeigt, wie Wildcards verwendet werden können:"

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:55
#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:173
msgid "Enter whitelisted IP addresses:"
msgstr "Gib zugelassene IP-Adressen ein:"

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:51
msgid "You can copy and paste the above address(es) in the text box below if you want to include it in your login whitelist."
msgstr "Du kannst die obige(n) Adresse(n) kopieren und in das Textfeld unten einfügen, wenn du diese in deine Anmelde-Zulassungsliste aufnehmen möchtest."

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:44
msgid "Your current IP address"
msgstr "Deine aktuelle IP-Adresse"

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:39
#: templates/wp-admin/user-security/login-lockout.php:168
msgid "Check this if you want to enable the whitelisting of selected IP addresses specified in the settings below"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Freigabeliste ausgewählter IP-Adressen aktivieren möchtest, die in den folgenden Einstellungen angegeben sind"

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:36
msgid "Enable IP whitelisting"
msgstr "IP-Freigabeliste aktivieren"

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:26
msgid "Login IP whitelist settings"
msgstr "Einstellungen für die Login-IP-Freigabeliste"

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:17
msgid "These features are NOT functionally related. Having both of them enabled on your site means you are creating 2 layers of security."
msgstr "Diese Merkmale sind funktional NICHT miteinander verbunden. Wenn beide auf deiner Website aktiviert sind, bedeutet das, dass du 2 Ebenen der Sicherheit erstellst."

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:17
msgid "Attention: If in addition to enabling the white list feature, you also have one of the %s or %s features enabled, <strong>you will still need to use your secret word or special slug in the URL when trying to access your WordPress login page</strong>."
msgstr "Achtung: Wenn du zusätzlich zur Aktivierung der Freigabelisten-Funktion auch eine der Funktionen %s oder %s aktiviert hast, <strong>musst du immer noch dein geheimes Wort oder deinen speziellen Slug in der URL verwenden, wenn du versuchst, auf deine WordPress-Anmeldeseite</strong> zuzugreifen."

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:5
msgid "By allowing/blocking IP addresses, you are using the most secure first line of defence because login access will only be granted to whitelisted IP addresses and other addresses will be blocked as soon as they try to access your login page."
msgstr "Indem du IP-Adressen zulässt/blockierst, nutzt du die sicherste erste Verteidigungslinie, da der Login-Zugang nur für IP-Adressen auf der Freigabeliste gewährt wird und andere Adressen blockiert werden, sobald sie versuchen, auf deine Login-Seite zuzugreifen."

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:5
msgid "This feature will deny login access for all IP addresses which are not in your whitelist as configured in the settings below."
msgstr "Diese Funktion verweigert den Anmeldezugriff für alle IP-Adressen, die nicht in deiner Freigabeliste enthalten sind, wie in den folgenden Einstellungen konfiguriert."

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:5
msgid "The All In One WP Security Whitelist feature gives you the option of only allowing certain IP addresses or ranges to have access to your WordPress login page."
msgstr "Die All In One WP Security Freigabelisten-Funktion gibt dir die Option, nur bestimmten IP-Adressen oder Bereichen den Zugriff auf deine WordPress Anmeldeseite zu erlauben."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:274
msgid "Check this if you want to insert CAPTCHA on a WooCommerce registration form."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du ein CAPTCHA in ein WooCommerce-Anmeldeformular einfügen möchtest."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:271
msgid "Enable CAPTCHA on WooCommerce registration form"
msgstr "Aktiviere CAPTCHA im WooCommerce-Registrierungsformular"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:260
msgid "Check this if you want to insert CAPTCHA on a WooCommerce lost password form."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du Captcha in ein WooCommerce Passwort-Vergessen-Formular einfügen möchtest."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:246
msgid "Check this if you want to insert CAPTCHA on a WooCommerce login form."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du ein CAPTCHA in ein WooCommerce-Anmeldeformular einfügen möchtest."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:151
msgid "Check this if you want to insert CAPTCHA on a custom login form generated by the following WP function: wp_login_form()"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du ein CAPTCHA in ein benutzerdefiniertes Anmeldeformular einfügen willst, das mit der folgenden WP-Funktion generiert wird: wp_login_form()"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:131
msgid "Check this if you want to insert a CAPTCHA form on the lost password page."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du ein CAPTCHA-Formular auf der Passwort-Vergessen Seite einfügen möchtest."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:91
msgid "Check this if you want to insert a CAPTCHA form on the login page."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du ein CAPTCHA-Formular auf der Anmeldeseite einfügen möchtest."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:51
#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:68
msgid "Secret key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:45
#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:62
msgid "Site key"
msgstr "Website-Schlüssel"

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:21
msgid "You have the option of using either %s, %s or a plain maths CAPTCHA form."
msgstr "Du hast die Option, entweder %s, %s oder ein einfaches mathematisches Captcha-Formular zu verwenden."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:20
msgid "Adding a CAPTCHA form on a login page or form is another effective yet simple \"Brute Force\" prevention technique."
msgstr "Das Hinzufügen eines CAPTCHA-Formulars auf einer Anmeldeseite oder einem Formular ist eine weitere effektive und einfache Methode zur Verhinderung von \"Brute Force\"."

#: templates/wp-admin/brute-force/captcha-settings.php:20
msgid "This feature allows you to add a CAPTCHA form on various WordPress login pages and forms."
msgstr "Mit dieser Funktion kannst du auf verschiedenen WordPress-Anmeldeseiten und -formularen ein CAPTCHA-Formular hinzufügen."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:65
msgid "Perform cookie test"
msgstr "Cookie-Test durchführen"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:51
msgid "The cookie test failed on this server. Consequently, this feature cannot be used on this site."
msgstr "Der Cookie-Test ist auf diesem Server fehlgeschlagen. Daher kann diese Funktion auf dieser Seite nicht verwendet werden."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:173
msgid "Save feature settings"
msgstr "Funktionseinstellungen speichern"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:43
msgid "The cookie test was successful. You can now enable this feature."
msgstr "Der Cookie-Test war erfolgreich. Du kannst diese Funktion nun aktivieren."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:163
msgid "By enabling this checkbox, the plugin will add the necessary rules and exceptions so that AJAX operations will work as expected."
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, fügt das Plugin die notwendigen Regeln und Ausnahmen hinzu, damit die AJAX-Operationen wie erwartet funktionieren."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:161
msgid "In the cases where your WordPress installation has a theme or plugin that uses AJAX, a few extra lines of directives and exceptions need to be added to prevent AJAX requests from being automatically blocked by the brute force prevention feature."
msgstr "In den Fällen, in denen deine WordPress-Installation ein Theme oder Plugins hat, die AJAX verwenden, müssen ein paar zusätzliche Zeilen von Direktiven und Ausnahmen zu deiner .htacces-Datei hinzugefügt werden, um zu verhindern, dass AJAX-Anfragen automatisch durch die Brute-Force-Verhinderungs-Funktion blockiert werden."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:156
msgid "Check this if your site uses AJAX functionality."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn deine Website AJAX-Funktionalität verwendet."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:153
msgid "My site has a theme or plugins which use AJAX"
msgstr "Meine Website hat ein Theme oder Plugins, die AJAX verwenden"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:145
msgid "If you do not use the WordPress password protection feature for your posts or pages then it is highly recommended that you leave this checkbox disabled."
msgstr "Wenn du die WordPress Passwortschutz-Funktion für deine Beiträge oder Seiten nicht verwendest, wird dringend empfohlen, diese Checkbox deaktiviert zu lassen."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:143
msgid "Helpful Tip:"
msgstr "Hilfreicher Tipp:"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:141
msgid "By enabling this checkbox, the plugin will add the necessary rules and exceptions so that people trying to access these pages are not automatically blocked."
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, fügt das Plugin die notwendigen Regeln und Ausnahmen hinzu, damit Personen, die versuchen, auf diese Seiten zuzugreifen, nicht automatisch gesperrt werden."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:139
msgid "In the cases where you are protecting some of your posts or pages using the in-built WordPress password protection feature, a few extra lines of directives and exceptions need to be added so that people trying to access pages are not automatically blocked."
msgstr "In den Fällen, in denen du einige deiner Beiträge oder Seiten mit der eingebauten WordPress-Passwortschutz-Funktion schützt, müssen ein paar zusätzliche Zeilen von Anweisungen und Ausnahmen zu deiner .htacces-Datei hinzugefügt werden, damit Personen, die versuchen, auf Seiten zuzugreifen, nicht automatisch blockiert werden."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:134
msgid "Check this if you are using the native WordPress password protection feature for some or all of your blog posts or pages."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die native WordPress Passwortschutz-Funktion für einige oder alle deiner Blog-Beiträge oder Seiten verwendest."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:131
msgid "My site has posts or pages which are password protected"
msgstr "Meine Website hat Beiträge oder Seiten, die passwortgeschützt sind"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:124
msgid "Redirecting a hacker or malicious bot back to \"http://127.0.0.1\" is ideal because it deflects them back to their own local host and puts the load on their server instead of yours."
msgstr "Die Umleitung eines Hackers oder bösartigen Bots zurück zu „http://127.0.0.1“ ist ideal, da er ihn zurück zu seinem eigenen lokalen Host leitet und die Last auf seinen Server statt auf deinen legt."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:122
msgid "It's a good idea to not redirect attempted brute force login attempts to your site because it increases the load on your server."
msgstr "Es ist eine gute Idee, versuchte Brute-Force-Anmeldeversuche nicht auf deine Website umzuleiten, da sie die Last auf deinem Server erhöhen."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:120
msgid "Useful Tip:"
msgstr "Nützlicher Tipp:"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:118
msgid "This field will default to: http://127.0.0.1 if you do not enter a value."
msgstr "Dieses Feld wird standardmäßig auf http://127.0.0.1 gesetzt, wenn du keinen Wert eingibst."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:109
msgid "Specify a URL to redirect a hacker to when they try to access your WordPress login page."
msgstr "Gebe eine URL an, zu der ein Hacker umgeleitet wird, wenn er versucht auf deine WordPress-Anmeldeseite zuzugreifen."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:105
msgid "Re-direct URL"
msgstr "URL-Umleitung"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:101
msgid "Choose a secret word consisting of alphanumeric characters which you can use to access your special URL. Your are highly encouraged to choose a word which will be difficult to guess."
msgstr "Wähle ein Geheimwort aus alphanumerischen Zeichen, mit dem du auf deine spezielle URL zugreifen kannst. Wir empfehlen dir sehr, ein Wort zu wählen, das schwer zu erraten ist."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:99
msgid "Secret word"
msgstr "Geheimwort"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:91
msgid "Any person trying to access your login page who does not have the special cookie in their browser will be automatically blocked."
msgstr "Jede Person, die versucht, auf deine Anmeldeseite zuzugreifen, die das spezielle Cookie nicht in ihrem Browser hat, wird automatisch blockiert."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:83
msgid "1) Enable the checkbox."
msgstr "1) Aktiviere das Kontrollkästchen."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:81
msgid "To use this feature do the following:"
msgstr "Mache folgendes, um diese Funktion zu nutzen:"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:79
msgid "This feature will deny access to your WordPress login page for all people except those who have a special cookie in their browser."
msgstr "Diese Funktion verweigert allen Personen den Zugriff auf deine WordPress-Anmeldeseite, außer denen, die ein spezielles Cookie in ihrem Browser haben."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:74
msgid "Check this if you want to protect your login page from Brute Force Attack."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du deine Anmelde-Seite vor Brute-Force-Angriffen schützen möchtest."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:22
msgid "Cookie based brute force login prevention"
msgstr "Cookie-basierter Brute-Force-Login-Schutz"

#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:15
msgid "Cookie-Based brute force login prevention"
msgstr "Cookie-basierter Schutz vor Brute-Force-Anmeldungen"

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:12
msgid "To learn more about how to use this feature, please read the following %s."
msgstr "Um mehr darüber zu erfahren, wie du diese Funktion nutzen kannst, lies bitte die folgenden %s."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:6
msgid "Due to the fact that at any one time there may be many concurrent login attempts occurring on your site via malicious automated robots, this also has a negative impact on your server's memory and performance."
msgstr "Da zu einem Zeitpunkt viele gleichzeitige Anmeldeversuche auf deiner Website über bösartige automatisierte Roboter stattfinden können, hat dies auch negative Auswirkungen auf den Speicher und die Leistung deines Servers."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:6
msgid "A Brute Force Attack is when a hacker tries many combinations of usernames and passwords until they succeed in guessing the right combination."
msgstr "Bei einem Brute-Force-Angriff probieren Hacker so viele Kombinationen von Benutzernamen und Passwörtern aus, bis die richtige Kombination erraten ist."

#: templates/wp-admin/brute-force/cookie-based-brute-force-prevention.php:2
msgid "Brute force prevention firewall settings"
msgstr "Firewall-Einstellungen zur Verhinderung von Brute Force"

#: admin/wp-security-filesystem-menu.php:172
#: admin/wp-security-firewall-menu.php:107
#: admin/wp-security-firewall-menu.php:162
#: admin/wp-security-firewall-menu.php:264 admin/wp-security-spam-menu.php:93
msgid "Could not write to the .htaccess file. Please check the file permissions."
msgstr "Konnte nicht in die .htaccess-Datei schreiben. Bitte überprüfe die Dateiberechtigungen."

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:185
msgid "You have successfully saved cookie based brute force prevention feature settings."
msgstr "Du hast die Einstellungen für die Brute-Force-Schutz-Funktion auf Basis von Cookies erfolgreich gespeichert."

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:181
msgid "simply remember to add a \"?%s=1\" to your current site URL address."
msgstr "denke einfach daran, ein \"?%s=1\" zu deiner aktuellen Website-URL hinzuzufügen."

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:180
msgid "It is important that you save this URL value somewhere in case you forget it, OR,"
msgstr "Es ist wichtig, dass du diesen URL-Wert irgendwo speicherst, falls du ihn vergisst, ODER,"

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:178
msgid "From now on you will need to log into your WP Admin using the following URL:"
msgstr "Von nun an musst du dich mit der folgenden URL in deinen WP-Admin anmelden:"

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:177
msgid "You have successfully enabled the cookie based brute force prevention feature"
msgstr "Du hast die Cookie-basierte Schutzfunktion gegen Brute-Force-Angriffe erfolgreich aktiviert"

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:163
msgid "Settings have not been saved - your secret word must consist only of alphanumeric characters, i.e., letters and/or numbers only."
msgstr "Die Einstellungen wurden nicht gespeichert - dein Geheimwort darf nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen, d.h. nur aus Buchstaben und/oder Zahlen."

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:52
msgid "Enter a string which will represent your secure login page slug. You are encouraged to choose something which is hard to guess and only you will remember."
msgstr "Gebe eine Zeichenfolge ein, die deine sichere Kennung auf der Login-Seite darstellt. Dir wird empfohlen, etwas zu wählen, das schwer zu erraten ist, und an was nur du dich erinnern kannst."

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:50
msgid "Login page URL"
msgstr "URL der Anmeldungsseite"

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:45
msgid "Check this if you want to enable the rename login page feature"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du die Funktion Anmeldeseite umbenennen aktivieren möchtest"

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:42
msgid "Enable rename login page feature"
msgstr "Funktion zum Umbenennen der Anmeldeseite aktivieren"

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:37
msgid "NOTE: If you are hosting your site on WPEngine or a provider which performs server caching, you will need to ask the host support people to NOT cache your renamed login page."
msgstr "HINWEIS: Wenn du deine Website auf WPEngine oder einem Anbieter hostest, der Server-Caching durchführt, musst du den Host-Support bitten, deine umbenannte Anmeldeseite NICHT zwischenzuspeichern."

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:26
msgid "Rename login page settings"
msgstr "Anmeldeseite umbenennen Einstellungen"

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:19
msgid "Your current login URL is:"
msgstr "Deine aktuelle Anmelde-URL ist:"

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:18
msgid "Your WordPress login page URL has been renamed."
msgstr "Deine WordPress-Anmelde-URL wurde umbenannt."

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:9
msgid "You may also be interested in the following alternative brute force prevention features:"
msgstr "Möglicherweise bist du auch an den folgenden alternativen Funktionen zur Verhinderung von Brute-Force-Angriffen interessiert:"

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:4
msgid "By doing this, malicious bots and hackers will not be able to access your login page because they will not know the correct login page URL."
msgstr "Auf diese Weise können böswillige Bots und Hacker nicht auf deine Anmeldeseite zugreifen, da sie die korrekte URL der Anmeldeseite nicht kennen."

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:4
msgid "This feature allows you to change the login URL by setting your own slug and renaming the last portion of the login URL which contains the <strong>wp-login.php</strong> to any string that you like."
msgstr "Diese Funktion ermöglicht es dir, die Anmelde-URL zu ändern, indem du deinen eigenen Slug einstellst und den letzten Teil der Anmelde-URL, der die Datei <strong>wp-login.php</strong> enthält, in eine beliebige Zeichenfolge umbenennst."

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:4
msgid "Normally if you wanted to login to WordPress you would type your site's home URL followed by wp-login.php."
msgstr "Normalerweise, wenn du dich bei WordPress anmelden möchtest, würdest du die Home-URL deiner Website eingeben, gefolgt von wp-login.php."

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:4
msgid "An effective Brute Force prevention technique is to change the default WordPress login page URL."
msgstr "Eine effektive Brute-Force-Präventionstechnik besteht darin, die standardmäßige WordPress-Anmeldeseiten-URL zu ändern."

#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:7
msgid "Login page white list"
msgstr "Freigabeliste der Anmeldeseite"

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:114
msgid "Could not delete the Cookie-based directives from the .htaccess file. Please check the file permissions."
msgstr "Die Cookie-basierten Anweisungen konnten nicht aus der .htaccess-Datei gelöscht werden. Bitte überprüfe die Dateiberechtigungen."

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:92
msgid "You must use alpha numeric characters for your login page slug."
msgstr "Du musst alphanumerische Zeichen für deinen Anmeldeseiten-Slug (Zeichenfolge) verwenden."

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:90
msgid "You cannot use the value \"wp-admin\" for your login page slug."
msgstr "Du kannst den Wert „wp-admin“ nicht für deinen Anmeldeseiten-Slug verwenden."

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:86
msgid "Please enter a value for your login page slug."
msgstr "Bitte gib einen Wert für deinen Anmeldeseiten-Slogan ein."

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:52
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:48
#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:2
msgid "Login whitelist"
msgstr "Anmelde-Freigabeliste"

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:39
#: templates/wp-admin/brute-force/rename-login.php:6
msgid "Cookie based brute force prevention"
msgstr "Cookie-basierter Brute-Force-Schutz"

#: admin/wp-security-brute-force-menu.php:35
#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:481
#: templates/wp-admin/brute-force/login-whitelist.php:16
msgid "Rename login page"
msgstr "Anmeldeseite umbenennen"

#: includes/simba-tfa/includes/tfa_frontend.php:136
#: includes/simba-tfa/includes/tfa_frontend.php:150
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:74
msgid "Example 2 - A list of more than 1 user agent strings to block"
msgstr "2. Beispiel - Eine Liste mit mehr als einer zu blockierenden User-Agent-Zeichenfolge"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:72
msgid "Example 1 - A single user agent string to block:"
msgstr "Beispiel 1 - Eine einzelne Benutzer-Agent-Zeichenfolge zu blockieren:"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:71
msgid "Each user agent string must be on a new line."
msgstr "Jede Benutzer-Agent-Zeichenfolge muss sich in einer neuen Zeile befinden."

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:66
msgid "Enter one or more user agent strings."
msgstr "Gib eine oder mehrere User-Agent-Zeichenfolgen ein."

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:61
msgid "Enter user agents:"
msgstr "Gib die Benutzeragenten ein:"

#: templates/info/ip-address-ip-range-info.php:9
msgid "Example 3: 195.*.*.*"
msgstr "3. Beispiel: 195.*.*.*"

#: templates/info/ip-address-ip-range-info.php:8
msgid "Example 2: 195.47.*.*"
msgstr "2. Beispiel: 195.47.*.*"

#: templates/info/ip-address-ip-range-info.php:7
msgid "Example 1: 195.47.89.*"
msgstr "1. Beispiel: 195.47.89.*"

#: templates/info/ip-address-ip-range-info.php:5
msgid "Each IP address must be on a new line."
msgstr "Jede IP-Adresse muss sich in einer neuen Zeile befinden."

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:67
msgid "More Info"
msgstr "Weitere Informationen"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:56
#: templates/wp-admin/firewall/partials/allowlist.php:18
msgid "Enter one or more IP addresses or IP ranges."
msgstr "Gib eine oder mehrere IP-Adressen oder IP-Bereiche ein."

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:52
#: templates/wp-admin/firewall/partials/allowlist.php:14
msgid "Enter IP addresses:"
msgstr "Gib IP-Adressen ein:"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:47
msgid "Check this if you want to enable the banning (or blacklisting) of selected IP addresses and/or user agents specified in the settings below"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn du das Sperren (oder auf die Sperrliste setzen) ausgewählter IP-Adressen und/oder User-Agents aktivieren möchtest, die in den folgenden Einstellungen angegeben sind"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:44
msgid "Enable IP or user agent blacklisting"
msgstr "Sperrliste für IP-Adressen oder User-Agents aktivieren"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:38
msgid "This feature can lock you out of admin if it doesn't work correctly on your site. You %s before activating this feature."
msgstr "Diese Funktion kann dich von der Administration ausschließen, wenn sie auf deiner Website nicht korrekt funktioniert. Sieh %s, bevor du diese Funktion aktivierst."

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:37
msgid "must read this message"
msgstr "musst diese Nachricht lesen"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:26
msgid "IP hosts and user agent blacklist settings"
msgstr "IP-Hosts und User-Agent Sperrlisten-Einstellungen"

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:17
#: templates/wp-admin/firewall/404-detection.php:17
msgid "You may also be interested in %s."
msgstr "Du könntest auch an %s interessiert sein."

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:6
msgid "This feature will deny total site access for users which have IP addresses or user agents matching those which you have configured in the settings below."
msgstr "Diese Funktion verweigert Benutzern den vollständigen Zugriff auf die Website, deren IP-Adressen oder Benutzeragenten denen entsprechen, die du in den Einstellungen unten konfiguriert hast."

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:5
msgid "The All In One WP Security Blacklist feature gives you the option of banning certain host IP addresses or ranges and also user agents."
msgstr "Die Funktion All-In-One-WP-Security Sperrliste bietet dir die Option, bestimmte Host-IP-Adressen oder -Bereiche und auch User-Agents zu sperren."

#: templates/wp-admin/blacklist/ban-users.php:2
msgid "Ban IPs or user agents"
msgstr "IP-Adressen oder User-Agents sperren"

#: admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:183
#: admin/wp-security-tools-menu.php:89
msgid "The plugin was unable to write to the .htaccess file. Please edit file manually."
msgstr "Das Plugin konnte nicht in die .htaccess-Datei schreiben. Bitte bearbeite die Datei manuell."

#: admin/wp-security-blacklist-menu.php:35
msgid "Ban users"
msgstr "Benutzer sperren"

#: admin/wp-security-admin-init.php:163 admin/wp-security-admin-init.php:164
#: admin/wp-security-misc-options-menu.php:19
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"

#: admin/wp-security-admin-init.php:154 admin/wp-security-admin-init.php:155
#: admin/wp-security-filescan-menu.php:25
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: admin/wp-security-admin-init.php:146 admin/wp-security-admin-init.php:147
msgid "Spam Prevention"
msgstr "Spam-Schutz"

#: admin/wp-security-admin-init.php:138 admin/wp-security-admin-init.php:139
msgid "Brute Force"
msgstr "Brute Force"

#: admin/wp-security-admin-init.php:129 admin/wp-security-admin-init.php:130
#: admin/wp-security-firewall-menu.php:19
#: templates/wp-admin/firewall/partials/firewall-setup.php:12
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: admin/wp-security-admin-init.php:120 admin/wp-security-admin-init.php:121
msgid "Blacklist Manager"
msgstr "Verwaltung der Sperrliste"

#: admin/wp-security-admin-init.php:111 admin/wp-security-admin-init.php:112
msgid "Filesystem Security"
msgstr "Dateisystem-Sicherheit"

#: admin/wp-security-admin-init.php:102 admin/wp-security-admin-init.php:103
msgid "Database Security"
msgstr "Datenbank-Sicherheit"

#: admin/wp-security-admin-init.php:86 admin/wp-security-admin-init.php:87
#: admin/wp-security-settings-menu.php:23
#: includes/simba-tfa/templates/user-settings.php:20 wp-security.php:62
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: admin/wp-security-admin-init.php:78 admin/wp-security-admin-init.php:79
#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:19
#: admin/wp-security-dashboard-menu.php:30
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: admin/wp-security-admin-init.php:542
#: classes/wp-security-two-factor-login.php:121
msgid "WP Security"
msgstr "WP Security"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:1109
msgid "Select all"
msgstr "Alles auswählen"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:887
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:876
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:868
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:858
#: admin/general/wp-security-list-table.php:862
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:851
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:840
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:803
#: admin/general/wp-security-list-table.php:1384
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s Element"
msgstr[1] "%s Elemente"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:727
msgid "No pending comments"
msgstr "Keine ausstehenden Kommentare"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:704
msgid "No approved comments"
msgstr "Keine freigegebenen Kommentare"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:682
#: admin/general/wp-security-list-table.php:704
#: admin/general/wp-security-list-table.php:727
msgid "No comments"
msgstr "Keine Kommentare"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:676
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s ausstehender Kommentar"
msgstr[1] "%s ausstehende Kommentare"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:675
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s freigegebener Kommentar"
msgstr[1] "%s freigegebene Kommentare"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:674
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s Kommentar"
msgstr[1] "%s Kommentare"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: admin/general/wp-security-list-table.php:623
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:608
msgid "All dates"
msgstr "Alle Termine"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:606
msgid "Filter by date"
msgstr "Nach Datum filtern"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:538
#: admin/general/wp-security-list-table.php:1360
msgid "Show more details"
msgstr "Weitere Details anzeigen"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:486
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:470
msgid "Bulk actions"
msgstr "Mehrfachaktionen"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:468
msgid "Select bulk action"
msgstr "Mehrfachaktion auswählen"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:339
msgid "No items found."
msgstr "Keine Einträge gefunden."

#: admin/general/wp-security-list-table.php:174
msgid "Excerpt view"
msgstr "Kurzfassungs-Ansicht"

#: admin/general/wp-security-list-table.php:173
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"

#. Description of the plugin
msgid "All round best WordPress security plugin!"
msgstr "In jeder Hinsicht das beste WordPress Sicherheits-Plugin!"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "All In One WP Security"
msgstr "All In One WP Security"