Editing: disable-gutenberg-es_ES.po
# Translation of Plugins - Disable Gutenberg - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Disable Gutenberg - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 16:47:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Disable Gutenberg - Stable (latest release)\n" #: inc/settings-reset.php:39 msgid "books" msgstr "libros" #: inc/settings-reset.php:38 msgid "and" msgstr "y" #: inc/settings-reset.php:36 msgid "Take 25% OFF any of our" msgstr "Obtén un 25% de DESCUENTO en cualquiera de nuestros" #: inc/settings-reset.php:35 msgid "Save BIG!" msgstr "¡Ahorra a lo GRANDE!" #: inc/settings-reset.php:111 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: inc/settings-reset.php:40 msgid "at checkout. Sale ends 12/30/23." msgstr "en el pago. La oferta acaba el 30/12/23." #: inc/settings-reset.php:40 msgid "Apply code" msgstr "Aplicar código" #: inc/settings-reset.php:37 msgid "Pro WordPress plugins" msgstr "Plugins Pro de WordPress" #: inc/settings-register.php:243 msgid "Donate via PayPal, credit card, or cryptocurrency" msgstr "Donar a través de PayPal, tarjeta de crédito o criptomoneda" #: inc/settings-register.php:55 inc/settings-register.php:244 msgid "Show support with a small donation »" msgstr "Muestra tu apoyo con una pequeña donación »" #: inc/settings-register.php:55 msgid "Show Support" msgstr "Muestra tu apoyo" #: disable-gutenberg.php:205 msgid "★★★★★ rating »" msgstr "★★★★★ valoración »" #: disable-gutenberg.php:201 msgid "Like this plugin? Give it a" msgstr "¿Te gusta este plugin? Dale una" #: inc/settings-register.php:46 msgid "Disable \"Try Gutenberg\" nag (for older versions of WP)" msgstr "Desactivar el aviso «Prueba Gutenberg» (para versiones antiguas de WP)" #: inc/settings-register.php:45 msgid "Disable Block Widgets and enable Classic Widgets" msgstr "Desactivar los widgets de bloques y activar los widgets clásicos" #: inc/settings-register.php:45 msgid "Classic Widgets" msgstr "Widgets clásicos" #: inc/settings-register.php:149 msgid "Select the theme template files for which Gutenberg should be disabled (e.g., custom-page.php)." msgstr "Selecciona los archivos de plantilla del tema en los que debería desactivarse Gutenberg (por ejemplo, «custom-page.php»)." #: inc/settings-register.php:51 msgid "Display Edit Links" msgstr "Mostrar enlaces de editar" #: inc/settings-register.php:48 msgid "Whitelist Options" msgstr "Opciones de lista blanca" #: inc/settings-register.php:47 msgid "Enable frontend Gutenberg/block styles" msgstr "Activar los estilos de Gutenberg/bloques en portada" #: inc/settings-register.php:47 msgid "Enable Frontend" msgstr "Activar en portada" #: inc/settings-register.php:167 msgid "to display more tools and options. Note: these options remain in effect even when hidden on this page." msgstr "para mostrar más herramientas y opciones. Nota: estas opciones siguen teniendo efecto incluso cuando estén ocultas en esta página." #: inc/settings-register.php:167 msgid "Click here" msgstr "Haz clic aquí" #: inc/settings-register.php:167 msgid "Toggle More Tools" msgstr "Mostrar/ocultar más herramientas" #: inc/settings-register.php:161 msgid "Select the posts that always should use the Gutenberg Block Editor. Separate multiple values with commas." msgstr "Selecciona las entradas que siempre deberían usar el editor de bloques Gutenberg. Separa los distintos valores con comas." #: inc/settings-register.php:52 msgid "learn more" msgstr "aprende más" #: inc/settings-register.php:52 msgid "Enable Custom Fields Meta Box (ACF disables by default)," msgstr "Activar la caja meta de campos personalizados (ACF las desactiva por defecto)." #: inc/settings-register.php:52 msgid "ACF Support" msgstr "Compatibilidad con ACF" #: inc/settings-register.php:51 msgid "Display \"Add New (Classic)\" menu link and Classic/Block edit links" msgstr "Mostrar enlace de menú «Añadir nueva (clásico)» en los enlaces del editor clásico/bloques." #: inc/settings-register.php:48 msgid "Display Whitelist settings" msgstr "Mostrar ajustes de lista blanca" #: inc/settings-register.php:43 msgid "Post titles that always should use the Block Editor" msgstr "Títulos de entradas que siempre deberían usar el editor de bloques" #: inc/settings-register.php:43 msgid "Whitelist Post Titles" msgstr "Títulos de entradas en lista blanca" #: inc/settings-register.php:42 msgid "Post slugs that always should use the Block Editor" msgstr "Slug de entradas que siempre deberían usar el editor de bloques" #: inc/settings-register.php:42 msgid "Whitelist Post Slugs" msgstr "Slugs de entradas en lista blanca" #: inc/settings-register.php:41 msgid "Post IDs that always should use the Block Editor" msgstr "IDs de entradas que siempre deberían usar el editor de bloques" #: inc/settings-register.php:41 msgid "Whitelist Post IDs" msgstr "IDs de entradas en lista blanca" #: inc/plugin-features.php:96 msgid "Classic Edit" msgstr "Edición clásica" #: inc/plugin-features.php:88 msgid "Edit “%s” in the Block Editor" msgstr "Editar “%s” en el editor de bloques" #: inc/plugin-features.php:86 msgid "Block Edit" msgstr "Edición de bloques" #: disable-gutenberg.php:177 msgid "Homepage" msgstr "Página de inicio" #: disable-gutenberg.php:176 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Página de inicio del plugin" #. Description of the plugin msgid "Disables Gutenberg Block Editor and restores the Classic Editor and original Edit Post screen. Provides options to enable on specific post types, user roles, and more." msgstr "Desactiva el editor de bloques Gutenberg y restaurar el editor clásico y la pantalla de editar entradas original. Ofrece opciones para permitirlo en tipos de contenido específico, perfiles de usuarios y más." #: inc/settings-register.php:50 msgid "Hide Gutenberg plugin’s menu item (for WP < 5.0)" msgstr "Oculta el elemento de menú del plugin Gutenberg (para WP < 5.0)" #: inc/plugin-features.php:98 msgid "Edit “%s” in the Classic Editor" msgstr "Editar “%s” en el editor clásico" #: inc/plugin-features.php:49 msgid "(Classic)" msgstr "(Clásico)" #: inc/settings-register.php:233 msgid "Please give a 5-star rating! A huge THANK YOU for your support!" msgstr "¡Por favor, danos una valoración de 5 estrellas! ¡GRACIAS por tu apoyo!" #: inc/settings-register.php:155 msgid "Select the post IDs for which Gutenberg should be disabled." msgstr "Elige los IDs de entradas en los que se debería desactivar Gutenberg." #: inc/settings-register.php:143 msgid "Select the post types for which Gutenberg should be disabled." msgstr "Elige los tipos de contenido en los que se debería desactivar Gutenberg." #: inc/settings-register.php:137 msgid "Select the user roles for which Gutenberg should be disabled." msgstr "Elige los perfiles de usuario en los que se debería desactivar Gutenberg." #: inc/settings-register.php:54 inc/settings-register.php:234 msgid "Show support with a 5-star rating »" msgstr "Muestra tu apoyo con una valoración de 5 estrellas »" #: inc/settings-register.php:54 msgid "Rate Plugin" msgstr "Valora el plugin" #: inc/settings-register.php:50 msgid "Gutenberg Menu Item" msgstr "Elemento del menú Gutenberg" #: inc/settings-register.php:49 msgid "Plugin Menu Item" msgstr "Elemento de menú del plugin" #: inc/settings-register.php:39 msgid "Separate multiple post IDs with commas" msgstr "Separa los distintos IDs de entrada con comas" #: inc/settings-register.php:39 msgid "Disable Post IDs" msgstr "Desactivar IDs de entradas" #: inc/settings-register.php:38 msgid "Separate multiple templates with commas" msgstr "Separa las distintas plantillas con comas" #: inc/settings-register.php:38 msgid "Disable Templates" msgstr "Desactivar plantillas" #. Author URI of the plugin msgid "https://plugin-planet.com/" msgstr "https://plugin-planet.com/" #. Author of the plugin msgid "Jeff Starr" msgstr "Jeff Starr" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://perishablepress.com/disable-gutenberg/" msgstr "https://perishablepress.com/disable-gutenberg/" #: inc/settings-reset.php:22 msgid "No changes made to options." msgstr "No se han hecho cambios a las opciones." #: inc/settings-reset.php:16 msgid "Default options restored." msgstr "Restauradas las opciones por defecto." #: inc/settings-register.php:131 msgid "Enable this setting to completely disable Gutenberg (and restore the Classic Editor). Or, disable this setting to display more options." msgstr "Activa este ajuste para desactivar completamente Gutenberg (y restaurar el editor clásico). O desactiva este ajuste para mostrar más opciones." #: inc/settings-register.php:53 inc/settings-register.php:224 msgid "Restore default plugin options" msgstr "Restaurar las opciones predeterminadas del plugin" #: inc/settings-register.php:53 msgid "Reset Options" msgstr "Restablecer opciones" #: inc/settings-register.php:49 msgid "Hide this plugin’s menu item" msgstr "Oculta el elemento del menú de este plugin" #: inc/settings-register.php:46 msgid "Disable Nag" msgstr "Desactivar aviso" #: inc/settings-register.php:34 msgid "Post Type =" msgstr "Tipo de contenido =" #: inc/settings-register.php:26 msgid "User Role =" msgstr "Perfil de usuario =" #: inc/settings-register.php:26 inc/settings-register.php:34 msgid "Disable for" msgstr "Desactivar para" #: inc/settings-register.php:20 msgid "Disable Gutenberg everywhere" msgstr "Desactivar Gutenberg en todas partes" #: inc/settings-register.php:20 msgid "Complete Disable" msgstr "Desactivar completamente" #: inc/resources-enqueue.php:36 msgid "No, abort mission." msgstr "No, abortar misión." #: inc/resources-enqueue.php:35 msgid "Yes, make it so." msgstr "Sí, hazlo." #: inc/resources-enqueue.php:34 msgid "Restore default options?" msgstr "¿Restauramos las opciones por defecto?" #: inc/resources-enqueue.php:33 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar restablecimiento" #: disable-gutenberg.php:248 disable-gutenberg.php:254 msgid "Sorry, pal!" msgstr "¡Lo siento amigo!" #: disable-gutenberg.php:228 msgid "to upgrade WordPress and try again." msgstr "para actualizar WordPress e intentarlo de nuevo." #: disable-gutenberg.php:228 msgid "WP Admin Area" msgstr "área de administración de WP" #: disable-gutenberg.php:227 msgid "Please return to the" msgstr "Por favor, vuelve al" #: disable-gutenberg.php:226 msgid " or higher, and has been deactivated! " msgstr "o superior, y se ha desactivado!" #: disable-gutenberg.php:225 msgid "requires WordPress " msgstr "requiere WordPress" #: disable-gutenberg.php:183 msgid "Rate this plugin" msgstr "Valora este plugin" #: disable-gutenberg.php:182 msgid "Click here to rate and review this plugin on WordPress.org" msgstr "Haz clic aquí para valorar y hacer una reseña de este plugin en WordPress.org" #: disable-gutenberg.php:161 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #. Plugin Name of the plugin #: disable-gutenberg.php:80 msgid "Disable Gutenberg" msgstr "Disable Gutenberg"
Save
Back